Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

he's+so+sweet

  • 1 dulcis

    sweet, pleasant, agreeable.

    Latin-English dictionary of medieval > dulcis

  • 2 mulceo

    mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; Gr. marptô, marptis; cf. mulco], to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    manu mulcens barbam,

    Ov. F. 1, 259:

    caput,

    Quint. 11, 3, 158:

    vitulum,

    Ov. A. A. 2, 341:

    colla,

    id. M. 10, 118:

    mulcebant Zephyri flores,

    rustle through, id. ib. 1, 108:

    aura mulcet rosas,

    Prop. 4 (5), 7, 60:

    virgā mulcere capillos,

    to touch lightly, Ov. M. 14, 295:

    aristas,

    id. F. 5, 161:

    mulcere alternos (pueros) et corpora fingere linguā,

    Verg. A. 8, 634:

    aëra motu,

    Lucr. 4, 136:

    aethera pennis,

    to move, Cic. Arat. 88: mulserat huc navem compulsam fluctibu' pontus, had wafted hither, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.).—
    B.
    Transf., to make sweet or pleasant:

    pocula succis Lyaei,

    Sil. 7, 169. —
    II.
    Trop., to soothe, soften, appease, allay; to caress, flatter, delight, etc. (syn.:

    blandior. placo, lenio, sedo): mulcentem tigres, of Orpheus,

    Verg. G. 4, 510:

    aliquem dictis,

    id. A. 5, 464:

    fluctūs,

    id. ib. 1, 66:

    iras,

    id. ib. 7, 755:

    jure,

    Vell. 2, 117, 3.— To alleviate, mitigate:

    variā vulnera mulcet ope,

    alleviates the pain of his wounds, Ov. F. 5, 401:

    dolores nervorum,

    Plin. 22, 24, 50, § 107:

    os stomachumque,

    id. 22, 24, 51, § 110:

    ebrietatem,

    id. 21, 20, 81, § 138:

    lassitudinem,

    id. 37, 5, 16, § 63:

    corpora fessa,

    Ov. M. 11, 625: aliquem laudibus, to flatter, Pac. ap. Paul. ex Fest. s. v. Mulciber, p. 144 Müll. (Trag. Rel. p. 109 Rib.):

    puellas carmine,

    to delight, Hor. C. 3, 11, 24:

    animos admiratione,

    Quint. 1, 10, 9:

    aures figmentis verborum novis,

    to delight, Gell. 20, 9, 1.—Hence, mulsus, a, um, P. a.
    A.
    Adj., mixed with honey; sweet as honey, honey-sweet (post-Aug.):

    mulsa (sc. aqua),

    honey-water, hydromel, Col. 12, 12, 3:

    acetum,

    vinegar and honey mixed together, honey-vinegar, Cato, R. R. 157, 6:

    lac,

    Plin. 10, 22, 27, § 52:

    mulsa pira,

    Col. 5, 10, 18.— Trop., of words, etc., sweet as honey, honeyed (Plautin.):

    ut mulsa dicta dicis!

    Plaut. Rud. 2, 3, 34:

    loqui,

    id. Poen. 1, 2, 112.—
    B. 1.
    mulsa, ae, f., a term of endearment, my sweetheart, my honey (Plautin.):

    age, mulsa mea,

    Plaut. Stich. 5, 5, 14; id. Cas. 2, 6, 20.—
    2.
    mulsum, i, n. (sc. vinum), honey-wine, mead, i. e. wine mixed or made with honey (class.):

    commisce mulsum,

    Plaut. Pers. 1, 3, 7; id. Bacch. 4, 9, 48:

    frigidum,

    Cic. de Or. 2, 70, 282:

    aceti, for mulsum acetum,

    honeyvinegar, Ser. Samm. 49, 714.

    Lewis & Short latin dictionary > mulceo

  • 3 dulcis

        dulcis e, adj. with comp. and sup.    [GVOR-], sweet: (animal) sentit et dulcia et amara: vinum, H.: dulcior uva, O.—As subst n.: Dulce dedit, a sweet drink (i. e. mulsum), O.—Fig., agreeable, delightful, pleasant, charming, dear, soft, flattering: orator: nomen libertatis: poëmata, H.: auditu nomen, L.: amores, H.: Dulce est pro patriā mori, H.: cui patriae salus dulcior quam conspectus fuit: dulcissima epistula.—As subst n.: Dulce satis umor, a delight, V. — Of persons, friendly, pleasant, agreeable, charming, kind, dear: amici: amicitia dulcior: liberi, H.: dulcissime Attice: dulce decus meum, H.: quid agis, dulcissime rerum? H.
    * * *
    dulce, dulcior -or -us, dulcissimus -a -um ADJ
    pleasant, charming; sweet; kind, dear; soft, flattering, delightful

    Latin-English dictionary > dulcis

  • 4 mellītus

        mellītus adj.    [mel], of honey, sweet with honey: placenta, H.—Fig., honey-sweet, darling: Cicero: oculi, Ct.
    * * *
    mellita, mellitum ADJ
    sweetened with honey; honey-sweet

    Latin-English dictionary > mellītus

  • 5 dulcis

    dulcis, e, adj. [from gulcis, by dissimilation; cf. ten-ebrae from root tam-; root in Sanscr. gul-jam, sweetness; Gr. glukus, glukeros, sweet], sweet (very freq.; cf.: suavis, venustus, jucundus, gratus, acceptus, amoenus, etc.).
    I.
    Lit., opp. amarus:

    (animal) sentit et dulcia et amara,

    Cic. N. D. 3, 13; cf. Plaut. Cist. 1, 1, 72:

    mel,

    id. Asin. 3, 3, 24; id. Truc. 2, 4, 20; cf.:

    liquor mellis,

    Lucr. 1, 938; 4, 13:

    aqua,

    id. 6, 890:

    poma,

    id. 5, 1377; Hor. S. 2, 5, 12:

    vinum,

    id. C. 3, 12, 1; cf.

    merum,

    id. ib. 3, 13, 2:

    dolium,

    id. Epod. 2, 47:

    olivum,

    id. S. 2, 4, 64:

    sapor,

    id. C. 3, 1, 19 et saep.— Comp.:

    uva,

    Ov. M. 13, 795.— Sup.:

    panis,

    Plin. 18, 10, 20, § 92 et saep.—Hence,
    B.
    Subst. and heterocl., dulcia, ōrum, n., sweet cakes, honey-cakes, sugar-cakes (late Lat.), Vop. Tac. 6; Lampr. Heliog. 26; 31; Prud. Psych. 429.—
    II.
    Trop., agreeable, delightful, pleasant, charming, soft, flattering.
    A.
    In gen.:

    dulcia atque amara apud te sum elocutus omnia,

    Plaut. Ps. 2, 4, 2; cf. id. ib. 1, 1, 61; id. Truc. 1, 2, 78:

    vita,

    Lucr. 2, 997; cf.:

    lumina vitae,

    id. 5, 989:

    solacia, vitae,

    id. 5, 21:

    orator,

    Cic. Off. 1, 1, 3; cf.

    of orators or writers,

    Quint. 10, 1, 77; 73; 12, 10, 44; cf.

    also: non quo ea (oratione) Laelii quicquam sit dulcius,

    Cic. Brut. 21, 83:

    genus dicendi,

    Quint. 2, 8, 4:

    carmen,

    id. 12, 10, 33:

    poëmata,

    Hor. A. P. 99 et saep.:

    nomen libertatis,

    Cic. Verr. 2, 5, 63; cf. id. Att. 15, 13, 3:

    auditu nomen,

    Liv. 24, 21, 3:

    amores,

    Hor. C. 1, 9, 15:

    otium,

    id. Epod. 1, 8:

    fortuna,

    id. C. 1, 37, 11:

    dulce et decorum est pro patria mori,

    Hor. C. 3, 2, 13.—With dat.:

    mensae dulcis herili canis,

    Val. Fl. 7, 130.—Prov.:

    dulce etiam fugias, fieri quod amarum potest,

    Pub. Syr. 144 Rib. — Sup.:

    epistola,

    Cic. Att. 15, 13, 4:

    quod in amicissimo quoque dulcissimum est,

    id. Lael. 23 fin. al.—
    B.
    In partic. of friends, lovers, etc., friendly, pleasant, agreeable, charming, kind, dear:

    amici (opp. acerbi inimici),

    Cic. Lael. 24 fin.; cf.:

    amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior,

    id. ib. 18 fin.:

    liberi,

    Hor. Epod. 2, 40; cf.

    nata,

    id. S. 2, 3, 199:

    alumnus,

    id. C. 3, 23, 7; id. Ep. 1, 4, 8.—Hence, in addressing a person:

    optime et dulcissime frater,

    Cic. Leg. 3, 11; cf.:

    dulcissime Attice,

    id. Att. 6, 2, 9: mi dulcissime Tiro, Cic. Fil. Fam. 16, 21, 2:

    dulcis amice,

    Hor. Ep. 1, 7, 12:

    dulce decus meum,

    id. C. 1, 1, 2.— Absol.:

    quid agis, dulcissime rerum?

    Hor. S. 1, 9, 4.— Hence, adv. (acc. to II.), agreeably, delightfully.
    (α).
    dulcĭter, Cic. Fin. 2, 6, 18; Quint. 1, 10, 24; 4, 2, 62; 9, 4, 14; 12, 10, 71. —
    (β).
    dulce, Cat. 51, 5; Hor. C. 1, 22, 23; 24; id. Ep. 1, 7, 27; Stat. S. 3, 4, 8; id. Th. 4, 274.—
    b.
    Comp.:

    dulcius spirare,

    Quint. 12, 10, 27; Prop. 1, 2, 14.—
    c.
    Sup.:

    dulcissime scripta,

    Cic. Brut. 19, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > dulcis

  • 6 dulcēscō

        dulcēscō —, —, ere, inch.    [dulcis], to become sweet: uva dulcescit.
    * * *
    dulcescere, -, - V

    Latin-English dictionary > dulcēscō

  • 7 suāvis

        suāvis e, adj. with comp. and sup.    [SVAD-].— To the senses, sweet, agreeable, grateful: odor: res, H.: anima, Ph.—Fig., to the mind, pleasant, agreeable, grateful, attractive, gratifying: homo, T.: homines: sermo Suavior, H.: vita suavissima: eius suavissimi mores: Tibi ut non sit suave vivere, T.: litterae tuae.
    * * *
    suave, suavior -or -us, suavissimus -a -um ADJ
    agreeable, pleasant, gratifying, sweet; charming, attractive

    Latin-English dictionary > suāvis

  • 8 mel

    mĕl, mellis ( abl. sing. melli, Plaut. Truc. 2, 4, 20.— Gen. and dat. plur. obsol. acc. to Prisc. p. 744 P.), n. [Gr. meli, honey; melissa, bee; cf. mulsus], honey.
    I.
    Lit.:

    hoc est melli dulci dulcius,

    Plaut. Truc. 2, 4, 20 (Spengel, dulce):

    villa abundat lacte, caseo, melle,

    Cic. Sen. 16, 56; cf. Plin. 11, 14, 14, § 33:

    roscida mella,

    Verg. E. 4, 30:

    mellis vindemia,

    Col. 9, 15, 1.—
    II.
    Trop., honey for sweetness, pleasantness:

    poëtica mella,

    Hor. Ep. 1, 19, 44:

    hoc juvat et melli est,

    is pleasant, id. S. 2, 6, 32.—Of sweetness, pleasantness of speech:

    Nestoreum mel, Auct. Pan. ad Pison. 64: Homerici senis mella,

    Plin. Ep. 4, 3, 3.—

    Prov.: quia te tango, mel mihi videor lingere,

    it seems to me as sweet as honey, Plaut. Cas. 2, 8, 21:

    mella petere in medio flumine,

    of a vain search, Ov. A. A. 1, 748. —As a term of endearment, darling, sweet, honey:

    meum mel, meum cor,

    Plaut. Poen. 1, 2, 157; 173; id. Curc. 1, 3, 8; id. Trin. 2, 1, 18: Sempronium, mel ac delicias tuas, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > mel

  • 9 mellis

    mĕl, mellis ( abl. sing. melli, Plaut. Truc. 2, 4, 20.— Gen. and dat. plur. obsol. acc. to Prisc. p. 744 P.), n. [Gr. meli, honey; melissa, bee; cf. mulsus], honey.
    I.
    Lit.:

    hoc est melli dulci dulcius,

    Plaut. Truc. 2, 4, 20 (Spengel, dulce):

    villa abundat lacte, caseo, melle,

    Cic. Sen. 16, 56; cf. Plin. 11, 14, 14, § 33:

    roscida mella,

    Verg. E. 4, 30:

    mellis vindemia,

    Col. 9, 15, 1.—
    II.
    Trop., honey for sweetness, pleasantness:

    poëtica mella,

    Hor. Ep. 1, 19, 44:

    hoc juvat et melli est,

    is pleasant, id. S. 2, 6, 32.—Of sweetness, pleasantness of speech:

    Nestoreum mel, Auct. Pan. ad Pison. 64: Homerici senis mella,

    Plin. Ep. 4, 3, 3.—

    Prov.: quia te tango, mel mihi videor lingere,

    it seems to me as sweet as honey, Plaut. Cas. 2, 8, 21:

    mella petere in medio flumine,

    of a vain search, Ov. A. A. 1, 748. —As a term of endearment, darling, sweet, honey:

    meum mel, meum cor,

    Plaut. Poen. 1, 2, 157; 173; id. Curc. 1, 3, 8; id. Trin. 2, 1, 18: Sempronium, mel ac delicias tuas, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > mellis

  • 10 mellitus

    mellītus, a, um, adj. [mel], of honey, honey-.
    I.
    Lit.:

    melliti favi,

    Varr. R. R. 3, 16, 22: bellaria, id. ap. Gell. 13, 11:

    absorptio,

    Suet. Ner. 27.—
    2.
    Sweetened with honey, honey-sweet:

    placenta,

    Hor. Ep. 1, 10, 11.—
    II.
    Trop., honey-sweet, darling, lovely:

    mammillae,

    Plaut. Ps. 1, 2, 47: Cicero, * Cic. Att. 1, 18, 1:

    oculi,

    Cat. 47, 1:

    passer,

    id. 3, 6:

    verborum globuli,

    Petr. 1.—So in sup.: ubi ubi es mellitissime, Marc. Aur. ap. Front. Ep ad Caes. 4, 5 Mai.; cf.:

    mellitissimum savium,

    App. M. 2, 10, p. 119.— As subst.: mellītus, i, m.:

    mi mellite, mi marite,

    my honey, my darling, App. M. 5, 6, p 161.

    Lewis & Short latin dictionary > mellitus

  • 11 mulseus

    mulsĕus, a, um, adj. [mulsum, v. mulceo], sweetened with honey; sweet as honey (post-Aug.):

    mulsea aqua,

    honey-water, hydromel, Col. 8, 7, 4; Plin. 21, 19, 75, § 129:

    liquor mulsei saporis,

    sweet as honey, Col. 12, 45, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > mulseus

  • 12 praedulcia

    prae-dulcis, e, adj.
    I.
    Lit., very sweet, luscious (perh. not ante-Aug.):

    mel,

    Plin. 13, 4, 9, § 44:

    ficus,

    id. 15, 18, 19, § 72:

    vina,

    id. 14, 6, 8, § 64:

    sapor,

    id. 12, 5, 11, § 23.—In plur. absol.: praedulcĭa, ium, n., over-sweet things, Plin. 24, 1, 1, § 3.—
    II.
    Trop., very pleasing or delightful:

    decus,

    Verg. A. 11, 155:

    praedulcis eloquii suavitas,

    Plin. 11, 17, 18, § 55; cf. Quint. 8, 3, 56:

    praedulce illud genus,

    id. 2, 5, 22:

    malum (luxuries),

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 132.— Adv.: praedulce, very sweetly:

    Tyrrhenae volucres (i.e. Sirenes) nautis praedulce minantur,

    Stat. S. 5, 3, 82.

    Lewis & Short latin dictionary > praedulcia

  • 13 praedulcis

    prae-dulcis, e, adj.
    I.
    Lit., very sweet, luscious (perh. not ante-Aug.):

    mel,

    Plin. 13, 4, 9, § 44:

    ficus,

    id. 15, 18, 19, § 72:

    vina,

    id. 14, 6, 8, § 64:

    sapor,

    id. 12, 5, 11, § 23.—In plur. absol.: praedulcĭa, ium, n., over-sweet things, Plin. 24, 1, 1, § 3.—
    II.
    Trop., very pleasing or delightful:

    decus,

    Verg. A. 11, 155:

    praedulcis eloquii suavitas,

    Plin. 11, 17, 18, § 55; cf. Quint. 8, 3, 56:

    praedulce illud genus,

    id. 2, 5, 22:

    malum (luxuries),

    Claud. I. Cons. Stil. 2, 132.— Adv.: praedulce, very sweetly:

    Tyrrhenae volucres (i.e. Sirenes) nautis praedulce minantur,

    Stat. S. 5, 3, 82.

    Lewis & Short latin dictionary > praedulcis

  • 14 suavis

    suāvis, e (sŭāves, trisyl., Sedul. 1, 274), adj. [Gr. root had-, handanô, to please; hêdus, sweet; Sanscr. svad-, taste; cf. suadeo], sweet, pleasant, agreeable, grateful, delightful (freq. and class.; cf.: dulcis, jucundus).
    I.
    As affecting the senses:

    quod suave est aliis, aliis fit amarum,

    Lucr. 4, 658:

    odor suavis et jucundus,

    Cic. Verr. 2, 3, 9, § 23:

    elixus esse quam assus soleo suavior,

    Plaut. Most. 5, 1, 66:

    vidimus et merulas poni et sine clune palumbes, Suaves res, si, etc.,

    Hor. S. 2, 8, 92:

    suaviores aquae,

    Plin. 20, 11, 44, § 114:

    radix suavissimi gustūs et odoris,

    id. 25, 9, 64, § 110:

    spiritus unguenti,

    Lucr. 3, 223:

    tibi suavis daedala tellus Summittit flores,

    id. 1, 7:

    anima, Phaedr, 3, 1, 5: suavior et lenior color,

    Plin. 9, 41, 65, § 140: sonus Egeriai, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 42 Müll.:

    cantus,

    Plaut. Cas. 4, 3, 2:

    cantatio,

    id. Stich. 5, 5, 19:

    sermo,

    id. As. 5, 1, 8:

    accentus,

    Quint. 12, 10, 33:

    appellatio litterarum,

    id. 11, 3, 35:

    vox,

    Gell. 19, 9, 10:

    sopor,

    Lucr. 4, 453.— Poet., suave, adv., sweetly, agreeably, pleasantly:

    suave locus voci resonat conclusus,

    Hor. S. 1, 4, 76:

    suave rubens hyacinthus,

    Verg. E. 3, 63:

    rubenti Murice,

    id. ib. 4, 43.—
    II.
    As affecting the mind or feelings (cf.: gratus, jucundus): doctus, fidelis, Suavis homo, facundus, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 250 Vahl.); so,

    homo,

    Ter. Phorm. 2, 3, 64:

    mea suavis, amabilis, amoena Stephanium,

    Plaut. Stich. 5, 4, 54:

    comes, benigni, faciles, suaves homines esse dicuntur, qui erranti comiter monstrant viam, benigne, non gravate,

    Cic. Balb. 16, 36; cf.:

    suavis, sicut fuit, videri maluit quam gravis,

    id. Brut. 9, 38:

    amor suavissimus,

    Plaut. Cist. 1, 3, 45:

    amicitia,

    Lucr. 1, 141:

    inter nos conjunctio,

    Cic. Fam. 13, 26, 1:

    suavis suaviatio,

    Plaut. Bacch. 1, 2, 12; id. Ps. 1, 1, 63:

    hunc diem suavem Meum natalem agitemus amoenum,

    id. Pers. 5, 1, 16:

    modus,

    id. Cist. 1, 1, 17.—Suave est with subj.-clause:

    ut rei servire suave est!

    Plaut. Truc. 2, 3, 21:

    tibi porro ut non sit suave vivere,

    Ter. Heaut. 3, 1, 73:

    suave, mari magno... E terrā magnum alterius spectare laborem,

    Lucr. 2, 1: non quin mihi suavissimum sit... tuae memoriae dare operam, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 1.—Hence, adv.: suāvĭ-ter, sweetly, agreeably, pleasantly, delightfully (class.).
    1.
    To the senses:

    video quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur,

    Cic. Ac. 2, 45, 139:

    nec tam bene quam suaviter loquendo,

    id. de Or. 3, 11, 43; cf.

    dicere,

    id. Brut. 29, 110.— Sup.:

    suavissime legere,

    Plin. Ep. 3, 15, 3:

    peucedanum odore suaviter gravi,

    Plin. 25, 9, 70, § 118.—
    2.
    To the mind, etc.:

    secunda jucunde ac suaviter meminerimus,

    Cic. Fin. 1, 17, 57:

    epistula copiose et suaviter scripta,

    id. Fam. 15, 21, 4; cf. sup.:

    litterae suavissime scriptae,

    id. ib. 13, 18, 1:

    quid agis, dulcissime rerum? Suaviter, ut nunc est, inquam,

    Hor. S. 1, 9, 5; Petr. 71, 10; 75, 8:

    sicut tu amicissime et suavissime optas,

    Cic. Fam. 3, 12. [p. 1772]

    Lewis & Short latin dictionary > suavis

  • 15 amygdalum

        amygdalum ī, n, ἀμύγδαλον, an almond, almond kernel, O.
    * * *

    amygdalum amarum -- bitter almond; amygdalum dulce -- sweet almond

    Latin-English dictionary > amygdalum

  • 16 blandiēns

        blandiēns entis, m    [P. of blandior], a flatterer, Ta.
    * * *
    flatterer; sweet talker

    Latin-English dictionary > blandiēns

  • 17 calamus

        calamus ī, m, κάλαμοσ, a reed, cane: calami palustres, O.: dispares, O.—Meton., of objects made of reeds, a reed pen: bonus: transversus, H. — Poet.: levi calamo ludere, to trifle, Ph. — A reed-pipe, reed: calamo trivisse labellum, V.: agrestis, V.: curvus, Ct.: hians, Pr.—An arrow: calami spicula Gnosii, H.: levis, O.: Per calamos venatricis puellae, Iu.—A fishing-rod: calamo salientes ducere pisces, O.—A lime-twig for snaring birds, Pr.—A straw, stalk, blade: lupini, V.
    * * *
    reed, cane; reed pen; reed/pan pipe; arrow; fishing pole; stalk; sweet flag; branch; arm; branch of a candelabrum

    Latin-English dictionary > calamus

  • 18 Chīus

        Chīus adj., Χῖοσ, Chian, of Chios.—As subst n. (sc. vinum), Chian wine (a sweet wine), H.
    * * *
    Chia, Chium ADJ
    Chian, of Chios; of Chian wine; characteristic/suggestive of Chios, luxurious

    Latin-English dictionary > Chīus

  • 19 dulce

        dulce adv. with comp. and sup.    [dulcis], agreeably, charmingly, delightfully: ridens, H., Ct.: dulcius canere, Pr.: historia scripta dulcissume.
    * * *
    sweet drink; sweets (pl.)

    Latin-English dictionary > dulce

  • 20 dulciculus

        dulciculus adj. dim.    [dulcis], sweetish: potio.
    * * *
    dulcicula, dulciculum ADJ

    Latin-English dictionary > dulciculus

См. также в других словарях:

  • Sweet Valley High — Author Francine Pascal Country United States Language English Genre Children s literature Published 1983 …   Wikipedia

  • Sweet — Datos generales Origen Londres, Reino Unido Información artística …   Wikipedia Español

  • Sweet — Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for suadvis …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet alyssum — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet apple — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet bay — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sweet Billy — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet calabash — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet calamus — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet cane — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sweet cicely — Sweet Sweet, a. [Compar. {Sweeter}; superl. {Sweetest}.] [OE. swete, swote, sote, AS. sw[=e]te; akin to OFries. sw[=e]te, OS. sw[=o]ti, D. zoet, G. s[ u]ss, OHG. suozi, Icel. s[ae]tr, s[oe]tr, Sw. s[ o]t, Dan. s[ o]d, Goth. suts, L. suavis, for… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»