-
1 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) a (se) gândi (la)2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) a crede, a considera3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) a (se) gândi4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) a se aştepta (să)2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) gândire- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of -
2 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
3 edge
[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) margine2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) tăiş3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) a astâmpăra2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) a garnisi cu o bordură2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) a împinge (încet); a (se) strecura•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge -
4 fire-escape
noun (a means of escape from a building in case of fire, usually in the form of a metal staircase on the outside of the building: Hotels should have fire-escapes.) -
5 judge
1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) a judeca2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) a arbitra3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) a aprecia, a evalua4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) a critica, a dezaproba2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) judecător2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.)3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) cunoscător•- judgement- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement -
6 code
[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) cod2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) cod3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) cod2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) a coda, a codifica -
7 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordin2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) comandă3) (something supplied: Your order is nearly ready.) comandă4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordine5) (a system or method: I must have order in my life.) ordine6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordine7) (a peaceful condition: law and order.) ordine8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordin de plată9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) clasă; categorie10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordin2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) a ordona2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) a comanda3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) a ordona•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) infirmieră2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanţă•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
8 shall
[ʃəl, ʃæl]short forms - I'll, we'll; verb1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) voi, vom2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) a avea intenţia de3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?)4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) a avea obligaţia de -
9 progressive
[-siv]1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) progresiv2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) progresist3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).) -
10 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) cel mai mult2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) cea mai mare parte din(tre)2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) cel mai2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) cel mai mult3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) foarte4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) aproape3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) cel mai mult2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) cea mai mare parte (dintre), majoritatea•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of -
11 quarter
['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) sfert2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) douăzeci şi cinci de cenţi3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) cartier4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) direcţie5) (mercy shown to an enemy.) milă6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) ciozvârtă7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) pătrar8) (one of four equal periods of play in some games.) sfert9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestru2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) a tăia în patru2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) a micşora de patru ori3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) a încartirui•3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestrial4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) publicaţie trimestrială- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters -
12 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) voi..., vom...2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) a trebui3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) a urma (să)4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) a nu-i veni să creadă că...5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) aş, ai, ar, am, aţi, ar6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) doar dacă...7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) şi iată că... -
13 fill in
1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) a completa, a adăuga2) (to complete (forms, application etc) by putting in the information required: Have you filled in your tax form yet?) a completa3) (to give (someone) all the necessary information: I've been away - can you fill me in on what has happened?) a pune la curent4) (to occupy (time): She had several cups of coffee at the cafeteria to fill in the time until the train left.) a-şi umple, a-şi ocupa5) (to do another person's job temporarily: I'm filling in for her secretary.) a înlocui -
14 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) bilet2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notiţe3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) însemnare4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) notă5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) bileţel6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bancnotă7) (a musical sound: The song ended on a high note.) notă8) (a written or printed symbol representing a musical note.) notă9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) notă2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) a nota2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) a remarca•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
15 tip
I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) vârf, capăt2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) a pune la vârf- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) a se apleca2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) a vărsa3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) a arunca2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) loc pentru gunoi- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) bacşiş2. verb(to give such a gift to.) a da/a lăsa bacşişIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) pont, sfat- tip off -
16 classical
['klæsikəl] 1. adjective1) ((especially of literature, art etc) of ancient Greece and Rome: classical studies.) clasic2) ((of music) having the traditional, established harmony and/or form: He prefers classical music to popular music.) clasic3) ((of literature) considered to be of the highest class.) clasic•- classic2. noun1) (an established work of literature of high quality: I have read all the classics.) clasic2) ((in plural) the language and literature of Greece and Rome: He is studying classics.) filologie clasică -
17 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) a digera2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) a înţelege, a digera2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.)- digestion
- digestive -
18 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) graţie2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) tact, politeţe3) (a short prayer of thanks for a meal.) rugăciune (la începutul sau la terminarea mesei)4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) amânare5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Înălţimea sa; Înalt preasfinţia sa6) (mercy: by the grace of God.) milă•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Sfinte Dumnezeule!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
19 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spelling2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmecIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt -
20 colony
['koləni]plural - colonies; noun1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) colonie2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) colonie3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) colonie•- colonial- colonialism
- colonialist
- colonize
- colonise
- colonist
- colonization
- colonisation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Form of Preaching — is a 14th century style book or manual about a preaching style known as the thematic sermon , or university style sermon , by Robert of Basevorn. Basevorn’s text was not the first book about this topic to appear but was popular because it is very … Wikipedia
The Form of Apology and Satisfaction — of 1604 was a document drawn up by a House of Commons committee protesting against King James I s handling of recent political issues.For a variety of reasons King James I had upset many in the House of Commons in his first Parliament. These… … Wikipedia
To have the higher upper hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English
To have the law of — Law Law (l[add]), n. [OE. lawe, laghe, AS. lagu, from the root of E. lie: akin to OS. lag, Icel. l[ o]g, Sw. lag, Dan. lov; cf. L. lex, E. legal. A law is that which is laid, set, or fixed; like statute, fr. L. statuere to make to stand. See… … The Collaborative International Dictionary of English
To have the heart in the mouth — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
the white ensign — Saint Saint (s[=a]nt), n. [F., fr. L. sanctus sacred, properly p. p. of sancire to render sacred by a religious act, to appoint as sacred; akin to sacer sacred. Cf. {Sacred}, {Sanctity}, {Sanctum}, {Sanctus}.] 1. A person sanctified; a holy or… … The Collaborative International Dictionary of English
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Lord of the Rings Strategy Battle Game — Players 2+ Setup time < 10 minutes Playing time ≈1 hour per 500 points of miniatures (approx.) Random chance Medium High … Wikipedia
The Last Puritan — The Last Puritan: A Memoir in the Form of a Novel was written by the American philosopher George Santayana. The novel is set largely in the fictional town of Great Falls, Connecticut; Boston; and England, in and around Oxford. It relates the life … Wikipedia
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance … Wikipedia
The Mote in God's Eye — … Wikipedia