-
1 разбивать на мелкие куски
фраз. to break into small piecesThe vase fell and broke into small pieces. She broke the dish into pieces.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разбивать на мелкие куски
-
2 разбить на мелкие куски
фраз. to break into small piecesThe vase fell and broke into small pieces. She broke the dish into pieces.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > разбить на мелкие куски
-
3 распадаться
•The five orbitals break up into two sets.
•The gas has to dissociate into single atoms.
•A χ-meson decays (or breaks down) into several charged particles.
•These silicone fluids do not decompose into gums or tars.
•Glucose is broken down into carbon dioxide and water with the release of energy.
•The glucose-phosphate compound breaks down to pyruvic and acetic acids.
•The crystal broke into three pieces.
•The hydrogen molecules are dissociated (or degraded) to hydrogen atoms in the arc.
•The substance of that star disintegrated and spread out into space.
II•These graphs fall into two groups.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > распадаться
-
4 Р-142
ОСТАЛИСЬ РОЖКИ ДА НОЖКИ от кого-чего coll VP subj. the verb may take the final position, otherwise fixed WOpractically nothing is left of s.o. or sth.: от X-a остались рожки да ножки — only bits and pieces (of X) remained (were left)virtually ( next to) nothing was left of X (in limited contexts) nothing was left of animal/person X but the bones and the beak.Мать, Анна Савишна, поселилась у Ларичевых с тех пор, как в одну из вёсен полой водой смыло под обрыв старую хату... «Ремонтировать бесполезно», - сказал Ларичев и... распорядился: «Взять веши, какие остались, маму - к нам». Анна Савишна что-то говорила про «инструмент» -пианино... Александр Иванович ее высмеял - от «инструмента» остались рожки да ножки. Мать покорилась (Грекова 3). Anna Savishna had moved in with the Larichevs one spring when the flood waters had washed the old house over the cliff...."No use fixing it," Larichev had said. "Take whatever is left, she's coming to live with us." Anna Savishna said something about the "instrument," the upright piano....Alexander Ivanovich made fun of her-only bits and pieces of the instrument remained—and Anna Savishna gave in (3a).Вдруг раздался треск, отломились сразу обе передние ножки. Забыв друг о друге, противники принялись терзать ореховое кладохранилише... Спинка отлетела, отброшенная могучим порывом... Через пять минут стул был обглодан. От него остались рожки да ножки (Ильф и Петров 1). Suddenly there was a crack and both front legs broke off simultaneously. Forgetting about one another, the opponents began tearing the walnut treasure-chest to pieces....The back was torn off with a mighty tug.... Five minutes later the chair had been picked clean. Bits and pieces were all that was left (1a)....Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!» (Булгаков 11). ".Shvonder is the biggest fool of all. He doesn't see that Sharikov is much more of a threat to him than he is to me Right now he's doing all he can to turn Sharikov against me, not realizing that if someone in his turn sets Sharikov against Shvonder himself, there'll soon be nothing left of Shvonder but the bones and the beak" (lib) -
5 остались рожки да ножки
[VPsubj; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ practically nothing is left of s.o. or sth.:- [in limited contexts] nothing was left of animal/ person X but the bones and the beak.♦ Мать, Анна Савишна, поселилась у Ларичевых с тех пор, как в одну из вёсен полой водой смыло под обрыв старую хату... "Ремонтировать бесполезно", - сказал Ларичев и... распорядился: "Взять вещи, какие остались, маму - к нам". Анна Савишна что-то говорила про "инструмент" - пианино... Александр Иванович ее высмеял - от "инструмента" остались рожки да ножки. Мать покорилась (Грекова 3). Anna Savishna had moved in with the Larichevs one spring when the flood waters had washed the old house over the cliff...."No use fixing it," Larichev had said. "Take whatever is left, she's coming to live with us." Anna Savishna said something about the "instrument," the upright piano....Alexander Ivanovich made fun of her-only bits and pieces of the instrument remained - and Anna Savishna gave in (3a).♦ Вдруг раздался треск, отломились сразу обе передние ножки. Забыв друг о друге, противники принялись терзать ореховое кладохранилище... Спинка отлетела, оторошенная могучим порывом... Через пять минут стул был обглодан. От него остались рожки да ножки (Ильф и Петров 1). Suddenly there was a crack and both front legs broke off simultaneously. Forgetting about one another, the opponents began tearing the walnut treasure-chest to pieces....The back was torn off with a mighty tug....Five minutes later the chair had been picked clean. Bits and pieces were all that was left (1a).♦ "...Швондер и есть самый главный дурак. Он не понимает, что Шариков для него еще более грозная опасность, чем для меня. Ну, сейчас он всячески старается натравить его на меня, не соображая, что если кто-нибудь, в свою очередь, натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!" (Булгаков 11). ".Shvonder is the biggest fool of all. He doesn't see that Sharikov is much more of a threat to him than he is to me Right now he's doing all he can to turn Sharikov against me, not realizing that if someone in his turn sets Sharikov against Shvonder himself, there'll soon be nothing left of Shvonder but the bones and the beak" (11b)Большой русско-английский фразеологический словарь > остались рожки да ножки
-
6 разорившийся
1) General subject: all to pieces, broken-down2) Colloquial: broke to the wide3) American: cold in hand4) Economy: broken5) Jargon: frail7) Makarov: ruined8) Taboo: buggered -
7 расстраиваться
расстроиться1. (становиться нестройным, беспорядочным) fall* apartряды противника расстроились — the enemy's ranks broke up, the enemy broke ranks
2. ( приходить в упадок) go* to pieces; break* down, fail3. (о планах и т. п.) fall* to the ground, be frustrated4. ( приходить в болезненное состояние) fail, collapse5. ( о музыкальном инструменте) be out of tune6. (от; огорчаться) feel* / be upset (over, about); be put out (about); be disappointed (at)7. страд. к расстраивать -
8 расстраиваться
I несов. - расстра́иваться, сов. - расстро́иться1) (становиться нестройным, беспорядочным) fall apartряды́ проти́вника расстро́ились — the enemy's ranks broke up, the enemy broke ranks
2) ( приходить в упадок) go to pieces; break down, fail3) (о планах и т.п.) fall to the ground, be frustrated4) ( приходить в болезненное состояние) fail, collapseу меня́ расстро́ился желу́док — my stomach got upset
5) ( о музыкальном инструменте) be out of tune6) (от; огорчаться) feel / be upset (over, about); be put out (about); be disappointed (at)II несов. - расстра́иваться, сов. - расстро́итьсяне расстра́ивайтесь! — don't get upset!, take it easy!
( увеличиваться в процессе строительства) expand; (о городе тж.) mushroomсело́ си́льно расстро́илось и преврати́лось в настоя́щий го́род — the village mushroomed into a real town
-
9 вылететь в трубу
1) General subject: go smash, go to pot, take the knock, go to pieces, go upon the rocks, run upon the rocks, be dead on one's feet, go to the wall, go down in flames, go up the spout, be stony-broke, go down the drain2) Colloquial: go west4) American English: end up in a hole, end up up shit's creek, go to hell in a handbasket or handbag5) Makarov: go (all) to pieces, go (all) to rack and ruin, go (all) to smash, go to blazes, go to blazes to go to pigs and whistles, go to hell, go to hell to go to pigs and whistles, go to pigs and whistles, go to pot to go to pigs and whistles, go to the devil, go to the devil to go to pigs and whistles, go to the dogs, go to the dogs to go to pigs and whistles, take the knock (разориться) -
10 обанкротиться
1) General subject: be bankrupt, be out of business, break one's back, bust, cease, fail, go bung, go to the wall, liquidate, make a bad break, not to have a feather to fly with, smash, stop payment, to be bankrupt, to be out of business, bankrupt, become bankrupt, become out of business, break back, bust up, cease payments, go bankrupt, go into bankruptcy, go into liquidation, go scat, go to pieces, go to smash, go upon the rocks, turn bankrupt, go for a Burton2) American: go to glory3) Agriculture: fail (о фирме и т.п.)4) Construction: go belly up5) Economy: be out of entrepot, break, fall through, go out of business, run upon the robotizes, run upon the rocks6) Australian slang: flop7) Jargon: take a bath, tap out, wash out, melted out, whack out8) Banking: crash, went to the wall9) Business: go bust10) Investment: become a bankrupt -
11 разрывать (I) > разорвать (I) I
............................................................1. tear up(v.) پاره کردن، درهم دریدن............................................................2. break(vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی............................................................3. shatter(vt.) خرد کردن، داغان کردن، شکستن، (درجمع) قطعات شکسته............................................................4. tear(n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه(vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن............................................................5. rip(v.) شکافتن، پاره کردن، دریدن، شکاف، چاک............................................................6. slit(vt. & vi. & n.) چاک، شکاف، درز، چاک دادن، شکافتن، دریدن........................................................................................................................8. maul(v.) چکش چوبی، تخماق، چماق، گرز، توپوز، ضربت سنگین، با چکش زدن یا کوبیدن، خرد کردن، له کردن، صدمه زدن........................................................................................................................10. break of............................................................11. sever relationsРусско-персидский словарь > разрывать (I) > разорвать (I) I
-
12 вдребезги
to smithereens, to small piecesча́шка упа́ла и разби́лась вдре́безги — the cup fell down and broke to pieces
-
13 совершенно
1) General subject: ( as) clean as a whistle, absolutely, all (the pin was all gold - булавка была целиком из золота), all at once, all over (she is her mother all over - она вылитая мать), all to pieces, altogether, bag and baggage, clean, completely, dead, downright, entirely, every bit, fairly, flat, fully, heartily, hollow, hundred per cent, hundred-per-cent, neck and crop, out and away, out and out, outright, plumb, positively, purely, quite, quite !, quite so!, quite that!, radically, right, right down, roundly, sheer, soundly, stark, stone, thorough and thorough, thorough stitch, thorough-stitch, thoroughly, thro, thro and thro, through, through (I am wet through - я насквозь промок), through and through, through-and-through, throughly, throughout, thru, thru and thru (an aristocrat thru and thru - аристократ до кончиков пальцев), to a T, to the top of (smb.'s) bent, up to the nines, utterly, well, perfectly, every whit2) Colloquial: cold, down to the ground, just, physically, to a fraction3) Obsolete: pure4) Mathematics: at all, easily, of all, perfectly well, readily, reasonably, whatsoever, wholly5) Diplomatic term: root and branch6) Psychology: ideally7) Jargon: stone (в сочетаниях: stone blind, stone broke, stone cold, stone dead, stone rich, stone insane), to the world, whole-hog, way (I feel way tired today. Чувствую себя совершенно уставшим сегодня.), abso-blessed-lutely, full sesh8) Emotional: clear, right-down9) Simple: evendown10) Business: totally12) Programming: equally13) Invective: shit14) Makarov: as clean as a whistle, clean as a whistle, plain, sorely -
14 обанкротиться
сов.become* bankrupt / insolvent; go* / be / get* broke разг.; (перен. тж.) go* to pieces; collapse, be played out -
15 изломать (I) (св)
............................................................1. break(vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی............................................................2. break up(v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلال........................................................................................................................4. deform(vt.) زشت کردن، کج و معوج کردن، بدشکل کردن، از شکل انداختن، دشدیسه کردن............................................................5. warp(vt. & n.) تار (در مقابل پود)، ریسمان، پیچ و تاب، تاب دار کردن، منحرف کردن، تاب برداشتن -
16 обанкротиться
совер.
go bankrupt, become bankrupt/insolvent; go/be/get broke разг.; go to pieces прям. и перен.; collapse, be played out* * *go bankrupt, become bankrupt/insolvent* * *bankruptbreakbustliquidatesmash -
17 обанкротиться
сов.1) ( оказаться несостоятельным должником) become bankrupt / insolvent; go / be broke разг.2) ( потерпеть крах) go to pieces; collapse, be played out -
18 обанкротиться
совер.go bankrupt, become bankrupt/insolvent; go/be/get broke разг.; go to pieces прям. и перен.; collapse, be played out -
19 распадаться
to disintegrate, to break up / down; to fall to pieces, to dissolve -
20 кусок
1. cake2. cake of3. chunk4. cutsразрезать, разрубать на куски — cut up
5. quid6. slab7. by the piece8. piece; bit; morsel; scrap; lump; cake; slice9. biteпожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова — will you run this bit of tape through again?
10. lump11. shred12. tabletСинонимический ряд:кус (сущ.) кус; ломоть; шмат; шматок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
broke into small pieces — broke apart, shattered, smashed up … English contemporary dictionary
Broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
broke — Break Break (br[=a]k), v. t. [imp. {broke} (br[=o]k), (Obs. {Brake}); p. p. {Broken} (br[=o] k n), (Obs. {Broke}); p. pr. & vb. n. {Breaking}.] [OE. breken, AS. brecan; akin to OS. brekan, D. breken, OHG. brehhan, G. brechen, Icel. braka to creak … The Collaborative International Dictionary of English
broke — brəʊk adj. poor, impoverished, having no money breɪk n. fracture; pause, intermission; crack; opportunity; alteration; divider between one part of a document and another (Computers) v. smash into pieces, shatter, crack; be smashed into pieces; … English contemporary dictionary
Chess Pieces (MÄR) — The Chess Pieces (チェスの兵隊, Chesu no Koma ) is a fictional organization in the anime and manga series MÄR: Märchen Awakens Romance by the author Nobuyuki Anzai, and plays the role of the main antagonist faction. It is a military faction which, over … Wikipedia
K'NEX Pieces — This page was split off from the K NEX article, and is currently incomplete. Please help by making your own edits. When the first K NEX Box was release in the U.S. market in 1993, there were roughly 20 different K NEX Pieces. Since then new… … Wikipedia
go to pieces — to lose confidence in yourself and feel you have no control over events. After he and Edna divorced, Art went to pieces. His world fell to pieces in 1966 when civil war broke out in Nigeria. Related vocabulary: fall apart Etymology: based on the… … New idioms dictionary
piece — n. figure used in a game 1) chess pieces coin 2) a fifty cent; gold; ten cent piece an artistic work 3) a collector s piece (BE; CE has collector s item) 4) a conversation piece 5) a piece of music unit 6) by the piece fragment 7) to break into… … Combinatory dictionary
MythBusters (2009 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 23 (includes 3 specials) Broadcast Original channel … Wikipedia
Pan Am Flight 103 — Flight 103 redirects here. For other uses, see Flight 103 (disambiguation). Pan Am Flight 103 CGI impression of Clipper Maid of the Seas immediately after the explosion Occurrence summary … Wikipedia
break — [[t]bre͟ɪk[/t]] ♦ breaks, breaking, broke, broken 1) V ERG When an object breaks or when you break it, it suddenly separates into two or more pieces, often because it has been hit or dropped. [V n] He fell through the window, breaking the glass … English dictionary