-
1 needle
I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person]* * *['ni:dl]1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) ago2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) ago3) ((in a compass etc) a moving pointer.) ago4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) ago•- needlework* * *needle /ˈni:dl/n.1 ( anche bot., mecc., med.) ago; (tecn.) lancetta ( di uno strumento): needle and thread, ago e filo; the eye of a needle, la cruna d'un ago; the needle of a syringe, l'ago d'una siringa; pine-tree needles, aghi di pino; the needle of a compass, l'ago d'una bussola; (autom.) The needle on the petrol tank is on ‘empty’, la lancetta della benzina segna ‘rosso’2 ago torto; uncinetto; ferro da calza: knitting needle, ferro da calza; darning needle, ago da rammendo; crochet needle, uncinetto4 (geogr.) punta; cima; guglia; vetta5 obelisco6 [u] (fam.) irritazione; nervosismo7 (fam.) punzecchiatura8 (fam.) siringa9 (fam.) iniezione: The injured man was given a needle for tetanus, al ferito fecero un'antitetanica● (fam.) needles and pins, formicolio □ needle bath, doccia filiforme □ (mecc.) needle bearing, boccola ad aghi □ needle book, agoraio in forma di libro □ needle case, agoraio □ needle's eye, cruna ( dell'ago) □ needle exchange, servizio per tossicodipendenti che fornisce siringhe sterili in cambio di quelle usate; ( anche) centro che offre questo servizio □ ( sport) needle game, partita (o gara) assai combattuta (o tirata) ( tra due rivali storici) □ (elettron.) needle gap, spinterometro a punte □ (mil.) needle gun, fucile ad ago □ needle lace, merletto ad ago □ ( sport) needle match = needle game ► sopra □ (fam.) needle park, parco frequentato da drogati; parco pieno di siringhe ( di drogati) □ needle-pointed, puntuto come un ago □ ( radio) needle time, tempo dedicato alla trasmissione di musica registrata □ (mecc.) needle valve, valvola ad ago □ (fig.) as sharp as a needle, acuto; intelligente, perspicace □ ( slang) to be back on the needle, avere ripreso a bucarsi (o a farsi) □ ( slang) to do the needle, bucarsi; farsi (pop.) □ (fam.) to get the needle, innervosirsi; stizzirsi; seccarsi □ (fam.) to give sb. the needle, punzecchiare, stuzzicare q. □ (fam.) to have the needle, avere i nervi (o il nervoso) □ ( slang) to hit the needle, diventare tossicomane; farsi (pop.) □ (fig.) to look for a needle in a haystack, cercare un ago in un pagliaio □ ( slang) to be off the needle, avere smesso di bucarsi; non farsi più (pop.) □ to thread a needle, infilare un ago □ (fig.) to thread the needle, portare a termine un compito difficile.(to) needle /ˈni:dl/A v. t.1 cucire2 forare, pungere con un agoB v. i.1 cucire; fare lavori di cucito; agucchiare (fam.)2 cristallizzarsi in forma d'aghi.* * *I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person] -
2 Sharp
[ʃɑːp] 1.1) (good for cutting) [knife, scissors, edge] tagliente, affilato2) (pointed) [tooth, fingernail] affilato; [end, pencil, nose] appuntito; [ rock] aguzzo; [ needle] acuminato, appuntito; [ point] sottile, fine; [ features] angoloso3) (abrupt) [ angle] acuto; [ bend] stretto; [movement, fall, rise] brusco, improvviso; [ incline] forte5) (piercing) [ pain] acuto, pungente; [ cry] acuto; [ blow] forte, duro; [ frost] forte, intenso; [ cold] pungenteto have a sharp eye for sth. — fig. avere occhio per qcs
8) spreg. (clever) [businessman, person] astuto9) (clearly defined) [image, sound] netto, nitido; [contrast, distinction] nettoto bring sth. into sharp focus — mettere bene a fuoco qcs.; fig. mettere qcs. in primo piano
10) BE colloq. [ suit] sgargiante, vistoso11) AE colloq. (stylish) sciccoso12) mus. diesis; (too high) (troppo) alto, acuto2.1) (abruptly) [ stop] bruscamente, improvvisamente2) (promptly)at 9 o'clock sharp — alle nove in punto, precise
3) mus. [sing, play] in una tonalità troppo alta, troppo alto3.nome mus. diesis m.••to look sharp — BE colloq. sbrigarsi, spicciarsi
* * *(Surnames) Sharp /ʃɑ:p/* * *[ʃɑːp] 1.1) (good for cutting) [knife, scissors, edge] tagliente, affilato2) (pointed) [tooth, fingernail] affilato; [end, pencil, nose] appuntito; [ rock] aguzzo; [ needle] acuminato, appuntito; [ point] sottile, fine; [ features] angoloso3) (abrupt) [ angle] acuto; [ bend] stretto; [movement, fall, rise] brusco, improvviso; [ incline] forte5) (piercing) [ pain] acuto, pungente; [ cry] acuto; [ blow] forte, duro; [ frost] forte, intenso; [ cold] pungenteto have a sharp eye for sth. — fig. avere occhio per qcs
8) spreg. (clever) [businessman, person] astuto9) (clearly defined) [image, sound] netto, nitido; [contrast, distinction] nettoto bring sth. into sharp focus — mettere bene a fuoco qcs.; fig. mettere qcs. in primo piano
10) BE colloq. [ suit] sgargiante, vistoso11) AE colloq. (stylish) sciccoso12) mus. diesis; (too high) (troppo) alto, acuto2.1) (abruptly) [ stop] bruscamente, improvvisamente2) (promptly)at 9 o'clock sharp — alle nove in punto, precise
3) mus. [sing, play] in una tonalità troppo alta, troppo alto3.nome mus. diesis m.••to look sharp — BE colloq. sbrigarsi, spicciarsi
-
3 sharp ****
[ʃɒːp]1) (edge, razor, knife) tagliente, affilato (-a), (point) acuminato (-a), (pencil) appuntito (-a), (needle, stone) aguzzo (-a), (angle) acuto (-a), (curve, bend) stretto (-a), a gomito, (features) spigoloso (-a), (nose, chin) affilato (-a), aguzzo (-a)be careful, that knife's sharp! — stai attento, quel coltello è affilato!
2) (abrupt: change, halt) brusco (-a), (descent) ripido (-a), (rise, fall) improvviso (-a) e marcato (-a)3) (well-defined: outline) nitido (-a), netto (-a), (contrast) spiccato (-a), marcato (-a), (TV: picture) chiaro (-a)4) (harsh: smell, taste) acuto (-a), aspro (-a), (pain, cry) acuto (-a), (blow) violento (-a), (tone, voice) secco (-a), aspro (-a), (wind, frost) penetrante, pungente, (rebuke) aspro (-a), (retort, tongue) tagliente, duro (-a), (words) pungente5) (acute: eyesight, hearing, sense of smell) acuto (-a), fine, (mind, intelligence) acuto (-a), (person) sveglio (-a), svelto (-a)6) Mus2. adv1) Mus in diesis2)look sharp! — sbrigati!, spicciati!
3. nMus diesis m inv -
4 Blunt
I [blʌnt]1) [knife, scissors] smussato, non affilato; [pencil, needle] spuntato2) (frank) [person, manner] schietto; [ refusal] netto, categorico; [ reply] brusco; [ criticism] esplicitoII [blʌnt]verbo transitivo smussare [knife, scissors]; spuntare [pencil, needle]; calmare [ appetite]; ottundere [ intelligence]; smorzare [ enthusiasm]* * *1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) smussato2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) brusco; schietto2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) smussare- bluntly- bluntness* * *[blʌnt]1. adj2) (outspoken) brutale, (manners) brusco (-a)2. vt* * *(Surnames) Blunt /blʌnt/* * *I [blʌnt]1) [knife, scissors] smussato, non affilato; [pencil, needle] spuntato2) (frank) [person, manner] schietto; [ refusal] netto, categorico; [ reply] brusco; [ criticism] esplicitoII [blʌnt]verbo transitivo smussare [knife, scissors]; spuntare [pencil, needle]; calmare [ appetite]; ottundere [ intelligence]; smorzare [ enthusiasm] -
5 blunt
I [blʌnt]1) [knife, scissors] smussato, non affilato; [pencil, needle] spuntato2) (frank) [person, manner] schietto; [ refusal] netto, categorico; [ reply] brusco; [ criticism] esplicitoII [blʌnt]verbo transitivo smussare [knife, scissors]; spuntare [pencil, needle]; calmare [ appetite]; ottundere [ intelligence]; smorzare [ enthusiasm]* * *1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) smussato2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) brusco; schietto2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) smussare- bluntly- bluntness* * *[blʌnt]1. adj2) (outspoken) brutale, (manners) brusco (-a)2. vt* * *blunt /blʌnt/A a.4 franco; schietto; bruscamente sincero: blunt words, parole schiette; I'm going to be blunt, sarò franco; parlerò fuori dai dentiB n.● blunt instrument, corpo contundente; (fig.) sistema rozzobluntlyavv.con franchezza; con schiettezza; recisamente; fuori dai denti: to put it bluntly, per dire le cose come stanno; per dirla schiettabluntnessn. [u]1 mancanza di punta o taglio; smussatura2 (fig.) franchezza; schiettezza.(to) blunt /blʌnt/A v. t.1 spuntare; smussare2 attutire; smorzareB v. i.spuntarsi; smussarsi.* * *I [blʌnt]1) [knife, scissors] smussato, non affilato; [pencil, needle] spuntato2) (frank) [person, manner] schietto; [ refusal] netto, categorico; [ reply] brusco; [ criticism] esplicitoII [blʌnt]verbo transitivo smussare [knife, scissors]; spuntare [pencil, needle]; calmare [ appetite]; ottundere [ intelligence]; smorzare [ enthusiasm] -
6 point
I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up* * *[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) punta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) punta3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento, istante6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punto8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punto10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) motivo11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) qualità12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) presa2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) puntare2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) additare, indicare3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) stuccare•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up -
7 prick
I [prɪk]1) (of needle etc.) puntura f.to give sth. a prick — pungere qcs.
a prick of conscience — fig. un rimorso di coscienza
2) volg. (penis) cazzo m.3) pop. (idiot) cazzone m. (-a)••II 1. [prɪk]1) (cause pain) [needle, thorn, person] pungerehis conscience pricked him — fig. aveva dei rimorsi di coscienza, gli rimordeva la coscienza
2) (pierce) forare [paper, plastic]; bucare [bubble, balloon]; gastr. punzecchiare [potato etc.]2.to prick a hole in sth. — fare un buco in qcs
1) (sting) [eyes, skin] pizzicare2) [ thorn] pungere•- prick up* * *[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) pungere; forare2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) puntura2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) puntura di spillo3) ((slang, vulgar) a penis.) cazzo4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) cazzone•- prick up one's ears- prick one's ears* * *[prɪk]1. n1) (act, sensation) puntura, (mark) bucopricks of conscience — rimorsi mpl di coscienza
2) (fam!: penis) cazzo, (person) testa di cazzo fam!2. vtto prick one's finger (with/on sth) — pungersi un dito (con/su qc)
•- prick up* * *prick /prɪk/n.1 punta; pungiglione; aculeo2 puntura ( anche fig.); punzecchiatura; pungolo (fig.); rimorso: a pin prick, una puntura di spillo; (fig.) una piccolezza fastidiosa (o irritante); to feel the pricks of conscience, sentire i morsi della coscienza5 (volg.) cazzone, testa di cazzo, coglione, stronzo, rompicoglioni (volg.); (testa di) rapa (fig. fam.)● prick-eared, dalle orecchie appuntite □ prick-ears, orecchie ritte, appuntite ( come quelle di certi cani) □ (mecc.) prick punch, punteruolo; punzone □ ( slang) prick tease (o prick-teaser), donna che provoca sessualmente gli uomini senza poi concedersi □ to feel the prick, sentire una fitta, il dolore d'una trafittura □ (fig.) to kick against the pricks, dar la testa nel muro; opporsi all'inevitabile; ribellarsi invano.(to) prick /prɪk/A v. t.1 pungere; punzecchiare; forare; trafiggere: I pricked my finger with a needle, mi punsi un dito con l'ago2 (fig.) pungere ( raro); rimordere: Remorse pricked my conscience, il rimorso mi pungeva la coscienza3 ( spesso to prick up) rizzare, drizzare, tendere ( le orecchie, come un cane): The stranger pricked up his ears, il forestiero ha rizzato gli orecchiB v. i.1 pungere; forare2 dare fitte; formicolare; pizzicare: My fingers are pricking, sento delle fitte alle dita; mi formicolano le dita● to prick holes in the ground [in paper], far buchi nel terreno [nella carta: con uno strumento appuntito] □ to prick sb. 's name, segnare il nome di q. ( in una lista) con un forellino (o con un punto) □ to prick off (o out), tracciare con forellini ( un disegno, la rotta d'una nave sulla carta, ecc.) □ to prick out (o off) seedlings, trapiantare piantine.* * *I [prɪk]1) (of needle etc.) puntura f.to give sth. a prick — pungere qcs.
a prick of conscience — fig. un rimorso di coscienza
2) volg. (penis) cazzo m.3) pop. (idiot) cazzone m. (-a)••II 1. [prɪk]1) (cause pain) [needle, thorn, person] pungerehis conscience pricked him — fig. aveva dei rimorsi di coscienza, gli rimordeva la coscienza
2) (pierce) forare [paper, plastic]; bucare [bubble, balloon]; gastr. punzecchiare [potato etc.]2.to prick a hole in sth. — fare un buco in qcs
1) (sting) [eyes, skin] pizzicare2) [ thorn] pungere•- prick up -
8 point *****
[pɔɪnt]1. n1) (dot, punctuation mark) Geom punto, (decimal point) virgola2 point 6 (2.6) — 2 virgola 6 (2,6)
2) (on scale, compass etc) punto3) (of needle, pencil, knife) puntaon points Ballet — sulle punte
at the point of a gun/sword — sotto la minaccia di un fucile/una spada
4) (place) puntothe train stops at Carlisle and all points south — il treno ferma a Carlisle e in tutte le stazioni a sud di Carlisle
at this point — (spatially) in questo punto, (in time) a questo punto
at that point, we decided to leave — a quel punto abbiamo deciso di andarcene
from that point on — (in time) da quel momento in poi, (in space) da quel punto in poi
to be on the point of doing sth — essere sul punto di or stare (proprio) per fare qc
5) (counting unit) Sport, (in test) Stock Exchange punto6) (purpose) scopo, motivo, (matter) questione f, argomento, (main idea, important part: of argument, joke) nocciolothere's no point in staying — è inutile or non ha senso restare
I don't see or get the point — (of joke) mi sfugge
I don't see the point of or in doing that — non vedo il motivo di farlo
the point is that... — il fatto è che...
that's the whole point! — precisamente!, sta tutto lì!
the point at issue — l'argomento in discussione or questione
to come or get to the point — venire al punto or al dunque, arrivare al punto
to keep or stick to the point — restare in argomento
to stretch a point — fare uno strappo (alla regola) or un'eccezione
his remarks were to the point — le sue osservazioni erano pertinenti or a proposito
yes, I get your point — sì, capisco quello che vuoi dire
you've got a point there! — giusto!, hai ragione!
7) (characteristic) caratteristica, qualità f invgood/bad points — lati positivi/negativi
8) Brit Rail9) Auto10) Brit Elec, (also: power point) presa (di corrente)2. vt1)(aim, direct: gun, hosepipe
etc) to point sth (at sb/sth) — puntare qc (contro or su qn/qc)to point one's finger at sb — indicare qn con il dito, additare
2) (indicate, show) indicare, mostrareto point the way (also) fig — indicare la strada or la direzione da seguire
3) Constr riempire gli interstizi di3. vi1) indicare (con il dito), additareto point at or to or towards sth/sb — indicare qc/qn
2) (indicate: signpost, hand) indicare, segnareit points (to the) north — (compass needle) segna or indica il nord
this points to the fact that... — questo fa pensare che...
•- point up -
9 ♦ eye
♦ eye /aɪ/n.1 (anat.) occhio: blue eyes, occhi azzurri; blind in one eye, cieco da un occhio; beady eyes, occhi piccoli e luccicanti; puffy eyes, occhi gonfi; the watchful eye, l'occhio attento; to look sb. in the eye, guardare q. negli occhi; to blink one's eyes, battere le palpebre; to drop one's eyes, abbassare gli occhi; to roll one's eyes, roteare gli occhi; to shield one's eyes, ripararsi gli occhi ( dal sole); Her eyes sparkled with joy, gli occhi le sfavillavano di gioia; I closed my eyes for a moment, ho chiuso gli occhi per un momento; He got a black eye, gli hanno fatto un occhio nero ( con un pugno)2 occhio; sguardo; vista: sharp eyes, occhi acuti; vista acuta; to raise one's eyes, alzare gli occhi; sollevare lo sguardo; to run one's eyes over st., dare una scorsa a qc.; to focus one's eyes on st., concentrare il proprio sguardo su qc.; fissare qc.; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; I couldn't take my eyes off her, non riuscivo a staccare gli occhi da lei; to cast an eye on st., gettar l'occhio su qc.; to have a keen eye, avere la vista acuta; under my very eyes, sotto i miei stessi occhi; davanti ai miei occhi; with fear in his eyes, con gli occhi pieni di paura; to offend the eye, offendere la vista7 (bot.) occhio; gemma; bottone10 (fotogr.) obiettivo● (med.) eye bank, banca degli occhi □ ( cosmesi) eye black, mascara □ (fam.) eye candy, cosa o cose gradevoli alla vista ma di poca sostanza; robetta graziosa ma niente di più; persona o persone attraenti ma vuoti □ (med.) eye care, oculistica □ eye-care clinic, clinica oculistica □ eye-care professional, oculista □ eye-catcher, cosa (o oggetto, prodotto, ecc.) che attira lo sguardo □ eye-catching, che attira l'attenzione; che dà nell'occhio; che colpisce; vistoso, appariscente □ (med.) eye chart, tabellone per l'esame della vista □ (med.) eye clinic, clinica oculistica □ eye contact, il guardare q. negli occhi; incrocio di sguardi: to avoid eye contact, evitare di guardare negli occhi; sfuggire lo sguardo altrui; to establish eye contact with sb., riuscire a guardare q. negli occhi; afferrare lo sguardo di q.; to make eye contact with sb., guardare negli occhi q.; incrociare lo sguardo di qc. □ eye doctor, oculista □ (farm.) eye drops, gocce per gli occhi; collirio □ (med.) eye examination, esame oculistico □ (anat.) eye ground, fondo dell'occhio □ ( ottica) eye lens, oculare □ eye mask, mascherina per gli occhi □ (naut.) the eye of the wind, il letto del vento □ (fig. fam.) eye-opener, cosa che fa aprir gli occhi (o capire le cose); rivelazione; ( anche, pop.) bicchierino di liquore bevuto di primo mattino: Her long absence was an eye-opener for him, la lunga assenza di lei gli ha aperto gli occhi □ eye patch, benda sull'occhio □ (fam.) eye-popper, cosa che fa strabuzzare gli occhi □ (fam.) eye-popping, strabiliante □ ( poesia) eye rhyme, rima all'occhio ( e non per il suono) □ ( cosmesi) eye shadow, ombretto □ (anat.) eye socket, orbita; cavità orbitale □ eye splice, impiombatura a occhio □ (med.) eye test, esame della vista □ (med.) eye trouble, problemi agli occhi; problemi di vista □ eye-watering, che fa venire le lacrime agli occhi □ eye wink, sguardo, occhiata; batter d'occhi, baleno: In an eye wink, in un batter d'occhio; in un baleno □ (mil.) Eyes front!, fissi! □ (mil.) Eyes right [left]!, attenti a destr [sinistr]! □ (fam.) eyes-only, riservato, confidenziale: an eyes-only memo, un promemoria riservato □ to be all eyes, essere tutt'occhi □ (fam. antiq.) all my eye ( and Betty Martin), tutte balle; tutte panzane □ as far as the eye can see, a perdita d'occhio; fin dove arriva l'occhio □ at eye level, all'altezza degli occhi □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q.; dar nell'occhio □ (fam.) to clap eyes on, vedere □ (fam.) to give sb. the eye, lanciare occhiate seducenti a q.; fare gli occhi dolci a q. □ to have an eye for, avere occhio ( capacità di valutare, apprezzare, godere) per; essere un buon conoscitore di: He has an eye for proportion, ha occhio per le proporzioni □ (fam.) to have an eye for the main chance, pensare al proprio interesse; non perdere di vista il proprio tornaconto □ to have an eye to, pensare a; tenere conto di □ (fam.) to have eyes bigger than one's stomach, avere gli occhi più grandi dello stomaco □ to have one's eye on, aver messo gli occhi su; volere □ (fam.) to have eyes in the back of one's head, avere cento occhi; avere occhi anche di dietro (pop.) □ to have eyes only for sb., non avere occhi che per q.; non vedere che q. □ to have a sure eye, avere occhio; saper giudicare □ in the eyes of, agli occhi di; secondo □ in the mind's eye, con l'occhio della mente (o dell'animo) □ to be in the public eye, avere una posizione eminente; essere ben conosciuto; essere in vista □ to keep an eye on, tener d'occhio; sorvegliare; non perdere di vista: DIALOGO → - Pregnancy- You'd better keep an eye on how much wine you drink, faresti bene a tenere d'occhio quanto vino bevi □ (GB) to keep one's eye in, tenersi in esercizio; conservare la mano □ (fam.) to keep an eye out ( for st. o sb.), stare attento; tenere gli occhi aperti (per trovare o vedere qc. o q.) □ to keep one's eyes open, tenere gli occhi aperti □ (fam.) to keep one's eyes peeled (o skinned), stare all'erta; tenere gli occhi bene aperti □ (fam.) to lay eye on, vedere □ (fam.) to make ( sheep's) eyes at sb., fare l'occhio di triglia a q.; fare gli occhi dolci a q. □ Mind your eye!, occhio!; occhio alla penna! (fam.); attenzione! □ ( slang) my eye!, accidenti!; cavolo! □ It was one in the eye for him, un bello smacco per lui; se l'è meritato □ to open sb. 's eyes to st., aprire gli occhi a q. su qc. □ out of the corner of one's eye, con la coda dell'occhio □ to see eye to eye with sb., essere pienamente d'accordo con q.; essere dello stesso avviso di q. □ to see with a friendly eye, vedere di buon occhio □ to see st. with half an eye, capire qc. a prima vista; accorgersi di qc. alla prima occhiata □ to set one's eyes on, posare gli occhi su □ to show an eye for, dimostrare d'aver occhio per □ to sleep with one eye open, dormire con gli occhi aperti □ to take the eye, attirare gli sguardi; fare colpo □ to turn a blind eye to st., chiudere un occhio su qc.; fingere di non vedere qc. □ up to the (o one's) eyes [in work], occupatissimo; indaffaratissimo □ up to the (o one's) eyes in debt, indebitato fino agli occhi □ (fam.) Use your eyes!, ma che, sei cieco? □ with an eye to, pensando a; con l'intenzione di □ (fig.) with one's eyes open, con gli occhi aperti; con piena consapevolezza □ with one's eyes shut (o closed), a occhi chiusi: I could get home with my eyes shut, saprei tornare a casa a occhi chiusi □ with an eye to, avendo di mira; tenendo conto di: You must write with an eye to the public, devi scrivere tenendo conto dei gusti del pubblico □ with half an eye, a prima vista; facilmente; subito: Anyone with half an eye could see…, lo si vede subito che…; lo vedrebbe anche un cieco che… □ with the naked eye, a occhio nudo □ (prov.) An eye for an eye, occhio per occhio, dente per dente □ (prov.) What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over, occhio non vede, cuore non duole.(to) eye /aɪ/v. t.1 guardare; osservare; sbirciare; squadrare: to eye sb. with mistrust, squadrare q. con sospetto; to eye narrowly, osservare da vicino2 tenere d'occhio; osservare attentamente: to eye the fluctuations of market prices, tenere d'occhio le fluttuazioni dei prezzi di mercato● (GB, fam.) to eye sb. up, guardare con occhio languido; adocchiare: That guy is eyeing you up, quel tipo ti sta adocchiando □ (GB, fam.) to eye st. up, mangiare con gli occhi: You're eyeing up that chocolate cake!, te la stai mangiando con gli occhi quella torta al cioccolato! -
10 stitch
I [stɪtʃ]1) (in sewing, embroidery) punto m.; (single loop in knitting, crochet) maglia f., punto m.; (style of knitting, crochet) punto m.2) med. punto m.3) (pain)••to be in stitches — colloq. ridere a crepapelle, sbellicarsi dalle risa
II [stɪtʃ]to have sb. in stitches — colloq. fare ridere qcn. a crepapelle, fare piegare qcn. in due dal ridere
2) med. suturare, dare dei punti a [wound, face]•* * *[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) punto; maglia2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) punto; maglia3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) fitta2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) cucire- in stitches
- stitch up* * *[stɪtʃ]1. nSewing punto, Med punto (di sutura), Knitting maglia, punto, (pain in side) fitta (al fianco)a stitch in time saves nine — (Proverb) un punto in tempo ne salva cento
2. vtSewing cucire, Med suturare, cucireto stitch up a hem/wound — cucire un orlo/una ferita
•* * *stitch /stɪtʃ/n.1 punto (di cucito, di ricamo, dato da un medico, ecc.): She's learning a new stitch, sta imparando un punto nuovo; The doctor put stitches in his leg, il medico gli diede dei punti nella gamba2 maglia ( fatta sferruzzando): to add a stitch, aumentare una maglia; to drop a stitch, lasciar cadere (o calare) una maglia ( per errore); diminuire (o scalare) una maglia; to take up a stitch, riprendere una maglia4 (solo al sing.) puntura al fianco; fitta di dolore al fianco: I've got a stitch, ho una fitta al fianco6 ( slang USA) persona buffa; cosa divertente; persona (o cosa) che fa morire dal ridere; (uno) spasso● (tecn.) stitch rivet, chiodatura □ (metall.) stitch welding, saldatura a punti sovrapposti □ stitch wheel, ruota da sellaio ( per aprire fori nel cuoio) □ (fam.) to be in stitches, ridere a crepapelle; sbellicarsi dal ridere □ (fam. USA) not to have a stitch to one's back, non avere il becco di un quattrino □ (fam.) He hasn't done a stitch of work, non ha fatto neanche tanto così di lavoro □ He didn't have a dry stitch on him, era bagnato fradicio; era bagnato fino alle ossa □ (prov.) A stitch in time saves nine, un punto in tempo ne risparmia cento.(to) stitch /stɪtʃ/v. t. e i.3 (med.) suturare● to stitch a button on a shirt, attaccare un bottone a una camicia.* * *I [stɪtʃ]1) (in sewing, embroidery) punto m.; (single loop in knitting, crochet) maglia f., punto m.; (style of knitting, crochet) punto m.2) med. punto m.3) (pain)••to be in stitches — colloq. ridere a crepapelle, sbellicarsi dalle risa
II [stɪtʃ]to have sb. in stitches — colloq. fare ridere qcn. a crepapelle, fare piegare qcn. in due dal ridere
2) med. suturare, dare dei punti a [wound, face]•
См. также в других словарях:
sharp as a needle — acute, pointy … English contemporary dictionary
sharp — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. cutting (see sharpness); distinct, well defined; abrupt, angular; pungent, penetrating; acute, keen; alert, smart, quick; elegant, smart. See visibility, pungency, wit, elegance. Ant., dull. n.… … English dictionary for students
needle — n. & v. n. 1 a a very thin small piece of smooth steel etc. pointed at one end and with a slit (eye) for thread at the other, used in sewing. b a larger plastic, wooden, etc. slender stick without an eye, used in knitting. c a slender hooked… … Useful english dictionary
needle-sharp — adjective a) Very sharp; as sharp as a needle b) (of a sound) very high pitched … Wiktionary
sharp — {{11}}sharp (adj.) O.E. scearp cutting, keen, sharp, from P.Gmc. *skarpaz, lit. cutting (Cf. O.S. scarp, O.N. skarpr, O.Fris. skerp, Du. scherp, Ger. scharf sharp ), from PIE * (s)ker cut (Cf. Lett. skarbs sharp, M.Ir … Etymology dictionary
needle — [nēd′ l] n. [ME nedle < OE nædl, akin to Ger nadel < IE base * (s)nē , *(s)nēi , to sew, spin > SNOOD, L nere, Gr nein, to spin] 1. a) a small, slender piece of steel with a sharp point at one end and a hole for thread at the other, used … English World dictionary
Needle — may refer to: Contents 1 Crafting 2 Botany 3 Geography 4 … Wikipedia
Needle — Nee dle (n[=e] d l), n. [OE. nedle, AS. n[=ae]dl; akin to D. neald, OS. n[=a]dla, G. nadel, OHG. n[=a]dal, n[=a]dala, Icel. n[=a]l, Sw. n[*a]l, Dan. naal, and also to G. n[ a]hen to sew, OHG. n[=a]jan, L. nere to spin, Gr. ne ein, and perh. to E … The Collaborative International Dictionary of English
Needle bar — Needle Nee dle (n[=e] d l), n. [OE. nedle, AS. n[=ae]dl; akin to D. neald, OS. n[=a]dla, G. nadel, OHG. n[=a]dal, n[=a]dala, Icel. n[=a]l, Sw. n[*a]l, Dan. naal, and also to G. n[ a]hen to sew, OHG. n[=a]jan, L. nere to spin, Gr. ne ein, and perh … The Collaborative International Dictionary of English
Needle beam — Needle Nee dle (n[=e] d l), n. [OE. nedle, AS. n[=ae]dl; akin to D. neald, OS. n[=a]dla, G. nadel, OHG. n[=a]dal, n[=a]dala, Icel. n[=a]l, Sw. n[*a]l, Dan. naal, and also to G. n[ a]hen to sew, OHG. n[=a]jan, L. nere to spin, Gr. ne ein, and perh … The Collaborative International Dictionary of English
Needle furze — Needle Nee dle (n[=e] d l), n. [OE. nedle, AS. n[=ae]dl; akin to D. neald, OS. n[=a]dla, G. nadel, OHG. n[=a]dal, n[=a]dala, Icel. n[=a]l, Sw. n[*a]l, Dan. naal, and also to G. n[ a]hen to sew, OHG. n[=a]jan, L. nere to spin, Gr. ne ein, and perh … The Collaborative International Dictionary of English