Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

have+a+claim+on

  • 61 conflict

    1. noun
    1) (fight) Kampf, der; (prolonged) Krieg, der

    come into conflict with somebody/something — mit jemandem/etwas in Konflikt geraten

    be in conflict with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas im Kampf liegen

    2) (clashing) Konflikt, der
    2. intransitive verb
    (be incompatible) sich (Dat.) widersprechen

    conflict with somethingeiner Sache (Dat.) widersprechen

    * * *
    1. ['konflikt] noun
    1) ((a) disagreement: There was considerable conflict about which plan should be accepted.) der Streit
    2) (a fight or battle.) der Zusammenstoß
    2. [kən'flikt] verb
    (to contradict each other; to disagree: The two accounts of what had happened conflicted (with each other).) kollidieren
    * * *
    con·flict
    I. n
    [ˈkɒnflɪkt, AM ˈkɑ:n-]
    1. (clash) Konflikt m
    \conflict of interests Interessenskonflikt m
    to be in \conflict with sb mit jdm im Streit liegen
    to come [or enter] into \conflict with sb mit jdm in Konflikt geraten
    2. (battle) Kampf m, Zusammenstoß m
    there have been several \conflicts between the two countries zwischen den beiden Ländern gab es mehrere kämpferische Auseinandersetzungen
    3. LAW
    C\conflict of Laws Kollisionsrecht nt, Gesetzeskonflikt m
    II. vi
    [kənˈflɪkt]
    to \conflict with sb mit jdm im Konflikt liegen
    to \conflict with each other sich gegenseitig widersprechen
    to \conflict with sth im Widerspruch zu etw dat stehen
    * * *
    ['kɒnflɪkt]
    1. n
    Konflikt m; (of moral issues, ideas also) Widerstreit m, Zwiespalt m; (between two accounts etc) Widerspruch m; (= fighting) Zusammenstoß m

    to be in conflict with sb/sth —

    to come into conflict with sb/sth — mit jdm/etw in Konflikt geraten

    open/armed conflict — offener Konflikt/bewaffneter Zusammenstoß

    conflict of interests/opinions — Interessen-/Meinungskonflikt m

    2. vi
    [kən'flɪkt] im Widerspruch stehen (with zu), widersprechen ( with +dat)
    * * *
    A s [ˈkɒnflıkt; US ˈkɑn-] Konflikt m (auch im Drama etc):
    a) (feindlicher) Zusammenstoß, Zusammenprall m, Auseinandersetzung f, Kampf m, Kontroverse f:
    conflict area MIL Kampfgebiet n, Konfliktzone f;
    conflict research Konfliktforschung f;
    conflict situation Konfliktsituation f; academic.ru/3637/armed">armed2 1, wordy 1
    b) Widerstreit m, -spruch m:
    come into conflict with sb mit jemandem in Konflikt geraten;
    conflict of ideas Ideenkonflikt;
    conflict of interests Interessenkonflikt m, -kollision f;
    conflict of laws JUR Gesetzeskollision f, weitS. internationales Privatrecht;
    inner conflict innerer oder seelischer Konflikt
    B v/i [kənˈflıkt] (with) in Konflikt stehen, kollidieren (mit), im Widerspruch oder Gegensatz stehen (zu):
    conflicting claim (Patentrecht) entgegenstehender oder kollidierender Anspruch;
    conflicting emotions pl Widerstreit m der Gefühle;
    conflicting laws einander widersprechende Gesetze
    * * *
    1. noun
    1) (fight) Kampf, der; (prolonged) Krieg, der

    come into conflict with somebody/something — mit jemandem/etwas in Konflikt geraten

    be in conflict with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas im Kampf liegen

    2) (clashing) Konflikt, der
    2. intransitive verb
    (be incompatible) sich (Dat.) widersprechen

    conflict with somethingeiner Sache (Dat.) widersprechen

    * * *
    n.
    Konflikt -e m.
    Streit -e m.

    English-german dictionary > conflict

  • 62 disclaim

    transitive verb
    * * *
    [dis'kleim]
    (to refuse to have anything to do with; to deny: I disclaimed all responsibility.) abstreiten
    * * *
    dis·claim
    [dɪsˈkleɪm]
    vt
    to \disclaim sth
    1. ( form: deny) etw abstreiten [o von sich dat weisen]
    to \disclaim responsibility for sth die Verantwortung für etw akk ablehnen
    2. LAW auf etw akk verzichten
    to \disclaim one's inheritance sein Erbe ausschlagen
    * * *
    [dIs'kleɪm]
    vt
    1) (= deny) abstreiten, (weit) von sich (dat) weisen
    2) (JUR) a right verzichten auf (+acc)
    * * *
    disclaim [dısˈkleım]
    A v/t
    1. etwas in Abrede stellen, ab-, bestreiten
    2. a) jede Verantwortung ablehnen für
    b) eine Verantwortung ablehnen
    c) etwas nicht anerkennen
    3. widerrufen, dementieren
    4. JUR Verzicht leisten auf (akk), keinen Anspruch erheben auf (akk), eine Erbschaft ausschlagen
    B v/i JUR Verzicht leisten, verzichten
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    ablehnen v.
    dementieren v.

    English-german dictionary > disclaim

  • 63 dubious

    adjective
    1) (doubting) unschlüssig

    I'm dubious about accepting the invitationich weiß nicht recht, ob ich die Einladung annehmen soll

    2) (suspicious, questionable) zweifelhaft
    * * *
    ['dju:biəs]
    1) (doubtful: I am dubious about the wisdom of this action.) im Zweifel
    2) (probably not honest: dubious behaviour.) zweifelhaft
    - academic.ru/22732/dubiety">dubiety
    - dubiousness
    * * *
    du·bi·ous
    [ˈdju:biəs, AM esp ˈdu:-]
    1. ( pej: questionable, doubtful) zweifelhaft, ungewiss
    \dubious claims fragwürdige Behauptungen
    \dubious distinction/honour [or AM honor] fragwürdige Auszeichnung/Ehre
    2. (untrustworthy) dubios geh, fragwürdig, zweifelhaft; (ambiguous) fragwürdig, zweifelhaft
    \dubious characters/methods zweifelhafte Charaktere/Methoden
    \dubious undertaking bedenkliches Unternehmen
    3. (unsure, doubtful) unsicher
    I'm still a bit \dubious ich habe immer noch Zweifel
    to have a \dubious expression on one's face zweifelnd dreinschauen
    to be/feel \dubious about sth (doubt) an etw dat zweifeln; (doubtful)
    to be/feel \dubious about [or as to] whether... bezweifeln, ob...; (be unsure) sich dat nicht sicher sein, ob..., noch nicht wissen [o sich dat unschlüssig [darüber] sein], ob...
    he was \dubious about where he should go on holiday er ist sich noch unschlüssig, wohin er in Urlaub fahren sollte
    * * *
    ['djuːbɪəs]
    adj
    1) (= questionable) reputation, person zweifelhaft; business deal fragwürdig, zweifelhaft; idea, claim, statement, basis fragwürdig; attribution fraglich

    it seems dubious that... — es erscheint fragwürdig, dass...

    of dubious benefit/quality — von zweifelhaftem Nutzen/zweifelhafter Qualität

    or distinction/pleasure of doing sth (usu iro) — die zweifelhafte Ehre/das zweifelhafte Vergnügen haben, etw zu tun

    2) (= uncertain, unconvinced) unsicher

    I was dubious at first, but he convinced me — ich hatte zuerst Bedenken, aber er überzeugte mich

    I was dubious that or whether... —

    he's dubious whether he should comeer weiß nicht or ist im Zweifel, ob er kommen soll

    I'm very dubious about itich habe da doch starke Zweifel

    * * *
    dubious [-bjəs; -bıəs] adj (adv dubiously)
    1. zweifelhaft:
    a) unklar, zweideutig
    b) ungewiss, unbestimmt
    c) fragwürdig, dubios:
    a dubious pleasure ein zweifelhaftes Vergnügen
    d) unzuverlässig
    2. a) unschlüssig, schwankend
    b) unsicher, im Zweifel (of, about über akk)
    * * *
    adjective
    1) (doubting) unschlüssig

    I'm dubious about accepting the invitation — ich weiß nicht recht, ob ich die Einladung annehmen soll

    2) (suspicious, questionable) zweifelhaft
    * * *
    adj.
    zweifelhaft adj.

    English-german dictionary > dubious

  • 64 extravagant

    adjective
    1) (wasteful) verschwenderisch; aufwendig [Lebensstil]; teuer [Geschmack]
    2) (immoderate) übertrieben [Benehmen, Lob, Eifer, Begeisterung usw.]
    3) (beyond bounds of reason) abwegig [Theorie, Frage, Einfall]
    * * *
    [ik'strævəɡənt]
    1) (using or spending too much; wasteful: He's extravagant with money; an extravagant use of materials/energy.) verschwenderisch
    2) ((of ideas, emotions etc) exaggerated or too great: extravagant praise.) übertrieben
    - academic.ru/86844/extravagantly">extravagantly
    - extravagance
    * * *
    ex·trava·gant
    [ɪkˈstrævəgənt]
    1. (flamboyant) person, style extravagant
    to lead an \extravagant life ein Leben im Luxus führen
    \extravagant lifestyle aufwändiger Lebensstil
    to have \extravagant tastes einen teuren Geschmack haben
    3. (wasteful) verschwenderisch
    4. (excessively expensive) extravagant; hobbies teuer, kostspielig
    5. (exaggerated) übertrieben; claims, demands maßlos, überspannt
    * * *
    [ɪk'strvəgənt]
    adj
    1) (= wasteful) person verschwenderisch; taste, habit teuer

    to be extravagant with electricityverschwenderisch mit Strom umgehen, Strom verschwenden

    your extravagant spending habits — deine Angewohnheit, das Geld mit vollen Händen auszugeben

    cooking a whole chicken may seem extravagantes scheint vielleicht übertrieben, ein ganzes Huhn zu kochen

    it isn't really extravagant to rent a car —

    2) (= lavish) gift, luxury teuer, extravagant; price überhöht; lifestyle aufwendig, aufwändig, luxuriös; party, entertainment aufwendig, aufwändig; designs, style, dress ausgefallen, extravagant
    3) (= flamboyant) person extravagant; behaviour, gesture, praise, contempt, claim, promise übertrieben; (= absurd) idea, theory abwegig

    to be extravagant in one's praise of sb/sth —

    * * *
    extravagant adj (adv extravagantly)
    1. verschwenderisch
    2. übermäßig, übertrieben, -spannt, verstiegen, extravagant
    3. ausschweifend, zügellos
    * * *
    adjective
    1) (wasteful) verschwenderisch; aufwendig [Lebensstil]; teuer [Geschmack]
    2) (immoderate) übertrieben [Benehmen, Lob, Eifer, Begeisterung usw.]
    3) (beyond bounds of reason) abwegig [Theorie, Frage, Einfall]
    * * *
    adj.
    verschwenderisch adj.
    überspannt adj.

    English-german dictionary > extravagant

  • 65 fanciful

    adjective
    versponnen [Person]; abstrus, überspannt [Vorstellung, Gedanke]; fantastisch [Gemälde, Design]
    * * *
    1) (inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas: She's a very fanciful girl.) phantasiereich
    2) (imaginary or unreal: That idea is rather fanciful.) wirklichkeitsfremd
    * * *
    fan·ci·ful
    [ˈfæn(t)sifəl]
    1. (unrealistic) unrealistisch, aus der Luft gegriffen
    \fanciful notion[s] Fantasterei[en] f[pl] pej
    someone's been filling his head with \fanciful notions jemand hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt fam
    2. (elaborate) design, style aufwändig
    3. person überspannt pej, versponnen pej fam
    am I just being \fanciful? bilde ich mir das nur ein?
    * * *
    ['fnsIfUl]
    adj
    story, idea fantastisch, phantastisch, abstrus; (= fancy) costume reich verziert; pattern, animal etc fantasievoll, phantasievoll; (= unrealistic) plan etc unrealistisch; visions überspannt

    I think you're being somewhat fanciful — ich glaube, das ist etwas weit hergeholt

    and I don't think it's fanciful to claim that... — und ich glaube nicht, dass es verstiegen ist zu behaupten, dass...

    * * *
    fanciful adj (adv fancifully)
    1. (allzu) fantasiereich, voller Fantasien, schrullig, wunderlich (Person)
    2. bizarr, kurios, ausgefallen (Sache)
    3. eingebildet, unwirklich
    4. fantastisch, wirklichkeitsfremd
    * * *
    adjective
    versponnen [Person]; abstrus, überspannt [Vorstellung, Gedanke]; fantastisch [Gemälde, Design]
    * * *
    adj.
    phantasiereich adj.
    phantastisch adj.

    English-german dictionary > fanciful

  • 66 grant

    1. transitive verb
    1) (consent to fulfil) erfüllen [Wunsch]; stattgeben (+ Dat.) [Gesuch]
    2) (concede, give) gewähren; bewilligen [Geldmittel]; zugestehen [Recht]; erteilen [Erlaubnis]
    3) (in argument) zugeben; einräumen (geh.)

    granted that... — zugegeben, dass...

    take somebody/something [too much] for granted — sich (Dat.) jemandes [allzu] sicher sein/etwas für [allzu] selbstverständlich halten

    2. noun
    Zuschuss, der; (financial aid [to student]) [Studien]beihilfe, die; (scholarship) Stipendium, das
    •• Cultural note:
    Eine Form der weiterführenden Schule in England und Wales, die von der Regierung in London und nicht von der lokalen Regierung finanziert wird
    * * *
    1. verb
    1) (to agree to, to give: Would you grant me one favour; He granted the man permission to leave.) bewilligen
    2) (to agree or admit: I grant (you) that it was a stupid thing to do.) zugeben
    2. noun
    (money given for a particular purpose: He was awarded a grant for studying abroad.) das Stipendium, der Zuschuß
    - academic.ru/102233/granted">granted
    - granting
    - take for granted
    * * *
    [grɑ:nt, AM grænt]
    I. n
    1. UNIV Stipendium nt
    [government] \grant ≈ Bafög nt BRD (das nicht zurückgezahlt wird), Stipendium nt für Studienzwecke
    research \grant Forschungsstipendium nt
    student \grant Stipendium nt
    to be [or live] on a \grant ein Stipendium erhalten; (government grant) ≈ Bafög erhalten BRD
    to give [or award] sb a \grant jdm ein Stipendium gewähren; (government grant) ≈ jdm Bafög bewilligen BRD
    2. (from authority) Zuschuss m oft pl, Fördermittel pl; (subsidy) Subvention f
    local authority \grant kommunaler Zuschuss
    federal \grant Bundeszuschuss m, Bundesbeihilfe f
    maternity \grant BRIT Mutterschaftsgeld nt
    overseas \grant Entwicklungshilfe f
    to apply for [or claim] a \grant einen Zuschuss [o Fördermittel] beantragen
    3. LAW ( form) [urkundliche] Übertragung [o Übereignung
    II. vt
    1. (allow)
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw gewähren [o einräumen]; money jdm etw bewilligen
    to \grant sb asylum/access to a lawyer jdm Asyl/das Recht auf einen Anwalt gewähren
    to \grant sb a pension jdm eine Pension bewilligen
    to \grant sb permission/a visa [or to \grant permission/a visa to sb] jdm eine Erlaubnis/ein Visum erteilen
    to \grant diplomatic recognition to a state einem Staat diplomatische Anerkennung gewähren
    2. (transfer legally)
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw [formell] übertragen
    to \grant sb a pardon jdn begnadigen, jdm Straferlass gewähren
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw zusichern
    to \grant sb a favour [or AM favor] jdm eine Gefälligkeit erweisen
    to \grant sb a request jds Anliegen stattgeben
    to \grant sb a wish jdm einen Wunsch gewähren
    to \grant sth etw zugeben
    \granted, this task isn't easy zugegeben, diese Aufgabe ist nicht leicht
    I \grant you, it's a difficult situation du hast ganz recht, die Situation ist schwierig
    I \grant that it must have been upsetting but... die Sache war sicher nicht einfach für Sie, aber...
    5.
    \granted [es sei dir] gewährt hum
    to take sth for \granted etw für selbstverständlich halten [o [einfach] annehmen]; (not appreciate) etw als [allzu] selbstverständlich betrachten
    I just took it for \granted that they were married ich habe einfach angenommen, dass sie verheiratet sind
    she just took all the work he did for the company for \granted sie nahm die ganze Arbeit, die er für den Betrieb leistete, als selbstverständlich hin
    * * *
    [grAːnt]
    1. vt
    1) (= accord) gewähren (sb jdm); period of grace, privilege, right gewähren, zugestehen (sb jdm); prayer erhören; honour erweisen (sb jdm); permission, licence, visa erteilen (sb jdm); request stattgeben (+dat) (form); land, pension zusprechen, bewilligen (sb jdm); wish (= give) gewähren, freistellen (sb jdm); (= fulfil) erfüllen

    to grant recognition to sb/sth — jdn/etw anerkennen

    to grant an amnesty to sb —

    I beg your pardon – granted — ich bitte (vielmals) um Entschuldigung – sie sei dir gewährt (hum, form)

    2) (= admit, agree) zugeben, zugestehen

    granted that this is true... — angenommen, das ist wahr...

    granted, he looks good for his age —

    I grant you thatda gebe ich dir recht, das gebe ich zu

    to take sb/sth for granted — jdn/etw als selbstverständlich hinnehmen

    to take it for granted that... — es selbstverständlich finden or als selbstverständlich betrachten, dass...

    you take too much for grantedfür dich ist (zu) vieles (einfach) selbstverständlich

    2. n
    (of money) Subvention f; (for studying etc) Stipendium nt
    * * *
    grant [ɡrɑːnt; US ɡrænt]
    A v/t
    1. jemandem etwas gewähren, einen Kredit etc bewilligen, ein Recht einräumen, zugestehen:
    God grant that … gebe Gott, dass…;
    it was not granted to her es war ihr nicht vergönnt
    2. eine Erlaubnis etc geben, erteilen
    3. eine Bitte etc erfüllen, auch JUR einem Antrag, einer Berufung etc stattgeben
    4. (to) JUR ( besonders formell) übertragen (auf akk), übereignen, ein Patent erteilen (dat)
    5. zugeben, zugestehen, einräumen:
    I grant you that … ich gebe zu, dass …;
    grant sth to be true etwas als wahr anerkennen;
    granted, but … zugegeben, aber …;
    granted ( oder granting) that …
    a) zugegeben, dass …,
    b) angenommen, dass …;
    a) etwas als erwiesen oder gegeben ansehen,
    b) etwas als selbstverständlich betrachten oder hinnehmen;
    a) jemandes Zustimmung etc als selbstverständlich voraussetzen,
    b) gar nicht mehr wissen, was man an jemandem hat
    B s
    1. a) Bewilligung f, Gewährung f
    b) bewilligte Sache, besonders Unterstützung f, Zuschuss m, Subvention f, Zuweisung f
    2. Stipendium n, (Ausbildungs-, Studien)Beihilfe f
    3. JUR
    a) Verleihung f (eines Rechts), Erteilung f (eines Patents etc)
    b) (urkundliche) Übertragung oder Übereignung (to auf akk):
    grant of probate Testamentsvollstreckerzeugnis n
    4. US (einer Person oder Körperschaft) zugewiesenes Land
    * * *
    1. transitive verb
    1) (consent to fulfil) erfüllen [Wunsch]; stattgeben (+ Dat.) [Gesuch]
    2) (concede, give) gewähren; bewilligen [Geldmittel]; zugestehen [Recht]; erteilen [Erlaubnis]
    3) (in argument) zugeben; einräumen (geh.)

    granted that... — zugegeben, dass...

    take somebody/something [too much] for granted — sich (Dat.) jemandes [allzu] sicher sein/etwas für [allzu] selbstverständlich halten

    2. noun
    Zuschuss, der; (financial aid [to student]) [Studien]beihilfe, die; (scholarship) Stipendium, das
    •• Cultural note:
    Eine Form der weiterführenden Schule in England und Wales, die von der Regierung in London und nicht von der lokalen Regierung finanziert wird
    * * *
    n.
    Bewilligung f. n.
    .] = Subvention f. v.
    bewilligen v.
    gestatten v.
    gewähren v.
    gönnen v.
    stattgeben (einer Bitte) v.

    English-german dictionary > grant

  • 67 nonsense

    1. noun
    Unsinn, der

    piece of nonsense — Firlefanz, der (ugs. abwertend)

    make [a] nonsense of something — etwas zur Farce machen

    make a nonsense of a theoryeine Theorie in sich zusammenfallen lassen

    what's all this nonsense about...? — was soll das [dumme] Gerede über (+ Akk.)...?

    come along now, and no nonsense — kommt jetzt, und mach keinen Unsinn

    2. interjection
    * * *
    ['nons'ns, ]( American[) -sens]
    (foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!)
    - academic.ru/50337/nonsensical">nonsensical
    * * *
    non·sense
    [ˈnɒnsən(t)s, AM ˈnɑ:nsen-]
    I. n no pl
    1. (absurdity) Unsinn m, Quatsch m
    it is [ BRIT a] \nonsense to do sth es ist unsinnig, etw zu tun
    complete [or absolute] \nonsense völliger Unsinn
    to make [a] \nonsense of sth BRIT, AUS etw ad absurdum führen geh
    to make \nonsense of a claim/plan BRIT, AUS eine Behauptung widerlegen/einen Plan verderben
    to talk \nonsense Unsinn reden
    2. no pl (misbehaviour) Unfug m
    what's all this \nonsense? was soll dieser Unfug?
    3. (showing disapproval) Blödsinn m
    I wish she'd give up all this acting \nonsense ich wünschte, sie würde diesen Blödsinn mit der Schauspielerei aufgeben
    II. adj attr, inv
    1. LIT Blödel-
    \nonsense rhyme Blödelreim m
    2. (meaningless) unsinnig, sinnlos
    III. interj
    \nonsense! Quatsch!, Unsinn!
    * * *
    ['nɒnsəns]
    n no pl
    (also as interjection) Unsinn m, Quatsch m (inf), Nonsens m (geh); (verbal also) dummes Zeug; (= silly behaviour) Dummheiten pl

    to make (a) nonsense of sthetw ad absurdum führen, etw sinnlos machen

    what's all this nonsense about a cut in salary/about them not wanting to go? — was soll all das Gerede von einer Gehaltskürzung/all das Gerede, dass sie nicht mitgehen wollen?

    and no nonsense —

    he will stand no nonsense from anybodyer lässt nicht mit sich spaßen

    he won't stand any nonsense over that —

    See:
    stuff
    * * *
    nonsense [ˈnɒnsəns; US ˈnɑn-]
    A s
    1. Nonsens m, Unsinn m, dummes Zeug (alle a int):
    2. Unsinn m, Mätzchen pl umg:
    stand no nonsense sich nichts gefallen lassen, nicht mit sich spaßen lassen;
    there is no nonsense about him er ist ein ganz kühler oder sachlicher Typ
    3. Un-, Widersinnigkeit f:
    a) ad absurdum führen,
    b) illusorisch machen
    4. Kleinigkeiten pl, Kinkerlitzchen pl umg
    B adj nonsensical:
    nonsense verses Nonsensverse;
    nonsense word Nonsenswort n
    * * *
    1. noun
    Unsinn, der

    piece of nonsense — Firlefanz, der (ugs. abwertend)

    make [a] nonsense of something — etwas zur Farce machen

    what's all this nonsense about...? — was soll das [dumme] Gerede über (+ Akk.)...?

    come along now, and no nonsense — kommt jetzt, und mach keinen Unsinn

    2. interjection
    * * *
    n.
    Blödsinn m.
    Quatsch m.
    Unsinn m.

    English-german dictionary > nonsense

  • 68 ownership

    noun, no pl.
    Besitz, der

    be under new ownership[Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben

    * * *
    noun das Eigentumsrecht
    * * *
    own·er·ship
    [ˈəʊnəʃɪp, AM ˈoʊnɚ-]
    n no pl Besitz m, Eigentum nt
    the \ownership of the company has passed to the banks das Eigentumsrecht an dem Unternehmen ist auf die Banken übergangen
    home \ownership Wohneigentum nt
    change of \ownership Eigentumswechsel m, Eigentümerwechsel m
    proof of \ownership Eigentumsnachweis m
    common [or collective] \ownership Miteigentum nt, Kollektivinhaberschaft f, Genossenschaft f bes ÖSTERR
    joint \ownership Miteigentum nt
    to be under [or in] private/public \ownership sich in Privat-/Staatsbesitz befinden
    there is a debate about whether these industries should be in public or private \ownership es wird darüber debattiert, ob diese Branchen in öffentlichem oder Privatbesitz sein sollten
    to claim \ownership seine Besitzansprüche anmelden
    several people have claimed \ownership of the bracelet found in the park on Saturday mehrere Leute haben behauptet, dass das Armband, das am Samstag im Park gefunden wurde, ihnen gehört
    * * *
    ['əʊnəʃɪp]
    n
    Besitz m

    to establish the ownership of sthden Besitzer einer Sache (gen) feststellen

    there are doubts as to the ownership of the propertyes ist nicht klar, wer der Eigentümer dieses Grundstücks ist

    under his ownership the business flourisheddas Geschäft blühte in der Zeit, als es sich in seinem Besitz befand

    since we've been under new ownership —

    this certifies your ownership of... — das weist Sie als Eigentümer von... aus

    * * *
    1. JUR
    a) Eigentum(srecht) n
    b) Inhaberschaft f
    2. weitS.
    a) Besitz m
    b) Besitzverhältnisse pl
    * * *
    noun, no pl.
    Besitz, der

    be under new ownership[Firma, Laden, Restaurant:] einen neuen Inhaber/eine neue Inhaberin haben

    * * *
    n.
    Eigentum -¨er n.

    English-german dictionary > ownership

  • 69 presume

    1. transitive verb
    1) (venture)

    presume to do somethingsich (Dat.) anmaßen, etwas zu tun; (take the liberty) sich (Dat.) erlauben, etwas zu tun

    2) (suppose) annehmen

    be presumed innocentals unschuldig gelten od. angesehen werden

    missing presumed dead — vermisst, wahrscheinlich od. mutmaßlich tot

    2. intransitive verb
    sich (Dat.) anmaßen

    presume [up]on something — etwas ausnützen

    * * *
    [prə'zju:m]
    1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') 'annehmen
    2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) anmaßen
    - academic.ru/90432/presumably">presumably
    - presumption
    - presumptuous
    - presumptuousness
    * * *
    pre·sume
    [prɪˈzju:m, AM -ˈzu:-]
    I. vt (suppose, believe)
    to \presume sth etw annehmen [o vermuten]
    you are Dr Smith, I \presume? ich nehme an, Sie sind Dr. Smith?
    \presumed dead mutmaßlich tot [o verstorben]
    to be \presumed innocent als unschuldig gelten
    I \presume so/not ich denke [o glaube] ja/nein
    are we walking to the hotel? — I \presume so laufen wir zum Hotel? — ich denke schon
    to \presume that... annehmen [o vermuten], dass...
    I'd \presumed that your train would be on time ich bin davon ausgegangen, dass dein Zug rechtzeitig ankommen würde
    to be \presumed [to be] sth für etw akk gehalten werden
    she's \presumed to have shot him in cold blood man sagt ihr nach, sie hätte ihn kaltblütig erschossen
    II. vi
    1. (be rude) anmaßend [o geh vermessen] sein
    to \presume on [or upon] sth etw über Gebühr in Anspruch nehmen [o ausnützen] [o strapazieren], etw überbeanspruchen
    to \presume on sb's good nature jds Gutmütigkeit ausnutzen
    to \presume on sb's time jds Zeit in Anspruch nehmen
    could I \presume on your time for a moment? hätten Sie wohl einen Moment Zeit für mich?
    3. (dare)
    to \presume to do sth sich dat erlauben [o herausnehmen], etw zu tun
    she would never \presume to question my authority sie würde sich nie anmaßen, meine Autorität in Frage zu stellen
    to \presume to claim that... sich akk zu der Behauptung versteigen, dass...
    I don't wish to \presume, but shouldn't you apologize to her? ich will ja nicht aufdringlich sein, aber solltest du dich nicht bei ihr entschuldigen?
    * * *
    [prɪ'zjuːm]
    1. vt
    1) (= suppose) annehmen, vermuten; sb's death unterstellen (form)

    he is presumed to be living in Spaines wird vermutet, dass er in Spanien lebt

    2)

    (= venture) to presume to do sth — sich (dat) erlauben or sich (dat) herausnehmen or sich erdreisten, etw zu tun

    2. vi
    1) (= suppose) annehmen, vermuten

    Dr Livingstone, I presume —

    it was his decision, I presume — ich nehme an or vermute, das war seine Entscheidung

    2)

    (= take liberties, be presumptuous) I didn't want to presume — ich wollte nicht aufdringlich sein

    * * *
    presume [prıˈzjuːm; besonders US -ˈzuːm]
    A v/t
    1. annehmen, vermuten, schließen ( from aus), voraussetzen
    2. JUR (mangels Gegenbeweises) als wahr annehmen:
    he is missing, presumed dead er ist verschollen
    3. sich etwas erlauben oder herausnehmen:
    presume to do sth sich erdreisten oder sich anmaßen oder (es) wagen, etwas zu tun
    4. vermuten, mutmaßen:
    I presume (wie) ich vermute, vermutlich
    B v/i
    1. anmaßend sein
    2. presume (up)on sth etwas ausnutzen
    * * *
    1. transitive verb

    presume to do somethingsich (Dat.) anmaßen, etwas zu tun; (take the liberty) sich (Dat.) erlauben, etwas zu tun

    2) (suppose) annehmen

    missing presumed dead — vermisst, wahrscheinlich od. mutmaßlich tot

    2. intransitive verb
    sich (Dat.) anmaßen

    presume [up]on something — etwas ausnützen

    * * *
    v.
    annehmen v.
    vermuten v.
    voraussetzen v.

    English-german dictionary > presume

  • 70 profession

    noun
    1) Beruf, der

    what is your profession? — was sind Sie von Beruf?

    take up/go into or enter a profession — einen Beruf ergreifen/in einen Beruf gehen

    the [learned] professions — Theologie, Jura und Medizin

    2) (body of people) Berufsstand, der

    profession of friendship/sympathy — Freundschafts- / Sympathiebekundung, die

    4) (Relig.): (affirmation of faith) Bekenntnis, das (of zu)
    * * *
    [-ʃən]
    1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) der Beruf
    2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) der Beruf
    3) (an open statement or declaration.) das Bekenntnis
    * * *
    pro·fes·sion
    [prəˈfeʃən]
    n
    1. (field of work) Beruf m
    teaching \profession Lehrberuf m
    the oldest \profession in the world das älteste Gewerbe der Welt
    to enter a \profession einen Beruf ergreifen
    by \profession von Beruf
    2. (body of workers) Berufsstand m
    the medical \profession die Ärzteschaft
    3. (claim) Bekundung f, Erklärung f
    \profession of faith Glaubensbekenntnis nt
    \profession of love/loyalty Liebes-/Loyalitätserklärung f
    * * *
    [prə'feSən]
    n
    1) (= occupation) Beruf m

    the medical/teaching profession — der Arzt-/Lehrberuf

    2)

    (= members of the profession) the medical profession — die Ärzteschaft

    3) (= declaration ALSO ECCL) Gelübde nt

    he is, by his own profession,... — nach eigenem Bekunden ist er...

    * * *
    profession [prəˈfeʃn] s
    1. ( besonders akademischer oder freier) Beruf, Stand m:
    the professions die akademischen Berufe;
    by profession von Beruf;
    the world’s oldest profession euph das älteste Gewerbe der Welt; academic.ru/46850/military_profession">military profession
    2. the profession koll der Beruf oder Stand, die (gesamten) Vertreter pl oder Angehörigen pl eines Berufes oder Standes: medical A 1
    3. (Glaubens)Bekenntnis n
    4. Bekundung f, ( auch falsche) Versicherung oder Behauptung, Erklärung f, Beteuerung f:
    profession of faith Treuebekenntnis n;
    profession of friendship Freundschaftsbeteuerung
    5. REL Profess f:
    a) (Ordens)Gelübde n
    b) Ablegung f des (Ordens)Gelübdes
    * * *
    noun
    1) Beruf, der

    take up/go into or enter a profession — einen Beruf ergreifen/in einen Beruf gehen

    the [learned] professions — Theologie, Jura und Medizin

    2) (body of people) Berufsstand, der

    profession of friendship/sympathy — Freundschafts- / Sympathiebekundung, die

    4) (Relig.): (affirmation of faith) Bekenntnis, das (of zu)
    * * *
    n.
    Beruf -e m.
    Metier -s n.
    Stand ¨-e m.

    English-german dictionary > profession

  • 71 scalp

    1. noun
    1) Kopfhaut, die
    2) (war trophy) Skalp, der; (fig.) Trophäe, die

    be after somebody's scalp(fig.) jemandem an den Kragen wollen

    2. transitive verb
    * * *
    [skælp] 1. noun
    1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) die Kopfhaut
    2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) der Skalp
    2. verb
    (to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) skalpieren
    * * *
    [skælp]
    I. n
    1. (head skin) Kopfhaut f
    2. ( hist) Skalp m; ( fig: victory) [Sieges]trophäe f
    he's out for the doctor's \scalp er will dem Arzt an den Kragen
    II. vt
    to \scalp sb jdn skalpieren; ( hum iron) jdn kahl scheren
    2. AM, AUS ( fam: resell)
    to \scalp sth etw zu einem Wucherpreis weiterverkaufen
    3. AM ( iron fam: defeat)
    to \scalp sb jdn haushoch schlagen fam
    III. vi STOCKEX auf schnellen Gewinn spekulieren
    * * *
    [sklp]
    1. n
    Kopfhaut f; (= American Indian trophy) Skalp m; (SPORT ETC) Trophäe f

    she'll not have my scalp quite so easilyso leicht wird sie mich nicht besiegen

    2. vt
    skalpieren; (hum, barber) kahl scheren (hum)

    you've really been scalped (hum)du bist wohl die Treppe runtergefallen (inf)

    * * *
    scalp [skælp]
    A s
    1. ANAT Kopfhaut f:
    scalp massage Kopfmassage f
    2. Skalp m (abgezogene Kopfhaut als Siegeszeichen):
    take sb’s scalp jemanden skalpieren;
    be out for sb’s scalp fig auf jemandes Skalp aus sein;
    claim sb’s scalp fig jemandes Skalp fordern
    3. fig Siegestrophäe f
    4. WIRTSCH besonders US umg kleiner Profit
    5. [a. skɔːp]
    a) schott oder dial (Fels)Nase f
    b) poet Bergkuppe f
    B v/t
    1. jemanden skalpieren
    2. WIRTSCH besonders US umg Wertpapiere mit kleinem Profit weiterverkaufen
    3. besonders US umg Eintrittskarten auf dem schwarzen Markt verkaufen
    C v/i
    1. WIRTSCH besonders US umg mit kleinen Gewinnen spekulieren
    2. besonders US umg Eintrittskarten auf dem schwarzen Markt verkaufen
    * * *
    1. noun
    1) Kopfhaut, die
    2) (war trophy) Skalp, der; (fig.) Trophäe, die

    be after somebody's scalp(fig.) jemandem an den Kragen wollen

    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Skalp -e m. v.
    skalpieren v.

    English-german dictionary > scalp

  • 72 settlement

    noun
    1) Entscheidung, die; (of price) Einigung, die; (of argument, conflict, etc.) Beilegung, die; (of problem) Lösung, die; (of question) Klärung, die; (of affairs) Regelung, die; (of court case) Vergleich, der
    2) (of bill, account, etc.) Bezahlung, die; Begleichung, die
    3) (Law): (bestowal) Zuwendung, die; (in will) Legat, das (fachspr.); Vermächtnis, das
    4) (colony) Siedlung, die; (colonization) Besiedlung, die
    * * *
    1) (an agreement: The two sides have at last reached a settlement.) das Übereinkommen/bringen
    2) (a small community: a farming settlement.) die Siedlung
    * * *
    set·tle·ment
    [ˈsetl̩mənt, AM ˈset̬-]
    n
    1. (resolution) Übereinkunft f; (agreement) Vereinbarung f; LAW Vergleich m
    they reached an out-of-court \settlement sie einigten sich außergerichtlich
    the \settlement of a conflict die Lösung eines Konflikts
    the \settlement of a matter die Regelung einer Angelegenheit
    pay \settlement esp BRIT Tarifvereinbarung f, Tarifabschluss m
    the \settlement of a question die Klärung einer Frage
    the \settlement of a strike die Schlichtung eines Streiks
    to negotiate [or reach] a \settlement [with sb] [mit jdm] eine Einigung erzielen
    2. FIN, ECON Bezahlung f, Begleichung f, Abwicklung f, Liquidation f geh, Abrechnung f
    3. (conclusion) of business Geschäftsabwicklung f
    4. (colony) Siedlung f; (colonization) Besiedlung f; (people) Ansiedlung f
    the \settlement of the American West die Besiedlung des Westens Amerikas
    5. no pl (subsidence) Absinken nt
    6. LAW (passing land to trustees) Verfügung f über Grundbesitz, der für nachfolgende Begünstigte durch einen Trust verwaltet wird
    7. LAW
    to make a \settlement on sb jdm eine Schenkung machen
    * * *
    ['setlmənt]
    n
    1) (act = deciding) Entscheidung f; (= sorting out) Regelung f, Erledigung f; (of problem, question etc) Klärung f; (of dispute, differences etc) Beilegung f, Schlichtung f; (of estate) Regelung f; (of bill, claim) Bezahlung f; (of account) Ausgleich m; (= contract, agreement etc) Übereinkunft f, Übereinkommen nt

    an out-of-court settlement, a settlement out of court (Jur)ein außergerichtlicher Vergleich

    to reach a settlement — sich einigen, einen Vergleich treffen

    this payment is made in settlement of all claims —

    2) (= settling of money) Übertragung f, Überschreibung f (on auf +acc); (esp in will) Vermächtnis nt; (of annuity, income) Aussetzung f; (= document, agreement) Schenkungsvertrag m

    he receives £10,000 by the settlement — auf ihn wurden £ 10.000 übertragen or überschrieben, ihm wurden £ 10.000 vermacht

    3) (of building) Senkung f; (of sediment) Absetzen nt
    4) (= colony, village) Siedlung f, Niederlassung f; (= act of settling persons) Ansiedlung f; (= colonization) Besiedlung f
    5) (US: institution) Wohlfahrtseinrichtung f; (= building) Gemeindezentrum nt
    * * *
    settlement [ˈsetlmənt] s
    1. Ansied(e)lung f (von Menschen)
    2. Besied(e)lung f (von Land)
    3. a) Siedlung f, Niederlassung f
    b) (Wohn)Siedlung f
    4. a) (berufliche, häusliche etc) Unterbringung
    b) Versorgung f (eines Kindes etc)
    5. Klärung f, Regelung f, Erledigung f (einer Frage etc)
    6. Festsetzung f, Vereinbarung f
    7. Schlichtung f, Beilegung f (eines Streits)
    8. WIRTSCH
    a) Bezahlung f, (einer Rechnung etc auch) Begleichung f
    b) Ausgleich(ung) m(f) (eines Kontos)
    c) Börse: Abrechnung f
    d) Abwick(e)lung f (einer Transaktion etc)
    e) Vergleich m, Abfindung f:
    day of settlement fig Tag m der Abrechnung;
    in settlement of all claims zum Ausgleich aller Forderungen
    9. Übereinkommen n, Abmachung f
    10. JUR
    a) (Eigentums-)Übertragung f
    b) Vermächtnis n
    c) Schenkung f, Stiftung f
    d) Aussetzung f (einer Rente etc)
    11. a) ständiger Wohnsitz
    b) Heimatrecht n
    12. soziales Hilfswerk
    13. POL Regelung f der Thronfolge:
    Act of Settlement brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannover und ihrer Nachkommen regelte
    14. Senkung f (von Grundmauern etc)
    * * *
    noun
    1) Entscheidung, die; (of price) Einigung, die; (of argument, conflict, etc.) Beilegung, die; (of problem) Lösung, die; (of question) Klärung, die; (of affairs) Regelung, die; (of court case) Vergleich, der
    2) (of bill, account, etc.) Bezahlung, die; Begleichung, die
    3) (Law): (bestowal) Zuwendung, die; (in will) Legat, das (fachspr.); Vermächtnis, das
    4) (colony) Siedlung, die; (colonization) Besiedlung, die
    * * *
    n.
    Abmachung f.
    Bereinigung f.
    Niederlassung f.
    Siedlung -en f.
    Vereinbarung f.
    Vergleich m.

    English-german dictionary > settlement

  • 73 stand up

    1. intransitive verb
    1) (rise) aufstehen
    2) (be upright) stehen
    3) (be valid) gelten; Gültigkeit haben
    4)

    stand up well [in comparison with somebody/something] — [im Vergleich zu jemandem/etwas] gut abschneiden

    2. transitive verb
    1) (put upright) aufstellen; [wieder] hinstellen [Fahrrad, Stuhl usw.]
    2) (coll.): (fail to keep date with)
    * * *
    I. vi
    1. (rise) aufstehen; (be standing) stehen
    2. (endure)
    to \stand up up [to sth] [etw dat] standhalten
    to \stand up up in court gerichtlich anerkannt werden
    her claim didn't \stand up up in court ihr Anspruch ließ sich gerichtlich nicht durchsetzen
    3.
    to \stand up up and be counted sich akk zu seiner Meinung bekennen
    II. vt
    to \stand up up ⇆ sb jdm einen Korb geben fam
    * * *
    1. vi
    1) (= get up) aufstehen; (= be standing) stehen

    stand up straight!stell dich gerade hin

    to stand up and be countedsich zu seiner Meinung or seinen Überzeugungen bekennen

    2) (= be valid argument) überzeugen; (JUR) bestehen
    3)

    to stand up for sb/sth — für jdn/etw eintreten

    to stand up to sth (to test, pressure, object)einer Sache (dat) standhalten; (person) einer Sache (dat) gewachsen sein; to hard wear etw vertragen or aushalten

    2. vt sep
    1) (= put upright) hinstellen
    2) (inf) boyfriend, sb versetzen
    * * *
    A v/i
    1. a) aufstehen, sich erheben:
    stand up and be counted umg mutig seine Meinung äußern
    b) stehen:
    I’ve been standing up all day;
    I could have slept standing up ich hätte im Stehen einschlafen können;
    stand up straight gerade stehen
    2. sich aufrichten (Stachel etc)
    3. stand up for eintreten oder sich einsetzen für, sich starkmachen für umg
    4. stand up to mutig gegenübertreten (dat), Paroli oder die Stirn bieten (dat)
    5. a) standhalten (to dat):
    evidence that stands up in court Beweismaterial, das der gerichtlichen Prüfung standhält
    b) halten (Skipiste)
    B v/t umg jemanden versetzen (nicht kommen)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (rise) aufstehen
    2) (be upright) stehen
    3) (be valid) gelten; Gültigkeit haben
    4)

    stand up well [in comparison with somebody/something] — [im Vergleich zu jemandem/etwas] gut abschneiden

    2. transitive verb
    1) (put upright) aufstellen; [wieder] hinstellen [Fahrrad, Stuhl usw.]
    2) (coll.): (fail to keep date with)
    * * *
    v.
    aufstehen v.

    English-german dictionary > stand up

  • 74 safely

    adverb
    1) (without harm) sicher
    2) (securely) sicher

    be safely behind bars — [in sicherem Gewahrsam] hinter Schloss und Riegel sein

    3) (with certainty)

    one can safely say [that] she will come — man kann mit ziemlicher Sicherheit sagen, dass sie kommt

    * * *
    adverb (without harm or risk: He got home safely.) sicher
    * * *
    safe·ly
    [ˈseɪfli]
    1. (securely) sicher, gefahrlos
    the house was \safely locked up das Haus war sicher verschlossen
    the children are \safely tucked up in bed die Kinder liegen wohl vermummt im Bett
    the bomb was \safely defused die Bombe wurde gefahrlos entschärft
    you can \safely take six tablets a day Sie können bedenkenlos sechs Tabletten täglich einnehmen
    2. (avoiding risk) vorsichtig, besonnen
    drive \safely! fahr vorsichtig!
    we'll have to proceed \safely wir müssen besonnen vorgehen
    3. (without harm) person wohlbehalten; object heil
    the parcel arrived \safely das Paket kam heil an
    to land \safely sicher landen
    4. (with some certainty) mit ziemlicher Sicherheit
    one can \safely say that they will come tomorrow man kann mit ziemlicher Sicherheit davon ausgehen, dass sie morgen kommen
    * * *
    ['seIflɪ]
    adv
    (= unharmed) arrive, get home wohlbehalten, heil; (= without problems also) sicher, gut; (= without running risks) unbesorgt, gefahrlos; drive vorsichtig; (= solidly, firmly) sicher, fest; (= not dangerously) ungefährlich

    she held the door open until we were all safely inside — sie hielt die Tür auf, bis wir alle sicher drinnen waren

    we can safely estimate that... — wir können mit einiger Sicherheit annehmen, dass...

    I think I can safely say/claim/assume... — ich glaube, ich kann wohl or ruhig sagen/behaupten/annehmen...

    I got safely through the first interviewich bin gut or heil durch das erste Interview gekommen

    to put sth away safelyetw an einem sicheren Ort verwahren

    he put it safely away in a drawerer verwahrte es sicher in einer Schublade

    once the children are safely tucked up in bed —

    he was safely tucked up in beder lag wohlvermummt im Bett

    * * *
    adverb
    1) (without harm) sicher
    2) (securely) sicher

    be safely behind bars — [in sicherem Gewahrsam] hinter Schloss und Riegel sein

    one can safely say [that] she will come — man kann mit ziemlicher Sicherheit sagen, dass sie kommt

    * * *
    adv.
    sicher adv.

    English-german dictionary > safely

  • 75 buy

    [baɪ] n
    Kauf m;
    bad \buy schlechter Kauf, Fehlkauf m;
    quite a \buy ein guter Kauf, ein Schnäppchen nt ( fam) vt <bought, bought>
    1) ( purchase)
    to \buy [oneself] sth [sich dat] etw kaufen;
    money can't \buy love Liebe kann man sich nicht erkaufen;
    $20 \buys a lot less than it used to heute bekommt man für 20 Dollar viel weniger als früher;
    to \buy sb sth [or sth for sb] jdm etw kaufen;
    to \buy sth from [or ( fam) off] sb jdm etw abkaufen
    2) ( obtain)
    to \buy recognition/ success/ victory sich dat Anerkennung/Erfolg/einen Sieg erkaufen;
    to \buy time Zeit gewinnen
    3) ( bribe)
    to \buy sb jdn kaufen ( fam)
    to \buy sb's vote jds Stimme kaufen
    4) (sl: believe)
    to \buy a claim/ an excuse/ a story jdm eine Behauptung/eine Entschuldigung/ eine Geschichte abkaufen ( fam)
    I don't \buy it das nehme ich dir nicht ab
    5) ( agree to)
    to \buy sth etw dat zustimmen;
    I'll \buy that! der Meinung bin ich aber auch!
    PHRASES:
    to \buy the farm (Am) ( fam) den Löffel abgeben (sl)
    to have everything money can \buy alles haben, was man mit Geld kaufen kann;
    to \buy sb's silence sich dat jds Stillschweigen erkaufen;
    to \buy it (sl: believe) dran glauben müssen (sl) ( be killed) den Löffel abgeben (sl) vi im Einkauf tätig sein

    English-German students dictionary > buy

  • 76 complaint

    com·plaint [kəmʼpleɪnt] n
    1) ( expression of displeasure) Beschwerde f, Klage f;
    to have cause [or grounds] for \complaint Grund zur Klage haben;
    to lodge [or make] a \complaint Beschwerde einlegen
    2) law ( claim) Klageschrift f;
    to lodge [or make] a \complaint against sb jdn verklagen;
    (Am) gegen jdn Anzeige erstatten
    3) comm, law Mängelrüge f, Reklamation f;
    to lodge [or make] a \complaint eine Mängelrüge erheben
    4) ( illness) Leiden nt, Beschwerden fpl;
    heart \complaint Herzleiden nt

    English-German students dictionary > complaint

  • 77 establish

    es·tab·lish [ɪʼstæblɪʃ, esʼ-] vt
    1) (found, set up)
    to \establish sth etw gründen;
    to \establish an account ein Konto eröffnen;
    to \establish a beachhead einen Brückenkopf errichten;
    to \establish a commission eine Kommission bilden;
    to \establish a dictatorship eine Diktatur errichten;
    to \establish a home/ a household ein Heim/einen Haushalt gründen;
    to \establish a new home sich dat ein neues Zuhause einrichten;
    to \establish a hospital ein Krankenhaus errichten;
    to \establish a rule/ theory eine Regel/Theorie aufstellen
    2) ( begin)
    to \establish sth etw einführen;
    to \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmen;
    to \establish relations Verbindungen herstellen;
    to \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauen;
    to \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellen;
    to \establish ties Kontakte knüpfen
    3) ( set)
    to \establish sth etw schaffen [o herstellen];
    we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogen;
    to \establish a criterion ein Kriterium festlegen;
    to \establish a norm eine Norm definieren;
    to \establish a policy eine politische Linie einschlagen;
    to \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffen;
    to \establish priorities Prioritäten setzen;
    to \establish a quota eine Quote festlegen;
    to \establish a standard/ terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegen;
    to \establish a world record einen Weltrekord aufstellen
    4) (secure, make firm)
    to \establish sth etw durchsetzen;
    to \establish one's authority over sb [or supremacy] sich dat Autorität gegenüber jdm verschaffen;
    to \establish a monopoly ein Monopol errichten;
    to \establish order für Ordnung sorgen;
    to \establish one's reputation as a sth sich dat einen Namen als etw machen;
    to \establish one's rights seine Rechte geltend machen
    to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren];
    to \establish one's superiority to sb/ sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen;
    to \establish sb/ oneself as sth;
    her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen ist;
    he's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen
    6) ( prove)
    to \establish sth etw nachweisen;
    we've \established that... wir haben festgestellt, dass...;
    to \establish a claim einen Anspruch nachweisen;
    to \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellen;
    to \establish the facts den Sachverhalt klären;
    to \establish the truth die Wahrheit herausfinden;
    to \establish where/whether... feststellen, wo/ob...;
    to \establish that... herausfinden, dass...
    7) ( declare)
    to \establish one's residence ( form) sich akk niederlassen, seinen Wohnsitz begründen ( form) vi gedeihen, aufblühen

    English-German students dictionary > establish

  • 78 firm

    1. firm [fɜ:m, Am fɜ:rm] n
    Firma f, Unternehmen nt;
    \firm of lawyers [Rechts]anwaltsbüro nt, [Rechts]anwaltskanzlei f;
    small \firm kleine Firma;
    state-owned \firm staatliches Unternehmen
    2. firm [fɜ:m, Am fɜ:rm] adj
    1) ( steady) stabil, fest;
    keep a \firm hold of the railing halten Sie sich am Geländer fest
    2) ( secure) sicher, robust;
    the pole is \firm in its base der Pfosten ist gut befestigt comm; currency, market, shares stabil
    3) ( strong) fest, stark;
    \firm grip fester Griff;
    to have a \firm grip on sth etw fest in der Hand haben;
    with a \firm hand mit starker Hand;
    \firm handshake kräftiger [o fester] Händedruck
    4) ( strict) entschieden, streng;
    to be \firm with sb gegenüber jdm bestimmt auftreten;
    love and a \firm hand are keys to successful childrearing Liebe und Disziplin sind die Grundlagen jeder erfolgreichen Kindererziehung
    5) ( thorough) zuverlässig, sicher;
    \firm basis sichere Grundlage;
    \firm understanding feste Vereinbarung
    6) ( sure) fest, sicher;
    we're appealing to the government for a \firm commitment to help the refugees wir fordern die Regierung dazu auf, eine definitive Zusage zur Unterstützung der Flüchtlinge abzugeben;
    some still claim that there is no \firm evidence linking smoking with cancer manche Leute behaupten noch immer, es gebe keine eindeutige Verknüpfung zwischen Rauchen und Krebs;
    \firm offer verbindliches Angebot
    7) ( hard) fest, hart;
    \firm ground fester Boden
    8) ( staunch) standhaft, beständig;
    \firm ally enger Verbündeter/enge Verbündete;
    \firm friend enger Freund/enge Freundin;
    ( resolute) entschlossen;
    to be a \firm believer in sth fest an etw akk glauben;
    \firm in the belief that they could never be caught they didn't bother to hide the clues fest davon überzeugt, niemals gefasst zu werden, kümmerten sie sich nicht darum, die Hinweise zu beseitigen adv fest;
    to hold \firm standhaft bleiben, nicht nachgeben;
    to stand \firm eine feste Haltung einnehmen; ( fig) unnachgiebig sein;
    to stand \firm in sth unerschütterlich bei etw dat bleiben;
    to stay \firm in sth bei etw dat standhaft bleiben vi sich akk stabilisieren [o festigen]

    English-German students dictionary > firm

  • 79 grant

    [grɑ:nt, Am grænt] n
    1) univ Stipendium nt;
    [government] \grant Bafög nt (das nicht zurückgezahlt wird);
    research \grant Forschungsstipendium nt;
    student \grant Stipendium nt;
    to be [or live] on a \grant ein Stipendium erhalten;
    ( government grant) Bafög erhalten;
    to give [or award] sb a \grant jdm ein Stipendium gewähren;
    ( government grant) jdm Bafög bewilligen
    2) ( from authority) Zuschuss m oft pl, Fördermittel pl, ( subsidy) Subvention f;
    local authority \grant kommunaler Zuschuss;
    federal \grant Bundeszuschuss m, Bundesbeihilfe f;
    maternity \grant ( Brit) Mutterschaftsgeld nt;
    overseas \grant Entwicklungshilfe f;
    to apply for [or claim] a \grant einen Zuschuss [o Fördermittel] beantragen
    3) law ( form) [urkundliche] Übertragung [o Übereignung] vt
    1) ( allow)
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw gewähren; money jdm etw bewilligen;
    to \grant sb asylum/ access to a lawyer jdm Asyl/das Recht auf einen Anwalt gewähren;
    to \grant sb a pension jdm eine Pension bewilligen;
    to \grant sb permission/ a visa [or to \grant permission/ a visa to sb] jdm eine Erlaubnis/ein Visum erteilen;
    to \grant diplomatic recognition to a state einem Staat diplomatische Anerkennung gewähren
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw [formell] übertragen;
    to \grant sb a pardon jdn begnadigen, jdm Straferlass gewähren
    to \grant sb sth [or sth to sb] jdm etw zusichern;
    to \grant sb a favour [or (Am) favor] jdm eine Gefälligkeit erweisen;
    to \grant sb a request jds Anliegen nt stattgeben;
    to \grant sb a wish jdm einen Wunsch gewähren
    4) ( admit to)
    to \grant sth etw zugeben;
    \granted, this task isn't easy zugegeben, diese Aufgabe ist nicht leicht;
    I \grant you, it's a difficult situation du hast ganz recht, die Situation ist schwierig;
    I \grant that it must have been upsetting but... die Sache war sicher nicht einfach für Sie, aber...
    PHRASES:
    °\granted [es sei dir] gewährt ( hum)
    to take sth for \granted etw für selbstverständlich halten [o [einfach] annehmen]; ( not appreciate) etw als [allzu] selbstverständlich betrachten;
    I just took it for \granted that they were married ich habe einfach angenommen, dass sie verheiratet sind;
    she just took all the work he did for the company for \granted sie nahm die ganze Arbeit, die er für den Betrieb leistete, als selbstverständlich hin

    English-German students dictionary > grant

  • 80 kind

    1. kind [kaɪnd] adj
    1) (generous, helpful) nett, freundlich, liebenswürdig;
    thank you for giving me your seat, that was very \kind of you vielen Dank, dass Sie mir Ihren Platz überlassen haben, das war sehr nett von Ihnen;
    with \kind regards mit freundlichen Grüßen;
    to be \kind to sb nett [o freundlich] zu jdm sein;
    he is \kind to animals er ist gut zu Tieren
    2) ( gentle)
    to be \kind to sb/ sth jdn/etw schonen;
    this shampoo is \kind to your hair dieses Shampoo pflegt dein Haar auf schonende Weise;
    the years have been \kind to her die Zeit hat es gut mit ihr gemeint;
    soft lighting is \kind to your face gedämpftes Licht ist vorteilhaft für dein Gesicht
    2. kind [kaɪnd] n
    1) ( group) Art f, Sorte f;
    I don't usually like that \kind of film normalerweise mag ich solche Filme nicht;
    he's not that \kind of person so einer ist der nicht ( fam)
    this car was the first of its \kind in the world dieses Auto war weltweit das erste seiner Art;
    all \kinds of animals/ cars/ people alle möglichen Tiere/Autos/Menschen;
    to claim/ hear/say nothing of the \kind nichts dergleichen behaupten/hören/sagen;
    to stick with one's \kind unter sich dat bleiben;
    to be one of a \kind einzigartig sein;
    his/her \kind ( pej) so jemand [wie er/sie] (a. pej)
    my mom always warned me about that \kind vor so jemandem hat mich meine Mutter immer gewarnt;
    don't even talk to their \kind mit solchen Leuten sollst du nicht einmal sprechen
    2) ( limited)
    ... of a \kind so etwas wie...;
    I guess you could call this success of a \kind man könnte das, glaube ich, als so etwas wie einen Erfolg bezeichnen
    to do sth in \kind etw mit [o in] gleicher Münze zurückzahlen;
    I answered him in \kind ich antwortete ihm im gleichen Ton;
    if he cheats me, I shall take my revenge in \kind wenn er mich betrügt, werde ich mich in gleicher Weise an ihm rächen;
    nothing of the \kind nichts dergleichen;
    mom, can I go to the movies tonight? - nothing of the \kind darf ich heute Abend ins Kino, Mami? - kommt nicht in Frage;
    has your daughter ever stolen before? - no she's done nothing of the \kind hat Ihre Tochter jemals gestohlen? - nein, so etwas hat sie noch nie gemacht;
    to pay sb in \kind jdn in Naturalien [o Sachleistungen] bezahlen
    4) ( character)
    in \kind im Wesen, vom Typ her;
    they were brothers but quite different in \kind sie waren Brüder, aber in ihrem Wesen ganz verschieden;
    Betty, Sally and Joan are three of a \kind Betty, Sally und Joan sind alle drei vom gleichen Schlag;
    to be true to \kind in typischer Weise reagieren;
    when I told him I passed my class, he was true to \kind asking if the exams had been that easy das war mal wieder typisch er, als ich ihm erzählte, dass ich mein Examen bestanden hätte, fragte er mich, ob die Prüfungen so leicht gewesen seien adv
    \kind of irgendwie;
    I \kind of hoped you would help me ich hatte irgendwie gehofft, du würdest mir helfen;
    are you excited? - yea, \kind of bist du aufgeregt? - ja, irgendwie schon

    English-German students dictionary > kind

См. также в других словарях:

  • have a claim on somebody — have a claim on sb idiom to have the right to demand time, attention, etc. from sb • You have no claim on me any more. Main entry: ↑claimidiom …   Useful english dictionary

  • Claim — Claim, v. i. To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim. [1913 Webster] We must know how the first ruler, from whom any one claims, came by his authority. Locke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • claim — 1 /kleIm/ verb 1 (T) to state that something is true, even though it has not been proved: claim (that): Gascoigne claimed he d been dining with friends at the time of the murder. | claim to be: She claims to be a descendant of Charles Dickens. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • claim — ▪ I. claim claim 1 [kleɪm] noun [countable] 1. COMMERCE a request or demand for money, or the amount of money asked for: • The developer made a claim against the owner for extra building costs. • There were very large claims for loss of earnings …   Financial and business terms

  • claim — claim1 W1S1 [kleım] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(truth)¦ 2¦(money)¦ 3¦(legal right)¦ 4¦(death)¦ 5¦(attention)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: clamer, from Latin clamare to cry out, shout ] 1.) …   Dictionary of contemporary English

  • claim — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 statement saying that sth is true ADJECTIVE ▪ dubious, false, unfounded, unsubstantiated ▪ conflicting ▪ There are conflicting claims about the cause of the fire …   Collocations dictionary

  • claim — claim1 [ kleım ] verb *** ▸ 1 say something is true ▸ 2 say something is yours ▸ 3 when something kills someone ▸ 4 need attention/time ▸ 5 win prize in sport 1. ) transitive to say that something is true, even though there is no definite proof:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • claim — [[t]kle͟ɪm[/t]] ♦ claims, claiming, claimed 1) VERB If you say that someone claims that something is true, you mean they say that it is true but you are not sure whether or not they are telling the truth. [V that] He claimed that it was all a… …   English dictionary

  • claim */*/*/ — I UK [kleɪm] / US verb Word forms claim : present tense I/you/we/they claim he/she/it claims present participle claiming past tense claimed past participle claimed 1) a) [transitive] to say that something is true, even though there is no definite …   English dictionary

  • Claim rights and liberty rights — Rights Theoretical distinctions Natural and legal rights Claim rights and liberty rights Negative and positive rights …   Wikipedia

  • claim — 1. verb 1) Davies claimed that she was lying Syn: assert, declare, profess, maintain, state, hold, affirm, avow; argue, contend, allege; formal aver 2) no one claimed the items Syn …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»