Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

have+the+form

  • 1 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myslieť
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) myslieť
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) rozmýšľať
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) čakať
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) premýšľanie
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of
    * * *
    • uvažovat
    • vymysliet
    • spomínat
    • sústredit sa
    • predstavit si
    • premysliet si
    • predpokladat
    • predstavovat si
    • premýšlat
    • cakat
    • domnievat sa
    • rozmýšlat
    • pokladat za
    • mysliet
    • nazdávat sa
    • navrhnút
    • ocakávat

    English-Slovak dictionary > think

  • 2 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) (s)tvoriť: (u)robiť; uzavrieť
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) prinútiť
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) urobiť
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarobiť; dosiahnuť
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) byť
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) byť, stať sa
    7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniť (na)
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ustanoviť
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) urobiť
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) značka
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    • vyhotovit
    • vyrobit
    • vykonat
    • vysvetlovat si
    • vyrábat sa
    • výroba
    • zaprícinit
    • založenie
    • zapínat
    • znacka
    • stvorit
    • spojenie okruhu
    • spôsobovat
    • spôsobit
    • strih
    • typ
    • tvorit sa
    • uskutocnenie
    • urobit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • druh
    • fazóna
    • robit
    • realizácia
    • robit sa
    • pôsobit
    • povaha
    • miešat
    • milý
    • manžel
    • manželka
    • milá
    • narobit
    • odhadovat
    • nútit

    English-Slovak dictionary > make

  • 3 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) okraj; breh
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) ostrie
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) prudkosť
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) obrúbiť
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) prisunúť; pretlačiť sa
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge
    * * *
    • hreben (horský)
    • hrana
    • horkost
    • roh
    • prudkost
    • ostrie
    • lem
    • nabrúsit
    • okraj

    English-Slovak dictionary > edge

  • 4 fire-escape

    noun (a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building: Hotels should have fire-escapes.) núdzový východ, požiarne schodište
    * * *
    • núdzové schodište

    English-Slovak dictionary > fire-escape

  • 5 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) súdiť
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) rozhodovať
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) hodnotiť; odhadnúť
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) posudzovať, súdiť
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) sudca, -kyňa
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) rozhodca
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) znalec
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement
    * * *
    • uzatvárat
    • usúdit
    • usudzovat
    • vládnut
    • vyšetrovat
    • znalec
    • sudca
    • súdit
    • expert
    • hodnotit
    • domnievat sa
    • riešit
    • rozhodca
    • rozsúdit
    • rozhodnút
    • rozriešit
    • posúdit
    • posudzovat
    • považovat za
    • posudzovatel
    • kritizovat
    • mat za to
    • nazdávat sa
    • odborník
    • odhadnút
    • odsudzovat
    • ocenit
    • ocenovat

    English-Slovak dictionary > judge

  • 6 code

    [kəud] 1. noun
    1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) kód
    2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) kód
    3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) kód
    2. verb
    (to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) kódovať
    * * *
    • zákonník
    • šifrovat
    • triedit (podla klúca)
    • predpisy
    • kód
    • klasifikovat
    • rozdelit
    • roztriedit (podla klúca)
    • písat program
    • kódovat

    English-Slovak dictionary > code

  • 7 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz; nariadenie
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zákazka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) poriadok
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) poradie
    7) (a peaceful condition: law and order.) poriadok
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platobný príkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) druh; poriadok
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) rád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nariadiť
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednať
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) usporiadať
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -čka
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanc, vojenský posol
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • uznesenie
    • ustanovit
    • usporiadanie
    • velit
    • usporiadat si
    • vypísat
    • zlacnená vstupenka
    • zariadit
    • zákazka
    • zorganizovat si
    • zoradenie
    • slovosled
    • smernica
    • spolocenská vrstva
    • urcit
    • prikázat
    • príkaz
    • druh
    • formácia
    • knazský stav
    • inštrukcia
    • charakter
    • rozkazovat
    • rozkladat
    • rozhodnutie
    • rozkaz
    • riadit
    • rozkázat
    • poradie
    • povolenie
    • poslat
    • pokoj
    • poukážka
    • povaha
    • postupnost
    • poriadok
    • miesto
    • nariadovat
    • nariadenie
    • nariadit
    • nakázat
    • opatrenie
    • objednat
    • objednat si
    • objednávat
    • objednávka

    English-Slovak dictionary > order

  • 8 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) (budúci čas)
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) (úmysel)
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) mám(e), nemám(e)
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) musíš, musíme
    * * *
    • (pomocné sloveso)
    • budem
    • mám

    English-Slovak dictionary > shall

  • 9 progressive

    [-siv]
    1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) postupujúci
    2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) pokrokový
    3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).) priebehový
    * * *
    • progresívny
    • progresívne
    • postupný
    • pokrokový

    English-Slovak dictionary > progressive

  • 10 most

    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) najviac(ej)
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) väčšina
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) najviac(ej), naj-
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) najviac(ej)
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) veľmi
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) takmer
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) najviac(ej)
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) väčšina
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of
    * * *
    • velmi mnohí
    • vrchol
    • väcšinou
    • väcšina
    • vcelku
    • využit
    • najväcšia cast
    • nadmieru
    • najviac
    • najvážnejší

    English-Slovak dictionary > most

  • 11 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) štvrtina, štvrť
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) štvrťdolár
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) štvrť, časť
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) strana
    5) (mercy shown to an enemy.) milosť
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) štvrť
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) štvrť
    8) (one of four equal periods of play in some games.) štvrtina
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) semester
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) (roz)štvrtiť
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) deliť štyrmi
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) ubytovať
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) štvrťročne
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) štvrťročník
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters
    * * *
    • štvrt
    • štvrtina
    • kvalita
    • kvartál

    English-Slovak dictionary > quarter

  • 12 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (minulý čas od shall)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (povinnosť)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravdepodobnosť)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (ľútosť, prekvapenie)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmienka: keby snáď...)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmienka: keby len...)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (prekvapenie)
    * * *
    • mat povinnost

    English-Slovak dictionary > should

  • 13 fill in

    1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) doplniť
    2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) vyplniť
    3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) informovať
    4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) vyplniť
    5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) zaskočiť za
    * * *
    • vpísat do
    • vyplnit do
    • doplnit do

    English-Slovak dictionary > fill in

  • 14 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    • všímat si
    • všimnút si
    • vtácí spev
    • vziat na vedomie
    • zapísat si
    • zaregistrovat
    • základná zložka
    • záznam
    • zvuk
    • znamenie
    • známka
    • znamienko
    • znak
    • znacka
    • spev
    • spozorovat
    • správa
    • tón
    • kláves
    • klávesnica
    • bankovka
    • diplomatická nóta
    • dbat na co
    • dávat pozor
    • dat pozor
    • charakteristický znak
    • opatrit poznámkami
    • povest
    • poznámka
    • komentovat
    • krátky list
    • nota

    English-Slovak dictionary > note

  • 15 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

  • 16 classical

    ['klæsikəl] 1. adjective
    1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) klasický
    2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) klasický
    3) ((of literature) considered to be of the highest class.) klasický
    2. noun
    1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) klasik, uznávaná osobnosť
    2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) klasická filozofia
    * * *
    • vážna
    • klasický

    English-Slovak dictionary > classical

  • 17 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) stráviť
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) zvyknúť si (na)
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.) prehľad, výber
    - digestion
    - digestive
    * * *
    • výtah (z knihy)
    • výber
    • výtah
    • zbierka
    • zhrnutie
    • zhustenie
    • zažívat
    • skrátit
    • spravit výtah
    • trávit
    • prehlad
    • resumé
    • krátky obsah
    • literárny prehlad

    English-Slovak dictionary > digest

  • 18 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) pôvab, elegancia
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnosť
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba pri jedle
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milosť
    6) (mercy: by the grace of God.) milosť
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) preboha!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace
    * * *
    • priazen
    • pocta
    • ozdoba
    • pôvab
    • požehnanie
    • láskavost
    • lúbeznost
    • lehota z milosti (obch.)
    • milost
    • odpustenie

    English-Slovak dictionary > grace

  • 19 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovať
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávať dohromady
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) správne písať
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenať
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo, kúzlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vplyv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmena
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) obdobie
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíľa
    * * *
    • výbuch
    • záchvat
    • smena
    • šichta
    • striedanie
    • prechodné obdobie
    • hláskovat
    • caro
    • cas
    • carovná formula
    • chvíla
    • chvílka
    • doba
    • doba strávená v práci
    • písat pravopisne
    • perióda
    • pauza
    • práca
    • kúzlo
    • kúsok
    • obdobie
    • odbyt

    English-Slovak dictionary > spell

  • 20 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) kolónia
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) kolónia
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) kolónia
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation
    * * *
    • kolónia

    English-Slovak dictionary > colony

См. также в других словарях:

  • To have the higher upper hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To have the law of — Law Law (l[add]), n. [OE. lawe, laghe, AS. lagu, from the root of E. lie: akin to OS. lag, Icel. l[ o]g, Sw. lag, Dan. lov; cf. L. lex, E. legal. A law is that which is laid, set, or fixed; like statute, fr. L. statuere to make to stand. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To have the heart in the mouth — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • the white ensign — Saint Saint (s[=a]nt), n. [F., fr. L. sanctus sacred, properly p. p. of sancire to render sacred by a religious act, to appoint as sacred; akin to sacer sacred. Cf. {Sacred}, {Sanctity}, {Sanctum}, {Sanctus}.] 1. A person sanctified; a holy or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

  • The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance …   Wikipedia

  • The Mote in God's Eye —   …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Chronicles of Amber — is group of novels that comprise a fantasy series written by Roger Zelazny. The main series consists of two story arcs, each five novels in length. Additionally, there are a number of Amber short stories and other works. The Amber stories take… …   Wikipedia

  • The Singularity Is Near — The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology   …   Wikipedia

  • The Diamond Age —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»