-
41 inserto
insert* * *m ( pubblicazione) supplement( insieme di documenti) file* * *inserto s.m. file, dossier; (fascicolo di giornale) insert, supplement; (di cinema, tv) commercial: inserto centrale, pull-out; inserto a colori, colour supplement; inserto pubblicitario, advertising insert; inserto economico, economic insert.* * *[in'sɛrto]sostantivo maschile1) (fascicolo) dossier, file2) (nel giornale) insert, supplement; (staccabile) pull-out3) cinem. insert•* * *inserto/in'sεrto/sostantivo m.1 (fascicolo) dossier, file2 (nel giornale) insert, supplement; (staccabile) pull-out3 cinem. insertinserto pubblicitario promotional insert. -
42 inserzionista
◆ agg. advertising.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [insertsjo'nista] sostantivo maschile e sostantivo femminile advertiser* * *inserzionistam.pl. -i, f.pl. -e /insertsjo'nista/m. e f.advertiser. -
43 la pubblicità è l'anima del commercio
la pubblicità è l'anima del commercioadvertising is the life and soul o the life blood of business\→ animaDizionario Italiano-Inglese > la pubblicità è l'anima del commercio
-
44 lancio
m (pl -ci) throwingdi prodotto launchlancio del disco discuslancio del giavellotto javelinlancio del peso putting the shot* * *lancio s.m.1 (il lanciare) throwing, hurling, flinging; (lancio) throw, hurl, fling; (di missili ecc.) launch, launching, firing: un lancio molto lungo, a long throw: lancio col paracadute, parachuting (o parachute drop o parachute jump); lancio con apertura ritardata, (di paracadute) delayed drop; lancio di bombe, paracadutisti, dropping of bombs, paratroopers; un lancio di siluri, a launch (ing) (o firing o discharging) of torpedoes: il lancio è stato effettuato da Cape Canaveral, the launch was made from Cape Canaveral; rampa di lancio, launching pad; carica di lancio, propelling charge; (aer.) pista di lancio, runway2 ( sport) throwing; (baseball) pitching; (cricket) bowling: lancio del disco, del giavellotto, discus, javelin throwing; lancio del peso, putting the shot; lancio dal trampolino, trampoline jump; (cricket) il battitore è stato eliminato con l'ultimo lancio, the batter was bowled out with the last ball3 (mar.) (varo) launch, launching4 (campagna promozionale) launch, launching, promotional campaign; (di impresa, di prodotto) start-up: il lancio di un attore, the launching of an actor // (comm.): il lancio di un prodotto, the launching of a product; lancio pubblicitario, advertising campaign; offerta di lancio, introductory offer (o launch bargain) // (fin.): lancio di società, (emettendo azioni) floatation of a company; lancio (di titoli sul mercato), launch (of stocks on the market).* * *1) throw; (il lanciare) throwing (anche sport)lancio del disco, del giavellotto, del martello — discus, javeling, hammer throwing
2) (di razzo, satellite) launch; (dall'alto) dropping, dropbase di lancio — launching o launch site
3) (con paracadute) parachute drop, jump4) (di campagna, offensiva, programma) launching; (di prodotto, libro, film) launch; (di prestito) floating; (di artista) promotion* * *lanciopl. -ci /'lant∫o, t∫i/ ⇒ 10sostantivo m.1 throw; (il lanciare) throwing (anche sport); lancio del disco, del giavellotto, del martello discus, javeling, hammer throwing; lancio del peso shot put2 (di razzo, satellite) launch; (dall'alto) dropping, drop; base di lancio launching o launch site; rampa di lancio launch(ing) pad3 (con paracadute) parachute drop, jump4 (di campagna, offensiva, programma) launching; (di prodotto, libro, film) launch; (di prestito) floating; (di artista) promotion; lancio pubblicitario publicity launch; offerta di lancio introductory offer. -
45 lavora nel settore della pubblicità
Dizionario Italiano-Inglese > lavora nel settore della pubblicità
-
46 manifesto
1. adj obvious2. m poster* * *manifesto agg.1 (evidente) clear; obvious; plain; manifest; evident: verità manifesta, manifest (o plain) truth; errore manifesto, palpable error; la cosa è manifesta, the whole thing is quite clear (o obvious); fu manifesto a tutti che mentiva, it was plain to everybody that he was lying; rese manifeste le sue intenzioni, he made his intentions clear // furto manifesto, open theft2 (notorio) notorious, well-known: è un criminale manifesto, he is a notorious criminal; la sua fama di seduttore è manifesta, he's a notorious womanizer; è un fatto manifesto che il primo ministro non è ben visto dai grandi industriali, it's well-known that the big industrialists do not approve of the Premier◆ s.m.1 (pubblica dichiarazione di un programma) manifesto*: manifesto letterario, literary manifesto // (st.) il Manifesto dei Comunisti, the Communist Manifesto2 (avviso) bill; (affisso) poster, placard; (volantino) leaflet: manifesto pubblicitario, advertisement; il ministro fece stampare dei manifesti, the Minister had some leaflets printed; stanno attaccando dei manifesti elettorali, they are sticking up election posters // ( Borsa) manifesto di emissione, (di azioni, obbligazioni) prospectus3 (mar.) manifest: manifesto di carico, (ship's) manifest; manifesto di arrivo e partenza delle navi, sailing card.* * *[mani'fɛsto] manifesto (-a)1. agg(errore, verità) obvious, manifest, (fatto) well-knowni giornali hanno reso manifesto il suo rapporto con la mafia — the newspapers have uncovered his links with the Mafia
2. sm1) Letteratura, Arte, Pol manifesto2) (cartellone) poster, bill* * *I [mani'fɛsto]aggettivo manifest, evident, overtII [mani'fɛsto]sostantivo maschile1) poster, bill, placard2) (scritto programmatico) manifesto*3) mar. aer. manifest* * *manifesto1/mani'fεsto/manifest, evident, overt; segni -i d'impazienza evident signs of impatience; rendere manifesto to make known.————————manifesto2/mani'fεsto/sostantivo m.1 poster, bill, placard; manifesto pubblicitario advertisement; manifesto teatrale playbill2 (scritto programmatico) manifesto*3 mar. aer. manifest. -
47 martellamento pubblicitario
-
48 martellante
martellante agg. incessant, continuous, repeated: una campagna pubblicitaria martellante, an incessant advertising campaign; (mil.) fuoco martellante, continuous fire.* * *[martel'lante]aggettivo thumping, pounding (anche fig.)* * *martellante/martel'lante/thumping, pounding (anche fig.). -
49 massiccio
(pl -cci) 1. adj massiveoro, noce et cetera solid2. m massif* * *massiccio agg.1 (solido) solid, massive: legno massiccio, solid wood; oro massiccio, solid gold; una porta di noce massiccia, a door made of solid walnut2 (grosso, voluminoso) massive; stout: un edificio massiccio, a massive building; un mobile massiccio, a massive piece of furniture; ha spalle massicce, he has massive shoulders // prende antibiotici in dosi massicce, he takes massive doses of antibiotics3 (fig.) (attuato con forza e compattezza) massive: un massiccio bombardamento, massive bombardment; sciopero massiccio, massive (o all-out) strike; una massiccia campagna pubblicitaria, a widespread (o all-out) advertising campaign; (econ.) una massiccia penetrazione nel mercato, a large-scale penetration of the market4 (di libro) massive, enormous: un massiccio volume di storia, a massive tome on history◆ s.m.1 (geogr., geol.) massif: il massiccio dell'Himalaya, the Himalayan massif2 (geol.) horst3 (miner.) massiccio di coltivazione, block4 (mar.) deadwood.* * *[mas'sittʃo] massiccio -cia, -ci, -ce1. agg1) (mobile, edificio) massive, solid, (corporatura) stout2)oro/legno massiccio — solid gold/wood
3) (fig : attacco) massive, (dose) heavy, massive2. smGeog massif* * *1.pl. -ci, -ce [mas'sittʃo, tʃi, tʃe] aggettivo2) (per quantità, numero) [ dose] massive3) (puro) [oro, legno] solid2.sostantivo maschile geogr. geol. massif* * *massicciopl. -ci, -ce /mas'sitt∫o, t∫i, t∫e/2 (per quantità, numero) [ dose] massive3 (puro) [oro, legno] solidgeogr. geol. massif. -
50 materiale
"material;Werkstoff;material"* * *1. adj material( rozzo) coarse, rough2. m materialtechnology equipment* * *materiale agg.1 material; physical: sostanze materiali, material substances; il mondo materiale, the physical world; beni materiali, material (o worldly) goods; benessere materiale, material comfort; causa materiale, material cause; danno materiale, material damage; perdita materiale, actual (o material) loss; necessità materiali, material needs; progresso materiale, material progress; soccorso materiale, material help; si cura solo dei piaceri materiali, he only cares for material pleasures; amore materiale, material love; lavoro materiale, manual work // errore materiale, careless slip // non ho il tempo materiale di farlo, I just haven't enough time to do it // (dir.): l'elemento materiale del reato, the actus reus; costituzione materiale, the living constitution2 (rozzo, grossolano) clumsy, rough, unpolished: è un tipo materiale, he is a rough type; quel ragazzo ha dei modi così materiali..., that boy has such rough manners... // i suoi mobili sono vistosi e materiali, her furniture is showy and common◆ s.m.1 material, stuff [U]: materiale da costruzione, building materials; materiale di scarto, waste (o discarded material); materiale inutilizzato, wasted material; materiale di recupero, salvage; materiale greggio, raw material; materiale lavorato, processed material; materiale da imballaggio, wrapping (o packing) material; materiale chirurgico, elettrico, surgical, electrical equipment; materiale scolastico, didattico, educational materials; materiale informativo, literature; materiale pubblicitario, advertising material; materiale pubblicitario distribuito per posta, mailshot (o fam. junk mail); materiale promozionale, promotional material (o fam. amer. flack); materiali per uffici, office supplies; materiale bellico, war materials; materiali strategici, strategic materials; (amm.) materiale, manodopera e spese generali, material, labour and overheads; raccogliere il materiale per una tesi, to collect material for a thesis // materiale umano, (insieme di persone) manpower // (elettr.) materiale coibente, isolante, insulating material // (fis.) materiale fissile, fissile material // (geol.): materiale alluvionale, alluvium; materiale sedimentato, silt // (edil.): materiale antiacustico, soundproof material; materiale di riporto, filling; materiale di sterro, diggings // (ferr.) materiale rotabile, rolling stock2 (non com.) (persona rozza) rough person, coarse-grained person, boor.* * *[mate'rjale]1. agg(interessi, necessità, danni) material, (persona: materialista) materialistic2. sm(gen) material, (insieme di strumenti) equipment no pl3.* * *[mate'rjale] 1.aggettivo material2.sostantivo maschile1) (equipaggiamento) materials pl., equipmentmateriale da disegno — art materials, artist's materials
materiale didattico — course o teaching material
2) (documentazione) materialmateriale pubblicitario, illustrativo — publicity, illustrative material
materiale informativo — information pack, presentation pack
3) ing. tecn. material* * *materiale/mate'rjale/material; sono nell'impossibilità materiale di aiutarla it's physically impossible for me to help you1 (equipaggiamento) materials pl., equipment; materiale da disegno art materials, artist's materials; materiale di lettura reading matter; materiale bellico military hardware; materiale didattico course o teaching material2 (documentazione) material; materiale pubblicitario, illustrativo publicity, illustrative material; materiale informativo information pack, presentation pack -
51 montatura
f di occhiali framedi gioiello mountfig set-up colloq frame-up colloq* * *montatura s.f.1 (tecn.) → montaggio2 (di occhiali) frame (s); (di gioiello) setting, mounting3 (fig.) (gonfiatura, esagerazione) stunt: montatura giornalistica, newspaper stunt; montatura pubblicitaria, advertising stunt; questa faccenda non è che una montatura, it's all a stunt.* * *[monta'tura]sostantivo femminile1) (supporto) frame, set-up; (di occhiali) mount, frames pl.2) (montaggio) mounting; (incastonatura) mounting, setting* * *montatura/monta'tura/sostantivo f.1 (supporto) frame, set-up; (di occhiali) mount, frames pl.2 (montaggio) mounting; (incastonatura) mounting, setting -
52 offensiva
f offensive* * *offensiva s.f. (mil.) offensive; (estens.) campaign, drive: l'offensiva è stata portata a termine, the offensive was carried out successfully; passare all'offensiva, to go on to the offensive; offensiva pubblicitaria, advertising drive (o campaign).* * *[offen'siva]sostantivo femminile mil. pol. sport offensivepassare all'offensiva — to go on o take the offensive
* * *offensiva/offen'siva/sostantivo f.mil. pol. sport offensive; passare all'offensiva to go on o take the offensive; offensiva di pace peace offensive. -
53 opuscolo
m brochure* * *opuscolo s.m. ( libro di poche pagine) booklet; ( politico, scientifico) pamphlet; ( religioso) tract; brochure: nell'opuscolo troverai le istruzioni, you will find the instructions in the booklet; opuscolo di propaganda, advertising brochure.* * *[o'puskolo]sostantivo maschile brochure, booklet; (foglio) leaflet* * *opuscolo/o'puskolo/sostantivo m.brochure, booklet; (foglio) leaflet. -
54 pagina
f pagea pagina 10 on page 10pagine gialle Yellow Pagespagina elettronica screen pagepagina Web Web site* * *pagina s.f.1 page; ( foglio) leaf*: pagina bianca, blank page; pagina dispari, right-hand page (o form. recto); pagina pari, left-hand page (o form. verso); pagina sciolta, loose leaf; a piede di pagina, at the foot of the page; in testa di pagina, at the top of the page; è a pagina 52, it is on page 52; volta la pagina, turn the page (over); numerare le pagine, to number the pages; piegare la pagina, to fold (down) the page; leggere le prime pagine di un romanzo, to read the first few pages of a novel; sfogliare le pagine di un libro, to glance through a book; strappare una pagina da un libro, to tear a page (o a leaf) out of a book // sono le pagine migliori di questo autore, (estens.) they are the finest passages (o pages) by this author // voltare pagina, (fig.) to turn over a new leaf: col nuovo anno voglio voltar pagina, with the new year I will turn over a new leaf; con il nuovo governo democratico il paese volta pagina, with the new democratic government the country will change for the better // ( di giornale): prima pagina, front page; lo scandalo è finito in prima pagina, the scandal ended up on the front page; terza pagina, the culture (o literary) page; pagina di cronaca locale, local news page // pagine gialle, yellow pages; pagine gialle elettroniche, electronic yellow pages // pagina della pubblicità, advertising page2 (fig.) ( episodio, momento) page, chapter; leaf*: una bella pagina di storia, a fine chapter (o page) in history3 (bot.) face* * *['padʒina]sostantivo femminile1) pagein prima, nell'ultima pagina — on the front, back page
voltare pagina — to turn over (the page); fig. to turn over a new leaf
2) (brano)3) fig. (episodio)•- e gialle — ®; Yellow Pages®;
* * *pagina/'padʒina/sostantivo f.1 page; pagina bianca blank page; in prima, nell'ultima pagina on the front, back page; voltare pagina to turn over (the page); fig. to turn over a new leaf2 (brano) le più belle -e della poesia irlandese the finest passages of Irish poetry- e gialle® Yellow Pages®. -
55 piano
1. adj flat2. adv ( adagio) slowly( a voce bassa) quietly, in a low voice3. m plan( pianura) planedi edificio floormusic pianopiano rialzato mezzanine (floor)primo piano foregroundphotography close-up* * *piano1 agg.1 flat, level, even: paese piano, flat country; strada piana, level road; superficie piana, level (o even) surface; terreno piano, level ground // mettere in piano, to lay flat // corsa piana, flat race; correre i 400 metri piani, to run the 400 metres flat race6 (gramm.) paroxytone7 (mus.) piano.piano2 avv.1 ( sommessamente) softly, quietly: puoi suonare un po' più piano, per favore?, could you play more quietly please?; fa' piano, altrimenti lo svegli, don't make a noise or you'll wake him up; parla così piano che non lo sento, he speaks in such a low voice (o so low) that I can't hear him2 (mus.) piano3 ( lentamente) slowly, slow: va' piano, go slowly; camminare piano, to walk slowly; la nebbia si diradò pian piano, the fog gradually dispersed; sto cominciando pian piano a capire, I'm just beginning to understand; pian piano ci riuscirò, little by little I shall succeed in it // chi va piano va sano e va lontano, (prov.) slow and steady wins the race4 ( con cautela) gently, carefully: fa' piano, ché lo strappi, be careful or you'll tear it; sollevalo piano perché si rompe facilmente, lift it up gently because it breaks easily; piano con le spese!, go easy on spending!; vacci piano con quel vino: è forte, go easy with that wine, it's very strong.piano3 s.m.1 ( terreno pianeggiante) plain; flat land, level land: dopo qualche chilometro di piano, comincia la salita, after some miles on the level, the ground begins to rise; scendere dalla montagna al piano, to go down the mountain to the plain2 ( superficie piana) plane (anche fis.); surface; top: il piano della tavola, the top of the table; piano di lavoro, work top (o work surface); (amer.) ( in cucina) counter; piano di marmo, marble top; il piano della seggiola, the seat of the chair // piano cottura, hob // piano stradale, road surface // (fis.): piano orizzontale, inclinato, horizontal, inclined plane; piano principale, principal plane; piano di simmetria, plane of symmetry; piano equatoriale, equatorial plane; piano di polarizzazione, plane of polarization // (aer.): piano alare, wing plane; piani di coda, tail unit // (mar.) piano di galleggiamento, water plane // (mecc.) piano di riscontro, surface plate // (ferr.) piano di caricamento, loading platform // (geol.): piano stratigrafico, stage; piano di stratificazione, bedding plane; piano di faglia, fault plane3 ( di casa) floor, storey; (di nave, autobus) deck: il piano superiore di un edificio, the top storey (o floor) of a building; piano terreno, piano terra, ground floor (o amer. first floor); primo piano, first floor (o amer. second floor); abito al terzo piano, I live on the third floor; a due piani, two-storied; autobus a due piani, double-decker; una casa di quindici piani, a fifteen-storied building (o a building of fifteen storeys) // una torta a tre piani, a three-tier (ed) cake4 ( livello) plane, level: siamo sullo stesso piano, we are on the same plane (o level); mettere due cose sullo stesso piano, to put two things on the same level // un artista di primo piano, an artist of the first rank (o a first-rate artist); una persona di primo piano, a prominent person (o a person in the limelight o in the public eye) // un particolare di secondo piano, a detail of secondary importance // passare in secondo piano, to be overshadowed (o superseded)6 (inform.) desk; scheme.piano4 s.m.1 plan; scheme, project, programme: piano di studi, plan (o programme) of studies; piano di lavoro, schedule (o work programme); piano d'azione, policy; piano operativo, operations plan; fare piani, to plan (o to make plans); avere dei piani per il futuro, to have plans for the future; rovinare, far saltare i piani a qlcu., to wreck s.o.'s plans; la polizia è riuscita a sventare il piano dei rapinatori, the police managed to foil the robbers' plan // (amm.): piano dei conti, chart of accounts (o account classification); piano regolatore, town-planning scheme (o spec. amer. zoning regulations); piano di pensionamento, pension scheme; piano di prepensionamento, job release scheme (o project) // (econ.): piano economico, economic plan; piano quinquennale dell'agricoltura, five-year agricultural plan; piano di investimento, investment plan; piano di riparto degli utili, profit appropriation account; piano di pubblicità, advertising plan; piano delle vendite, sales plan; piano di sviluppo, development plan; piano di sviluppo delle vendite, sales promotion plan; piano di compartecipazione agli utili, profit-sharing scheme; piano di finanziamento, credit scheme; piano di pagamento rateale, time-payment plan; piano verde, Agricultural Development Scheme; piano per la Ricostruzione Economica, piano Marshall, Marshall Plan // ( assicurazioni) piano assicurativo, insurance schemepiano5 → pianoforte.* * *['pjano] I piano (-a)1. agg1) (piatto) flat, level, (senza asperità) smooth, Mat plane attrcorsa piana Sport — flat race
2. avvvai piano! — (in macchina) drive slowly!
vacci piano! — (fig : non esagerare: nel bere) take it easy with that!, (nelle minacce) calm down!, (nel lodarsi) come off it!
attento, fai piano! — (fa' meno rumore) don't make so much noise!, (sta' attento) watch out!, be careful!
parla più piano — (lentamente) speak more slowly, (a bassa voce) lower your voice, keep your voice down
pian piano — (lentamente) very slowly, (poco a poco) little by little
pian pianino o pian piano siamo arrivati — slowly but surely we got there
pian pianino o pian piano ha acquistato una certa esperienza — he gradually acquired experience
3. smII ['pjano]mettere tutto sullo stesso piano — to lump everything together, give equal importance to everything
1. smnon era nei nostri piani — we hadn't intended to do it, we hadn't planned on doing so
2.III ['pjano] smMus piano* * *I 1. ['pjano]1) (piatto) [ superficie] flat, level, even2) mat. [geometria, figura] plane3) (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4) ling.parola -a — = word having an accent on the penultimate syllable
5) sport2.posare qcs. in piano — to lay sth. (down) flat
1) (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently2) (a bassa voce) [ parlare] softly, gently, quietly3) (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly4) pian(o) piano little by little••••chi va piano va sano e va lontano — prov. slow and steady wins the race
Note:Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper)II ['pjano]sostantivo maschile1) (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2) (terreno pianeggiante) plain, flat land3) (livello) levelbalzare in primo piano — [notizia, problema] to come to the fore
passare in secondo piano — [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place
di primo piano — [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major
di secondo piano — [personaggio, ruolo, evento] minor
4) cinem. fot. (inquadratura)in primo piano — in close-up, in the foreground
5) (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deckprimo piano — first BE o second AE floor
al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto — downstairs, on the floor below
•piano americano — cinem. thigh shot
piano sequenza — cinem. sequence shot
III ['pjano]piano stradale — roadway, road surface
sostantivo maschile1) (programma) plan, scheme, programme BE, program AE2) (progetto) plan, layout•piano di battaglia — mil. battle map; fig. plan of action
IV ['pjano]piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi — univ. = list of courses that a university student plans to take in a term
* * *piano1/'pjano/2 mat. [geometria, figura] plane3 (semplice) [spiegazione, discorso] plain, clear, simple4 ling. parola -a = word having an accent on the penultimate syllable5 sport cento metri -i hundred metres sprintII avverbio1 (con delicatezza) [partire, frenare] slowly, gently; piano! piano! easy (does it)! steady! vacci piano con il gin! go easy on the gin!3 (lentamente) [avvicinarsi, camminare] slowly; vai più piano! slow down!4 pian(o) piano little by littlechi va piano va sano e va lontano prov. slow and steady wins the race.————————piano2/'pjano/Quando ci si riferisce al piano di un edificio, bisogna ricordare che in inglese britannico piano terra si dice ground floor mentre primo / secondo... piano si traducono first / second... floor. In inglese americano, piano terra si dice invece first floor, cosicché il primo piano sarà second floor ecc. Si ricordi anche che si usa floor per indicare il singolo piano ( abito al quinto piano = I live on the fifth floor) ma storey per indicare il numero dei piani di un edificio ( un grattacielo di 55 piani = a 55-storey skyscraper).sostantivo m.1 (superficie piana) flat surface; (di tavolo, mobile) top2 (terreno pianeggiante) plain, flat land3 (livello) level; mettere due persone sullo stesso piano to put two people on the same level; balzare in primo piano [notizia, problema] to come to the fore; passare in secondo piano [persona, problema] to be pushed (in)to the background, to take second place; di primo piano [personaggio, ruolo] leading; [opera, evento] major; di secondo piano [personaggio, ruolo, evento] minor4 cinem. fot. (inquadratura) primo piano close-up; in primo piano in close-up, in the foreground; secondo piano middle distance5 (di edificio) floor, storey BE, story AE; (di autobus, aereo) deck; primo piano first BE o second AE floor; al piano superiore o di sopra upstairs, on the next floor; al piano inferiore o di sotto downstairs, on the floor belowpiano americano cinem. thigh shot; piano ammezzato mezzanine; piano di cottura hob; piano interrato basement; piano di lavoro worktop; piano sequenza cinem. sequence shot; piano stradale roadway, road surface.————————piano3/'pjano/sostantivo m.1 (programma) plan, scheme, programme BE, program AE; piano quinquennale five-year plan; fare -i to make plans; tutto è andato secondo i -i everything went according to plan2 (progetto) plan, layoutpiano d'azione plan of action; piano di battaglia mil. battle map; fig. plan of action; piano pensionistico o di pensionamento pension plan; piano regolatore = urban planning regulations; piano di studi univ. = list of courses that a university student plans to take in a term.————————piano4/'pjano/ ⇒ 34→ pianoforte. -
56 potenza
f powerpotenza mondiale world powerpotenza del motore engine power* * *potenza s.f.1 power, might; ( forza) strength: la potenza di Dio, del re, the power (o might) of God, of the King; la potenza del denaro, della pubblicità, the power of money, of advertising; la potenza di un esercito, di un paese, the strength of an army, of a country; la potenza di un microscopio, the power of a microscope; una bomba di grande potenza, a powerful bomb; la Spagna era allora all'apogeo della sua potenza, Spain was then at the height of its power; la potenza economica di una nazione, the economic power (o strength) of a nation; la potenza militare della nazione nemica, the military power (o strength) of the enemy country; potenza finanziaria, financial (o capital) power; l'azienda nel settore tessile è una potenza, the company is a powerful force (o a power) in the field of textiles // in potenza, (agg.) potential; (avv.) potentially: un pericolo in potenza, a potential danger; in potenza siamo più forti di loro, potentially we are stronger than they are2 ( efficacia) potency; la potenza di un argomento, the potency of an argument; la potenza di un veleno, the potency of a poison; la potenza del suo discorso mi colpì, I was struck by the force of his speech3 ( Stato) power: le Potenze alleate, the allied powers: le grandi Potenze europee, the great powers of Europe4 (mat.) power: la potenza di un numero, the power of a number; elevare un numero all'ennesima potenza, to raise a number to the nth power; serie di potenze, power series; insieme di potenza, power set5 (fis., tecn.) power, rating; capacity; (mecc.) horsepower // (mecc.): potenza al freno, brake horsepower; potenza all'asse, shaft horsepower // (aer.): potenza a regime, power rating; potenza di combattimento, combat rating; potenza di crociera, cruising power; potenza di decollo, takeoff power; potenza di spinta, thrust power; potenza nominale, rated output // (aut.) potenza fiscale, tax rating // (elettr.): potenza attiva, reattiva, apparente, active, reactive, apparent power; potenza nominale, di targa, rated output; fattore di potenza, power factor; amplificatore, reattore, transistor di potenza, power amplifier, reactor, transistor // (rad.) potenza acustica, acoustic power* * *[po'tɛntsa]sostantivo femminile1) power; (forza) strength2) (nazione) powerpotenza nucleare, commerciale — nuclear, commercial power
3) (persona potente) powerful person4) fis. el. power5) mat. power6) (efficacia) (di veleno, medicinale) potency••in potenza — [ pericolo] potential; [ essere pericoloso] potentially
* * *potenza/po'tεntsa/sostantivo f.1 power; (forza) strength; la potenza militare di un paese the military power of a country2 (nazione) power; potenza nucleare, commerciale nuclear, commercial power; potenza mondiale world power; le grandi -e the big powers3 (persona potente) powerful person4 fis. el. power5 mat. power; dieci alla terza potenza ten to the power (of) three6 (efficacia) (di veleno, medicinale) potency -
57 pubblicità comparativa
-
58 puntare
1. v/t pin (su to)( scommettere) bet (su on)fig puntare i piedi dig one's heels inpuntare a successo, matrimonio aspire to, set one's sights onpuntare su contare su rely on* * *puntare1 v.tr.1 ( dirigere, volgere) to point; to direct (anche fig.); ( volgere e prendere la mira) to point, to aim, to sight, to level: puntò il bastone verso di me, he pointed the stick at me; puntare l'attenzione su qlco., qlcu., to direct one's attention to sthg., s.o.; puntare un cannocchiale, ( dirigerlo) to point (o to train) a pair of field glasses, ( metterlo a fuoco) to focus a pair of field glasses; puntare il dito verso qlcu., to point at (o to) s.o.; puntò la torcia verso l'alto, he directed (o pointed) the torch upwards; puntare i propri sforzi su qlco., to concentrate one's efforts on sthg. (o to direct one's efforts towards sthg. o to aim at sthg.); puntò il fucile contro la tigre, he aimed (o levelled) his gun at the tiger; devi puntare con cura prima di sparare, you must take careful aim (o aim carefully) before shooting // egli puntò alla lepre e sparò, he aimed at the hare and fired; mi puntò gli occhi addosso, he fixed his eyes on me // puntare un orologio, to set a clock2 ( spingere, appoggiare con forza) to push, to thrust*, to plant: puntò il remo alla riva per allontanare la barca, he pushed the boat away from the bank (o he thrust away from the bank) with the oar; puntò l'asta della bandiera in terra, he planted the flagstaff in the ground; puntare i gomiti sulla tavola, to put one's elbows on the table3 ( scommettere) to bet*, to wager, to put*, to stake: ho puntato novanta euro su quel cavallo, I have bet (o put) ninety euros on that horse // hanno puntato tutto sulla campagna pubblicitaria, (fig.) they've staked everything on the advertising campaign4 (fam.) ( appuntare) to fix: puntò l'orlo con quattro spilli, he fixed the hem with four pins; ha puntato il messaggio alla bacheca, he pinned the message to the board◆ v. intr.1 ( dirigersi) to head; ( spingersi) to press: puntammo verso la città, we pressed on towards the city; puntavamo a nord, we were heading north; puntavano diritti su Londra, they were heading straight for London2 ( aspirare a qualcosa) to aspire, to aim: punta alla carica di primo ministro, he aspires (o aims) to be prime minister; è uno che punta in alto, he aims high.puntare2 v.tr.1 ( di cane da caccia) to set*, to point: puntare una lepre, to point a hare; il cane puntò, poi si lanciò sulla preda, the dog pointed (o set) and then dashed on the prey2 (estens.) ( guardare fissamente) to stare at (s.o., sthg.); to eye (s.o., sthg.): puntare una ragazza, to stare at a girl* * *[pun'tare]1. vt1) (arma) to point, aim, (cannocchiale, dito) to pointpuntare il dito verso qn/qc — to point (one's finger) at sb/sth
puntare l'attenzione su qn/qc — to turn one's attention to sb/sth
2) (piantare: gomiti, piedi) to plant3)puntare su — to bet on4) (sogg : cane) to point to1)puntare su, puntare verso — (aereo, nave) to make for, head for
puntare a qc/a fare qc — (mirare) to aim for sth/to do sth
2)puntare su qn/qc — to rely on sb/sth, count on sb/sth* * *[pun'tare] 1.verbo transitivo1) (appoggiare con forza) to rest, to lean, to bracepuntare i gomiti sul tavolo — to lean o rest one's elbows on the table
puntare i piedi — to brace one's feet against the ground; fig. to dig in one's heels
2) (dirigere) to aim, to point, to direct [ arma] ( contro at); to turn, to point [telecamera, telescopio] (su at)puntare una pistola alla testa di qcn. — to hold a gun to sb.'s head
puntare il dito contro qcn. — fig. to point the finger at sb.
3) (scommettere) to bet*, to place a bet, to gamble (su on)puntare tutto su qcs. — to stake one's all on sth
4) sart. to pin [ vestito]5) venat. [ cane] to point2.1) (dirigersi) to headpuntare verso nord, verso un'isola — to head north, for an island
puntare su qcn., qcs. — to count on sb., sth
3) (tendere)puntare a qcs., a fare — to aim at sth., at doing
* * *puntare/pun'tare/ [1]1 (appoggiare con forza) to rest, to lean, to brace; puntare i gomiti sul tavolo to lean o rest one's elbows on the table; puntare le racchette (da sci) to plant the ski poles; puntare i piedi to brace one's feet against the ground; fig. to dig in one's heels2 (dirigere) to aim, to point, to direct [ arma] ( contro at); to turn, to point [telecamera, telescopio] (su at); puntare una pistola alla testa di qcn. to hold a gun to sb.'s head; puntare il dito contro qcn. fig. to point the finger at sb.; puntare la sveglia alle to set the alarm clock for3 (scommettere) to bet*, to place a bet, to gamble (su on); puntare tutto su qcs. to stake one's all on sth.4 sart. to pin [ vestito]5 venat. [ cane] to point(aus. avere)1 (dirigersi) to head; puntare verso nord, verso un'isola to head north, for an island2 (fare affidamento) puntare su qcn., qcs. to count on sb., sth.3 (tendere) puntare a qcs., a fare to aim at sth., at doing; puntare in alto to aim high; puntare troppo in alto to set one's sights too high. -
59 reparto
m department* * *reparto s.m.1 department, division; ( di ospedale) ward: reparto maternità, maternity ward; reparto neonati, hospital nursery; il reparto calzature, the shoe department; reparto vendite, sales department; reparto servizi ( di una azienda), service department (of a firm); reparto acquisti, purchasing division; reparto esportazione, export department; reparto imballaggio e spedizione, packing and despatch (o shipping) department; reparto lavorazione, manufacturing department; reparto pubblicità, advertising department; reparto contabilità, accounting department // (inform.) reparto EDP, meccanografico, punch card shop (o punch card department)* * *[re'parto]sostantivo maschile1) (di impresa, amministrazione) department, division; (di fabbrica) floor; (di officina) shopcapo reparto — departmental chief; (di fabbrica) factory supervisor
2) (di grandi magazzini) department, section3) (di ospedale) department, ward4) mil. unit, party* * *reparto/re'parto/sostantivo m.1 (di impresa, amministrazione) department, division; (di fabbrica) floor; (di officina) shop; reparto amministrativo administrative department; reparto vendite sales (division); reparto di montaggio assembly shop; capo reparto departmental chief; (di fabbrica) factory supervisor2 (di grandi magazzini) department, section3 (di ospedale) department, ward; reparto maternità maternity ward4 mil. unit, party. -
60 ricerca
f (pl -che) researchdi persona scomparsa, informazione et cetera search (di for)education projectalla ricerca di in search of* * *ricerca s.f.1 search; quest: la ricerca della merce rubata fu inutile, the search for the stolen goods was fruitless // alla ricerca di, in search of: corsi alla ricerca di un dottore, I ran to find a doctor; è sempre alla ricerca dell'interesse personale, he always has an eye to his own interest; siamo alla ricerca di qlco., we are in search of sthg. (o fam. we are on the lookout for sthg.); sono alla ricerca di un libro che gli possa interessare, I'm on the lookout for a book that might interest him; partire alla ricerca di un tesoro, to set off in quest (o in search) of treasure; andare alla ricerca di un impiego, to seek employment2 ( il perseguire) pursuit: la ricerca della felicità, the pursuit of happiness; la ricerca del sapere, the pursuit of knowledge; la ricerca della verità, the search after truth // alla ricerca di, in pursuit of: è venuto in Italia alla ricerca delle sue origini, he came to Italy in pursuit of his origins3 ( a carattere scientifico) research: ricerche nucleari, nuclear research (es); ricerche scientifiche, storiche, scientific, historical research (es); laboratorio di ricerche, research laboratory; lavoro di ricerca, research work; dedicò tutta la sua vita alla ricerca scientifica, he devoted all his life to scientific research; fece lunghe ricerche sulle cause di questo male, he carried out lengthy research into the causes of this disease; le sue ricerche non sono state fruttuose, his researches have not been successful; proseguire le ricerche sul cancro, to continue research on cancer; ( a scuola) la classe sta facendo una ricerca sul razzismo, the class are doing a project on racism // (econ.): ricerca e sviluppo, research and development; ricerca di mercato, market research; ricerca di base, basic research; ricerca pubblicitaria, promozionale, advertising, promotional research; ricerca a tavolino, desk research; ricerca di marketing, marketing research; ricerca motivazionale, motivational research4 ( indagine) investigation, inquiry: con ulteriori ricerche scoprì che..., on further investigation he discovered that...; fare delle ricerche su qlco., to make inquiries about sthg.; interrompere le ricerche sul caso di omicidio, to interrupt the investigations into the murder case6 (inform.) research; retrieval: ricerca operativa, operating logic; ricerca di guasto, trouble hunting; ricerca e correzione del guasto, trouble shooting; ricerca e correzione degli errori, (IBM) debugging; ricerca di informazioni, computer-assisted retrieval (abbr. CAR).* * *1) (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of researchricerca sul campo — field study, fieldwork
fare una ricerca su qcs. — to make a study on sth.
centro, laboratorio, gruppo di ricerca — research centre, laboratory, unit
2) (perlustrazione) search, researches pl.3) (il cercare) research, quest, pursuitla ricerca della felicità, della verità — the pursuit of happiness, the quest for truth
essere alla ricerca di — to be looking for [casa, lavoro]
4) (indagine) investigation, inquiry5) scol. (research) project, topic6) inform. search, look-up•* * *ricercapl. - che /ri't∫erka, ke/sostantivo f.1 (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of research; ricerca sul campo field study, fieldwork; fare una ricerca su qcs. to make a study on sth.; sta facendo (delle) -che sul cancro she's doing some research on cancer; centro, laboratorio, gruppo di ricerca research centre, laboratory, unit2 (perlustrazione) search, researches pl.; dopo due ore di ricerca after a two-hour search; partecipare alle -che to take part in the search3 (il cercare) research, quest, pursuit; la ricerca della felicità, della verità the pursuit of happiness, the quest for truth; essere alla ricerca di to be looking for [casa, lavoro]; alla ricerca di una soluzione in (the) search of a solution4 (indagine) investigation, inquiry; faremo -che più approfondite we will inquire further into the matter5 scol. (research) project, topic6 inform. search, look-up; motore di ricerca search enginericerca di mercato market research; ricerca scientifica scientific research; ricerca spaziale space research.
См. также в других словарях:
advertising — ad‧ver‧tis‧ing [ˈædvətaɪzɪŋ ǁ ər ] noun [uncountable] MARKETING telling people publicly about a product or service in order to persuade them to buy it: • Most organizations underestimate the benefits of advertising. • Television advertising… … Financial and business terms
advertising, influence of — Advertising is used for a variety of purposes: to attempt to persuade consumers to buy goods, change the image of a commodity or service, induce brand loyalty, encourage retailers to stock particular products, sell political ideas, or keep… … Encyclopedia of contemporary British culture
Advertising media selection — is the process of choosing the most cost effective media for advertising, to achieve the required coverage and number of exposures in a target audience. Contents 1 Performance 1.1 Frequency 1.2 Spread … Wikipedia
advertising — in the broadest sense of making goods publicly known developed as early as commodity exchange took shape in human society. In China, as elsewhere, the earliest medium of advertising was oral and even musical. The Book of Odes recorded an entry in … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
Advertising Adstock — is a term coined by Simon Broadbent [Broadbent, S. (1979) One Way TV Advertisements Work , Journal of the Market Research Society Vol. 23 no.3.] to describe the prolonged or lagged effect of advertising on consumer purchase behavior. It is also… … Wikipedia
Advertising to children — is the act of marketing or advertising products or services to young people. In 2000, children under 13 years old, impacted the spending of over $600 billion in the United States alone. This has created a large incentive to advertise to children… … Wikipedia
Advertising regulation — refers to the laws and s defining the ways in which products can be advertised in a particular region. Rules can define a wide number of different aspects, such as placement, timing, and content. In the United States, false advertising and health … Wikipedia
Advertising research — is a specialized form of marketing research conducted to improve the efficiency of . According to MarketConscious.com, “It may focus on a specific ad or campaign, or may be directed at a more general understanding of how advertising works or how… … Wikipedia
advertising — Advertising in Spain is part of the international advertising scene, with the top twenty agencies being owned, with very few exceptions, wholly or in part by multinational groups. Most of these groups became established by acquiring or… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture
advertising, television and video — Advertising is the means by which commercial values or messages are conveyed to the public. Two main broadcast forms exist: spot advertising and sponsorship. Spot advertising refers to the purchase of short slots between programmes while… … Encyclopedia of contemporary British culture
advertising — n. 1. a communication publicly promoting some product or service. Syn: ad, advertisement, advert [WordNet 1.5] 2. 1 the business of advertising; the activity engaged in by professional publicists for pay. Syn: advertizing, publicizing, the… … The Collaborative International Dictionary of English