-
61 ever
['evə] 1. adverb1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) niekedy; nikdy; kedy2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) až do smrti; odvtedy3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) veľmi; vlastne•- ever-- evergreen 2. noun(an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) neopadavý ihličnatý strom- everlastingly
- evermore
- for ever / forever* * *• vôbec• vždy• kedy• akokolvek• niekedy -
62 exact
[iɡ'zækt] 1. adjective1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) presný2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) presný2. verb(to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) vymáhať- exacting- exactly
- exactness* * *• vyžadovat• vymáhat• presný• exaktný• bezchybný -
63 go through
1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) prehľadať2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) podstúpiť3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) minúť4) (to complete: to go through certain formalities.) prejsť5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) byť schválený* * *• skúmat• prejst (cím)• preniknút• dokoncit• preberat co -
64 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) váhať; nedopriať2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) závidieť2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) závisť, zaujatosť- grudging- grudgingly* * *• zdráhat sa povolit• zlá vôla• závidiet• nežicit• odpor -
65 hence
[hens]1) (for this reason: Hence, I shall have to stay.) a preto, a tak2) (from this time: a year hence.) odteraz3) (away from this place.) odtiaľto•* * *• teda• preto• odtial -
66 ill
[il] 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) chorý2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) zlý3) (evil or unlucky: ill luck.) nešťastný2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) ťažko3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) zlo2) (trouble: all the ills of this world.) zlo•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill* * *• zlé chovanie• zhubný• zlý• škodlivý• škaredý• škaredá povest• chorý• nevychovanost• nevhodný• neschopný• nemocný• onemocniet -
67 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) opýtať sa2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) informovať sa (na)3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) pýtať sa (na)4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) chcieť hovoriť (s)5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) vypytovať sa (na)6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) vyšetrovať•- inquiry- make inquiries* * *• vypýtat sa• vyšetrovat• žiadat• skúmat• spýtat sa• dozvediet sa• informovat sa• informovat• bádat• pýtat sa• opýtat sa -
68 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravodlivý2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávnený3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslúžený•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) presne tak2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rovnako3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pred chvíľkou, práve4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) práve5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) práve6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) práve, sotva7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) len8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak; prosto, jednoducho9) (absolutely: The weather is just marvellous.) úplne•- just now
- just then* * *• vlastne (u opytov. výrazo• verný• vlastne• v takom stave ako• vyložene• zdôvodnený• zaslúžený• s biedou• sotva• s tažkostou• skrátka• s námahou• skoro• spravodlivý (podla práva)• spravodlivý• správanie• správny• tak ako• urcite• presne tak• pred chvílkou• príslušný• presne• približne• priamo• dôvodný• iba• jednoducho• asi• a ako ü (zdôraz.)• celkom• proste• rovnako• rovno• opodstatnený• plne• oprávnený• patricný• práve• pravdivý• práve ked• práve taký• práve tak• len• len tak tak• nedávno -
69 lapse
[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) zaniknúť2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) upadnúť (do)2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) chyba, zlyhanie2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) uplynutie* * *• zanedbanie• zvrhnutie sa• sklznutie• storno• uplynutie• uplynút• upadnút• tok (vody)• upadat• úpadok• prehliadnutie• prepadnutie• priebeh• prechádzat• prejst• klesat• klesnút• chod (casu)• padat• plynút• padnút• mínat sa• minút sa• opadat• odstup (casový)• omyl• opadnút -
70 less
[les] 1. adjective((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) menší; menej2. adverb(not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) menej3. pronoun(a smaller part or amount: He has less than I have.) menej4. preposition(minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) mínus- lessen- lesser 5. adverb(less: the lesser-known streets of London.) menej- no less a person than* * *• bez• menší• menej (4.p.)• mínus -
71 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na* * *• viest• zápalka• zapálit• zapalovat• zažat• známost• slabý• svetelný• svetlo• svetlý• štastný• príst• hladisko• jas• jemný• bledý• rozsvecovat• rozsvietit• osvecovat• osvetlovat• osvetlenie• povrchný• lahký• lampa• natrafit• ohen -
72 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
73 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
74 never
['nevə](not ever; at no time: I shall never go there again; Never have I been so angry.) nikdy- nevertheless* * *• vôbec nie• za žiadnu cenu• ani len• ani na okamžik• rozhodne nie• nikdy -
75 possibly
1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') možno2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) podľa svojej možnosti* * *• snád• možná -
76 progressive
[-siv]1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) postupujúci2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) pokrokový3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).) priebehový* * *• progresívny• progresívne• postupný• pokrokový -
77 properly
1) (correctly or rightly: She can't pronounce his name properly.) správne2) (completely or thoroughly: I didn't have time to read the book properly.) podrobne* * *• vhodne• správne -
78 quiet
1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) tichý, vyrovnaný2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) pokojný, nerušený3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) pokojný; nerušený4) ((of colours) not bright.) tlmený, nenápadný2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) ticho, pokoj3. verb((especially American: often with down) to quieten.) upokojiť (sa)- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *• vyrovnaný• ticho• tichý• pokojný• pokoj• nevtieravý -
79 race
I 1. [reis] noun(a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) preteky; dostihy2. verb1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) pretekať2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) bežať o preteky (s)3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) uháňať, ísť plnou parou•- racer- racecourse
- racehorse
- racetrack
- racing-car
- a race against time
- the races II [reis]1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rasa; rasový2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) rasa3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) kmeň•- racial- racialism
- racialist
- the human race
- of mixed race* * *• vrtulový prúd• závodit• sútaž• ulicka• preteky• pretekat sa• druh• drážka• dráha• kasta• beh• bežat• cesta• rýchlo dopravovat• rasový• rýchlo sa otácat• riava• prúd• rasa• plemeno• pokolenie• pôvod• postavit do pretekov• náhlit sa• odroda -
80 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *• venovat úvahu (comu)• usporiadavat vecierky• uvážit• veta• výkaz• vystupovat pred divákmi• zachytit• vziat do úvahy• zapisovat• zápis• zaoberat sa• zaznamenat• záznam• zaregistrovat• zapísat• zaniest• zachycovat• zaprotokolovat• spomienka• udržiavat• upomienka• urobit zápis• prechovávat• prepisovat• bavit hostí• dokument• doklad• rekord• registrovat• rekordný• pamiatka• pamiatka z minulosti• pocastovat• pestovat• opisovat• pohostit• nahrat• najlepší výkon• nahrávka
См. также в других словарях:
have the time — verb a) To be available, to have nothing more important to do. Ill finish my book when I have the time. b) To know the current time, or be able to consult a device which does. I cant do it yet, I dont have the time … Wiktionary
have the time of one's life — See: TIME OF ONE S LIFE … Dictionary of American idioms
have the time of one's life — See: TIME OF ONE S LIFE … Dictionary of American idioms
have money/time to play with — have money/time, etc. to play with ► to have money, time, etc. available to use: »Swelling tax receipts have given the government more money to play with over the last two years. Main Entry: ↑play … Financial and business terms
have money/time, etc. to play with — ► to have money, time, etc. available to use: »Swelling tax receipts have given the government more money to play with over the last two years. Main Entry: ↑play … Financial and business terms
have a time — {v. phr.}, {informal} 1. To have trouble; have a hard time. * /Poor Susan had a time trying to get the children to go to bed./ * /John had a time passing his math course./ 2. To have a good time; to have fun. Used with a reflexive pronoun. * /Bob … Dictionary of American idioms
have a time — {v. phr.}, {informal} 1. To have trouble; have a hard time. * /Poor Susan had a time trying to get the children to go to bed./ * /John had a time passing his math course./ 2. To have a good time; to have fun. Used with a reflexive pronoun. * /Bob … Dictionary of American idioms
Why I Will Never Ever Ever Ever Have Enough Time to Read This Book — is a 2000 children s picture book by Remy Charlip.PlotA busy girl tries to find time to read, but something always stops her. By nightfall, she hasn t managed to read her book.ReceptionA Book Links review says, The meta part is that we are… … Wikipedia
Creative artists who have served time in prison — This page catalogs persons who are primarily known as creative artists musicians, visual artists, writers who have served time in prison. Musicians * Gene Ammons * Don Baker * James Booker * James Brown * Bertrand Cantat * Phil Driscoll * Steve… … Wikipedia
have the time of one's life — verb a) To enjoy oneself more than ever before. b) To enjoy oneself immensely … Wiktionary
Time — Time, n.; pl. {Times}. [OE. time, AS. t[=i]ma, akin to t[=i]d time, and to Icel. t[=i]mi, Dan. time an hour, Sw. timme. [root]58. See {Tide}, n.] 1. Duration, considered independently of any system of measurement or any employment of terms which… … The Collaborative International Dictionary of English