Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

he+got+to

  • 21 afloat

    [ə'fləut]
    (floating: We've got the boat afloat at last.) na vode (plávajúci), vo vzduchu (vznášajúci sa)
    * * *
    • plávajúcí
    • nad vodou

    English-Slovak dictionary > afloat

  • 22 album

    ['ælbəm]
    1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) album
    2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) album LP platní
    * * *
    • album

    English-Slovak dictionary > album

  • 23 although

    [o:l'ðəu]
    (in spite of the fact that: Although he hurried, the shop was closed when he got there.) aj keď
    * * *
    • hoci
    • aj ked

    English-Slovak dictionary > although

  • 24 apiece

    [ə'pi:s]
    (to, for, by etc each one of a group: They got two chocolates apiece.) každý
    * * *
    • za kus
    • každému

    English-Slovak dictionary > apiece

  • 25 application

    [æpli-]
    1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) žiadosť
    2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) snaha, úsilie
    3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) priloženie
    * * *
    • žiadost
    • upotrebenie
    • aplikácia
    • používanie
    • použitie

    English-Slovak dictionary > application

  • 26 bargain

    1. noun
    1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) dobrá kúpa
    2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) dohoda, dohovor
    2. verb
    (to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) dohodnúť sa, dohovoriť sa
    * * *
    • výhodná kúpa
    • výpredaj
    • jednat sa
    • dohadovat sa
    • obchodná dohoda
    • obchod

    English-Slovak dictionary > bargain

  • 27 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) čierny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) špinavý
    4) (without milk: black coffee.) čierny
    5) (evil: black magic.) zlý, čierny
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) čierny, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farebný
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čierna farba
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čierna farba, čerň
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch, -ška
    3. verb
    (to make black.) černieť
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dať na čiernu listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydieranie
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • zatemnit
    • cern
    • cernoch
    • cierny
    • naciernit

    English-Slovak dictionary > black

  • 28 booze

    [bu:z] 1. noun
    (alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) pijatika
    2. verb
    (to drink alcoholic drinks.) piť ako dúha
    * * *
    • slopat
    • opíjat sa

    English-Slovak dictionary > booze

  • 29 by word of mouth

    (by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) ústne
    * * *
    • ústne

    English-Slovak dictionary > by word of mouth

  • 30 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) zmeniť sa
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vymeniť
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) prezliecť sa
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) premeniť sa (na)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozmeniť
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) zmena
    2) (an instance of this: a change in the programme.) zmena
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výmena
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) (na)späť
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) zmena
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • výmena
    • vymenit si
    • vystriedanie
    • vystriedat
    • zmena
    • zmenit
    • striedat
    • striedanie
    • prezliect sa
    • premena
    • prestúpit
    • menit
    • modifikácia
    • menit (sa)

    English-Slovak dictionary > change

  • 31 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanál
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanál
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) prieliv
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) cesta
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanál
    2. verb
    1) (to make a channel in.) vykopať kanál
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) zamerať
    * * *
    • prieplav
    • prieliv
    • kanál
    • riecište

    English-Slovak dictionary > channel

  • 32 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný
    3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) poctivý; čistý
    5) (neat and even: a clean cut.) hladký
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) dočista
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistiť, umyť

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) čestný, čistotný

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep
    * * *
    • úplne
    • celkom
    • cistotný
    • cistit
    • cistý

    English-Slovak dictionary > clean

  • 33 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) provízia
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) poverenie
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) menovací dekrét
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komisia
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) poveriť; zadať
    2) (to give a military commission to.) menovať dôstojníkom
    - commissioner
    - in/out of commission
    * * *
    • výbor
    • úloha
    • provízia
    • poverit
    • poverenie
    • komisia

    English-Slovak dictionary > commission

  • 34 company

    plural - companies; noun
    1) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) spoločnosť
    2) (guests: I'm expecting company tonight.) hostia
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) spoločnosť
    4) (a group of companions: He got into bad company.) spoločnosť
    5) (a large group of soldiers, especially part of an infantry battalion.) rota
    - keep someone company
    - keep company
    - part company with
    - part company
    * * *
    • spolocnost
    • súbor
    • firma
    • rota

    English-Slovak dictionary > company

  • 35 cotton

    I ['kotn] noun
    1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) bavlna
    2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) bavlna; bavlnený
    - cottonwool II ['kotn]
    * * *
    • bavlnený
    • bavlnená látka
    • bavlna
    • nit

    English-Slovak dictionary > cotton

  • 36 cramp

    [kræmp] 1. noun
    ((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) kŕč
    2. verb
    1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) napchať
    2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) ochromiť
    * * *
    • skoba
    • krc

    English-Slovak dictionary > cramp

  • 37 divide

    1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) rozdeliť (sa)
    2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) rozdeliť (si)
    3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) deliť
    - divisible
    - division
    - divisional
    * * *
    • vydelenie
    • hlasovat
    • delit (sa)
    • delenie
    • delit
    • rozdelit sa
    • rozdelovat
    • rozdelit
    • oddelovat
    • oddelit

    English-Slovak dictionary > divide

  • 38 dreary

    ['driəri]
    1) (gloomy: What dreary weather!) pochmúrny
    2) (very dull: I've got to go to another dreary meeting tomorrow.) nudný
    - dreariness
    * * *
    • smutný
    • bezútešný
    • pustý

    English-Slovak dictionary > dreary

  • 39 drive off

    1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) odísť
    2) (to keep away: to drive off flies.) odohnať
    3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) odpáliť
    * * *
    • odcestovat

    English-Slovak dictionary > drive off

  • 40 even

    I 1. [i:vən] adjective
    1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) rovnomerný
    2) (smooth: Make the path more even.) hladký
    3) (regular: He has a strong, even pulse.) pravidelný
    4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) párny
    5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) vyrovnaný
    6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) vyrovnaný
    2. verb
    1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) vyrovnať
    2) (to make smooth or level.) zarovnať
    - evenness
    - be/get even with
    - an even chance
    - even out
    - even up
    II [i:vən] adverb
    1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) ani
    2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) ešte
    - even so
    - even though
    * * *
    • vyvážený
    • hladký
    • ešte
    • aj ked
    • dokonca
    • rovnaký
    • rovný
    • párny
    • pravidelný
    • nepárny

    English-Slovak dictionary > even

См. также в других словарях:

  • Got Talent — Título Got Talent Género Reality Show Creado por Simon Cowell SYCO TV País de origen  …   Wikipedia Español

  • Got to Be Certain — «Got to Be Certain» Сингл Кайли Миноуг из …   Википедия

  • Got Books? — Got Books is a Lawrence, Massachusetts based for profit book seller and fundraiser. The company collects book donations and repurposes and sells them in several ways. Got Books collects items throughout New England and also accepts CDs, DVDs,… …   Wikipedia

  • Got To Be Certain — «Got To Be Certain» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Kylie Formato 7 Single y 12 Maxi Single, Cassette Single Grabación 1987, Londres, Inglaterra Género(s) …   Wikipedia Español

  • Got to Be There — Studioalbum von Michael Jackson Veröffentlichung 24. Januar 1972 Label Motown …   Deutsch Wikipedia

  • Got the Life — «Got The Life» Сингл Korn из альбома Follow The Leader Выпущен 23 ноября, 1998 Формат CD …   Википедия

  • Got To Get You Into My Life — «Got To Get You Into My Life» Сингл The Beatles c альбома «Revolver» …   Википедия

  • Got to Get You into My Life — «Got to Get You into My Life» Сингл …   Википедия

  • got — The past and past participle of get is as productive of idiom as the verb as a whole. Some noteworthy uses are informal and verge on the non standard: a) Use with to infinitive, meaning ‘to have an opportunity to’: This was considered a bonus for …   Modern English usage

  • Got to Be There — Got to Be There …   Википедия

  • Got That Good (My Bubble Gum) — Single by Rasheeda from the album GA Peach and Dat Type Of Gurl …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»