Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

have+a+claim+on

  • 81 lay

    1. lay [leɪ] adj
    attr, inv
    1) ( not professional) laienhaft;
    to the \lay mind für den Laien;
    in \lay terms laienhaft
    2) ( not clergy) weltlich, Laien-;
    \lay preacher Laienprediger m
    2. lay [leɪ] pt of lie
    3. lay [leɪ] n
    1) ( general appearance) Lage f;
    the \lay of the land ( fig) die Lage;
    to ascertain [or spy out] the \lay of the land die Lage sondieren
    2) ( layer) Lage f, Schicht f
    3) (fam!: sexual intercourse) Nummer f ( derb)
    to be an easy \lay leicht zu haben sein ( fam)
    to be a good \lay gut im Bett sein ( fam)
    4) ( period for producing eggs) Legezeit f;
    to be in \lay Legezeit haben vt <laid, laid>
    1) ( spread)
    to \lay sth on [or over] sth etw auf etw akk legen [o über etw akk breiten];
    she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab
    2) ( place)
    to \lay sth somewhere etw irgendwohin legen;
    he laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken;
    \lay your coats on the bed legt eure Mäntel auf dem Bett ab;
    to \lay the blame on sb ( fig) jdn für etw akk verantwortlich machen;
    to \lay emphasis [or stress] on sth etw betonen
    3) ( put down)
    to \lay sth etw verlegen;
    to \lay bricks mauern;
    to \lay a cable/ carpet ein Kabel/einen Teppich verlegen;
    to \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legen;
    to \lay the foundations [or basis] for sth ( fig) das Fundament zu etw dat legen;
    to \lay plaster Verputz auftragen
    4) ( prepare)
    to \lay sth etw herrichten; bomb, fire etw legen; the table decken;
    to \lay plans Pläne schmieden;
    to \lay a trail eine Spur legen;
    to \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen
    5) ( render)
    to \lay sth bare [or flat] etw offenlegen;
    to \lay sb bare [or flat] jdn bloßstellen;
    to \lay sb low boxing (dated) jdn außer Gefecht setzen;
    to \lay sb/ sth open to an attack/ to criticism jdn/etw einem Angriff/der Kritik aussetzen;
    to \lay sb/ sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgeben;
    to \lay waste the land das Land verwüsten
    6) ( deposit)
    to \lay an egg ein Ei legen
    7) ( wager)
    to \lay sth etw setzen [o verwetten];
    to \lay an amount on sth einen Geldbetrag auf etw akk setzen;
    to \lay a bet on sth auf etw akk wetten;
    to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...;
    to \lay one's life/ shirt on sth sein Leben/letztes Hemd auf etw akk verwetten
    8) ( present)
    to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringen;
    to \lay one's case before sb/ sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten
    9) ( assert)
    to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben;
    to \lay claim to sth auf etw akk Anspruch erheben
    to \lay an ace/ a queen ein Ass/eine Königin legen
    to \lay sb jdn umlegen (sl); [o ( derb) aufs Kreuz legen];
    to get laid flachgelegt werden (sl)
    PHRASES:
    to \lay sth at sb's door (esp Brit, Aus) jdn für etw akk verantwortlich machen;
    to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen;
    to \lay [so much as] a finger [or hand] on sb jdn [auch nur] berühren;
    to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen];
    to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben;
    to \lay hands on sb Hand an jdn legen;
    to \lay one's hands on sth einer S. gen habhaft werden ( geh)
    I'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann ( fam)
    to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen];
    to \lay it on the line for sb ( fam) es jdm klipp und klar sagen ( fam)
    to \lay sb to rest ( euph) jdn zur letzten Ruhe betten ( euph) ( geh)
    to \lay sth to rest fears, suspicions etw beschwichtigen;
    to \lay sth on the table ( present for discussion) etw auf den Tisch [o ( fam)
    aufs Tapet] bringen;
    (Am) ( suspend discussion of) etw aufschieben;
    to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o ( fam) zu dick auftragen] vi <laid, laid> hen [Eier] legen

    English-German students dictionary > lay

  • 82 make out

    vi
    ( fam)
    1) ( manage) person zurechtkommen; business sich akk [positiv] entwickeln;
    how are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?
    2) ( have sex) rummachen (sl)
    to \make out out with sb ( esp Am) mit jdm rummachen (sl) vt
    1) ( write out)
    to \make out out <-> sth etw ausschreiben;
    to \make out out a bill eine Rechnung zusammenstellen [o aufstellen];
    to \make out out a cheque einen Scheck ausstellen;
    to \make out out the schedule den Dienstplan erstellen;
    \make out out a will ein Testament schreiben
    2) (Brit, Aus) ( argue)
    to \make out out a case for sth für etw akk argumentieren, etw vertreten
    3) ( see)
    to \make out out <-> sth writing, numbers etw entziffern; distant object etw ausmachen;
    ( hear) etw verstehen;
    she's so strange - I can't \make out her out at all sie ist so seltsam - ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihr;
    I just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problem;
    nobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdest
    4) (fam: claim)
    to \make out sb/ sth out to be sth jdn/etw als etw akk hinstellen;
    the British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißt;
    stop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellen;
    she made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würde;
    he made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein

    English-German students dictionary > make out

  • 83 moral

    mor·al [ʼmɒrəl, Am ʼmɔ:r-] adj
    1) ( ethical) moralisch, ethisch, sittlich;
    \moral code Sittenkodex m;
    \moral cowardice Mangel m an Zivilcourage [o Rückgrat];
    \moral duty/ obligation moralische Pflicht/Verpflichtung;
    on \moral grounds aus moralischen Gründen;
    \moral issue ethische Frage;
    \moral judgement moralisches Urteil;
    \moral law Moralgesetz nt, Sittengesetz nt;
    \moral leadership geistige Führung;
    \moral scruples moralische Bedenken;
    \moral values sittliche Werte
    2) ( virtuous) person moralisch, anständig, tugendhaft veraltend, sittsam veraltend
    PHRASES:
    to claim the \moral high ground sich dat einen Anstrich von höherer Moral geben n
    1) ( of story) Moral f, Lehre f, Nutzanwendung f;
    the \moral of the story is... die Geschichte lehrt... [o Moral der Geschichte ist...];
    \morals pl Moralvorstellungen fpl, moralische Grundsätze;
    a person of loose \morals jd mit lockerem Lebenswandel;
    private/public \morals ( pej) (dated) private/öffentliche Moralvorstellungen;
    to have no \morals keine Moralbegriffe [o kein moralisches Empfinden] haben

    English-German students dictionary > moral

  • 84 press

    [pres] n <pl - es>
    1)
    ( push) Druck m;
    at the \press of a button auf Knopfdruck;
    to give sth a \press [auf] etw akk drücken
    2) ( ironing) Bügeln nt kein pl;
    to give sth a \press etw bügeln
    3) ( instrument) Presse f;
    garlic \press Knoblauchpresse f;
    trouser \press Hosenpresse f;
    wine \press Weinpresse f, Kelter f
    4) (news media, newspapers)
    the \press + sing/ pl vb die Presse;
    the story has been all over the \press die Geschichte wurde in allen Zeitungen gebracht;
    freedom of the \press Pressefreiheit f;
    to be in [or (Am) on] \press im Druck sein;
    to go to \press newspaper, book in Druck gehen; editorial staff Redaktionsschluss haben;
    to hold the \press[es] den Druck verzögern;
    to inform the \press [about sth] [mit etw dat] an die Presse gehen;
    to leak sth to the \press etw der Presse zuspielen;
    in the \press in der Presse
    5) ( publicity) Presse f;
    to have a bad/good \press eine schlechte/gute Presse bekommen, schlechte/gute Kritiken bekommen
    6) ( publishing house) Verlag m, Verlagshaus nt vt
    1) ( push)
    to \press sth [auf] etw akk drücken;
    to speak to an operator, \press ‘0’ now um mit der Vermittlung zu sprechen, wählen Sie jetzt die ‚0‘;
    Sammy \pressed his nose against the windowpane Sammy drückte die Nase gegen die Fensterscheibe;
    to \press a bell/ button/ switch auf eine Klingel/einen Knopf/einen Schalter drücken;
    to \press on the brake pedal auf das Bremspedal treten [o ( fam) steigen];
    to \press sth <-> down etw herunterdrücken;
    to \press sth into sth etw in etw akk hineindrücken
    2) ( flatten)
    to \press sth etw zusammendrücken;
    to \press flowers Blumen pressen
    to \press sth etw auspressen;
    to \press grapes Weintrauben keltern
    4) ( iron)
    to \press sth etw bügeln [o ( SCHWEIZ) glätten] [o (nordd a.) plätten];
    to \press sth CD, record etw pressen;
    6) (fig: urge, impel)
    to \press sb jdn bedrängen [o unter Druck setzen];
    to \press sb to do sth jdn bedrängen, etw zu tun;
    to \press sb for sth jdn zu etw dat drängen, jdn dazu drängen, etw zu tun;
    to \press sb on sb/ sth jdn über jdn/zu etw dat befragen;
    they are \pressing demands on the country's leaders sie versuchen massiv, ihre Forderungen bei den führenden Vertretern des Landes durchzusetzen;
    to \press sb/ sth into sth jdn/etw zu etw dat bringen [o zwingen]; of person also jdn zu etw dat nötigen;
    to \press sb for an answer/ decision jdn zu einer Antwort/Entscheidung drängen;
    to \press sb into a role jdn in eine Rolle hineindrängen;
    to \press sb into service jdn [gezwungenermaßen] in Dienst nehmen, jdn einspannen ( fam)
    to \press sb/sth into service [as sth] jdn/etw [als etw] einsetzen [o ( fam) einspannen];
    to \press sth etw forcieren;
    to \press one's case seine Sache durchsetzen wollen;
    to \press one's claim auf seiner Forderung beharren;
    to \press one's point beharrlich seinen Standpunkt vertreten, auf seinem Standpunkt herumreiten ( fam)
    to \press sth [up]on sb gift, offer jdm etw aufdrängen
    to be \pressed unter Druck stehen;
    they'll be hard \pressed to complete the assignment wenn sie den Auftrag ausführen wollen, müssen sie sich aber ranhalten
    to \press charges Anklage erheben ( against gegen +akk)
    PHRASES:
    to \press home <-> sth etw durchzusetzen versuchen;
    to \press home one's advantage seinen Vorteil ausnutzen vi
    1) ( push) drücken;
    \press down firmly on the lever drücken Sie fest auf den Hebel;
    stop \pressing! you'll all get your turn hört auf zu drängeln! es kommen alle an die Reihe;
    to \press against a door sich akk gegen eine Tür stemmen;
    to \press hard fest drücken
    2) ( be urgent) drängen, dringlich sein ( geh)
    time is \pressing die Zeit drängt

    English-German students dictionary > press

  • 85 presume

    pre·sume [prɪʼzju:m, Am -ʼzu:-] vt
    (suppose, believe)
    to \presume sth etw annehmen [o vermuten];
    you are Dr Smith, I \presume? ich nehme an, Sie sind Dr. Smith?;
    \presumed dead mutmaßlich tot [o verstorben];
    to be \presumed innocent als unschuldig gelten;
    I \presume so/ not ich denke [o glaube] ja/nein;
    are we walking to the hotel? - I \presume so laufen wir zum Hotel? - ich denke schon;
    to \presume that... annehmen [o vermuten], dass...;
    I'd \presumed that your train would be on time ich bin davon ausgegangen, dass dein Zug rechtzeitig ankommen würde;
    to be \presumed [to be] sth für etw akk gehalten werden;
    she's \presumed to have shot him in cold blood man sagt ihr nach, sie hätte ihn kaltblütig erschossen vi
    1) ( be rude) anmaßend [o ( geh) vermessen] sein
    to \presume on [or upon] sth etw über Gebühr in Anspruch nehmen [o ausnützen] [o strapazieren], etw überbeanspruchen;
    to \presume on sb's good nature jds Gutmütigkeit ausnutzen;
    to \presume on sb's time jds Zeit in Anspruch nehmen;
    could I \presume on your time for a moment? hätten Sie wohl einen Moment Zeit für mich?
    3) ( dare)
    to \presume to do sth sich dat erlauben [o herausnehmen], etw zu tun;
    she would never \presume to question my authority sie würde sich nie anmaßen, meine Autorität in Frage zu stellen;
    to \presume to claim that... sich akk zu der Behauptung versteigen, dass...;
    I don't wish to \presume, but shouldn't you apologize to her? ich will ja nicht aufdringlich sein, aber solltest du dich nicht bei ihr entschuldigen?

    English-German students dictionary > presume

  • 86 pretension

    pre·ten·sion [prɪʼten(t)ʃən] n
    1) usu pl ( claim) Anspruch m (to auf +akk); ( aspiration) Ambition f;
    his \pretensions to his father's wealth... mit den Ansprüchen, die er auf das Vermögen seines Vaters stellt,...;
    of modest \pretensions mit geringen Ambitionen;
    to have \pretensions to being/ doing sth [für sich akk] den Anspruch erheben, etw zu sein/zu tun
    2) no pl ( pej)

    English-German students dictionary > pretension

  • 87 responsibility

    re·spon·sibil·ity [rɪ ˌspɒn(t)səʼbɪləti, Am - ˌspɑ:n(t)səʼbɪlət̬i] n
    1) no pl Verantwortung f ( for für +akk);
    to claim \responsibility for sth sich akk für etw akk verantwortlich erklären;
    to take [or accept] full \responsibility for sth die volle Verantwortung für etw akk übernehmen
    2) ( duty) Verantwortlichkeit f, Zuständigkeit f;
    it's her \responsibility to ensure the project finishes on time es liegt in ihrer Verantwortung, dass das Projekt rechtzeitig abgeschlossen wird;
    who has \responsibility here? wer ist hier zuständig?;
    to have a \responsibility to sb/ sth jdm/etw gegenüber eine Verpflichtung haben
    3) no pl ( being responsible) Verantwortung f;
    sense of \responsibility Verantwortungsbewusstsein nt;
    to act on one's own \responsibility auf eigene Verantwortung handeln;
    to carry a lot of \responsibility eine große Verantwortung tragen

    English-German students dictionary > responsibility

  • 88 stake

    1. stake [steɪk] n
    1) ( stick) Pfahl m, Pflock m;
    wooden \stake Holzpfahl m
    2) ( in basket-making) Gerte f
    3) tech [kleiner] Amboss m
    4) (hist: for punishment)
    the \stake der Scheiterhaufen hist;
    to be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;
    to go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommen;
    to go to the \stake for sb/ sth ( fig) für etw/jdn die Hand ins Feuer legen ( fam) vt to \stake sth animal etw anbinden; plant etw hochbinden
    PHRASES:
    to \stake one's claim [to sth] sein Recht [auf etw akk] einfordern;
    to pull up \stakes (Am) seine Zelte abbrechen
    2. stake [steɪk] n
    1) usu pl ( wager) Einsatz m;
    he knows how high the \stakes are er weiß, was auf dem Spiel steht;
    ( in games) [Wett]einsatz m;
    high/low \stakes hoher/geringer Einsatz;
    to play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielen;
    to double one's \stakes seinen Einsatz verdoppeln;
    to raise the \stakes ( fam) den Einsatz erhöhen; ( fig) etw auf die Spitze treiben
    2) ( interest) Anteil m; fin, econ Anteil m;
    he holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firma;
    majority/minority \stake Mehrheits-/Minderheitsanteil m;
    to have a \stake in sth einen Anteil an etw dat haben [o nehmen];
    \stakes pl Preis m
    \stakes pl Pferderennen nt
    to be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehen;
    this will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffen
    PHRASES:
    to be at \stake ( in question) zur Debatte stehen;
    ( at risk) auf dem Spiel stehen;
    everything was at \stake es ging um alles oder nichts;
    the real issue at \stake is not... die eigentliche Frage lautet nicht,... vt
    1) ( wager)
    to \stake money Geld setzen;
    she has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundes;
    to \stake one's future on sth seine Zukunft auf etw akk aufbauen;
    to \stake one's honour on sth sein Ehrenwort für etw akk geben;
    to \stake one's life on sth sein Leben für etw akk einsetzen;
    to \stake one's good name on sth sich akk mit seinem guten Namen für etw akk verbürgen;
    to \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben
    2) (Am);
    (fig fam: support)
    to \stake sb to sth jdm zu etw dat verhelfen, jdm etw ermöglichen

    English-German students dictionary > stake

  • 89 refinancing register

    refinancing register BANK, FIN Refinanzierungsregister n (for receivables or collateral against which a transfer claim exists; an entitled transferee = Übertragungsberechtigter –for example, a special purpose vehicle, SPV– wishing to have the asset allocated to an asset pool, obtains a sufficiently secure legal status in insolvency proceedings; securitization, Verbriefungsgeschäft; für Forderungen und Sicherheiten, auf deren Übertragung ein Anspruch besteht; die Registereintragung verschafft der übertragungsberechtigten Zweckgesellschaft, SPV, die die Forderung in einen Forderungspool einstellen will, eine hinreichend sichere Rechtsstellung im Insolvenzverfahren)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > refinancing register

  • 90 право, охраняемое законом

    1. Rechtsgut

     

    право, охраняемое законом

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    legally protected right
    A justifiable claim to have or obtain something or to act in a certain way, which is supported by law and is covered or shielded from the danger of being revoked or repealed. (Source: OED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > право, охраняемое законом

См. также в других словарях:

  • have a claim on somebody — have a claim on sb idiom to have the right to demand time, attention, etc. from sb • You have no claim on me any more. Main entry: ↑claimidiom …   Useful english dictionary

  • Claim — Claim, v. i. To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim. [1913 Webster] We must know how the first ruler, from whom any one claims, came by his authority. Locke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • claim — 1 /kleIm/ verb 1 (T) to state that something is true, even though it has not been proved: claim (that): Gascoigne claimed he d been dining with friends at the time of the murder. | claim to be: She claims to be a descendant of Charles Dickens. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • claim — ▪ I. claim claim 1 [kleɪm] noun [countable] 1. COMMERCE a request or demand for money, or the amount of money asked for: • The developer made a claim against the owner for extra building costs. • There were very large claims for loss of earnings …   Financial and business terms

  • claim — claim1 W1S1 [kleım] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(truth)¦ 2¦(money)¦ 3¦(legal right)¦ 4¦(death)¦ 5¦(attention)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: clamer, from Latin clamare to cry out, shout ] 1.) …   Dictionary of contemporary English

  • claim — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 statement saying that sth is true ADJECTIVE ▪ dubious, false, unfounded, unsubstantiated ▪ conflicting ▪ There are conflicting claims about the cause of the fire …   Collocations dictionary

  • claim — claim1 [ kleım ] verb *** ▸ 1 say something is true ▸ 2 say something is yours ▸ 3 when something kills someone ▸ 4 need attention/time ▸ 5 win prize in sport 1. ) transitive to say that something is true, even though there is no definite proof:… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • claim — [[t]kle͟ɪm[/t]] ♦ claims, claiming, claimed 1) VERB If you say that someone claims that something is true, you mean they say that it is true but you are not sure whether or not they are telling the truth. [V that] He claimed that it was all a… …   English dictionary

  • claim */*/*/ — I UK [kleɪm] / US verb Word forms claim : present tense I/you/we/they claim he/she/it claims present participle claiming past tense claimed past participle claimed 1) a) [transitive] to say that something is true, even though there is no definite …   English dictionary

  • Claim rights and liberty rights — Rights Theoretical distinctions Natural and legal rights Claim rights and liberty rights Negative and positive rights …   Wikipedia

  • claim — 1. verb 1) Davies claimed that she was lying Syn: assert, declare, profess, maintain, state, hold, affirm, avow; argue, contend, allege; formal aver 2) no one claimed the items Syn …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»