-
1 саженец крупный
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > саженец крупный
-
2 standard
standard ['stændəd]1 noun∎ to have high/low standards (of person) être exigeant/ne pas être exigeant; (of school) exiger un bon niveau/ne pas exiger un bon niveau;∎ he sets high standards for himself il est très exigeant avec lui-même;∎ a high standard of playing/academic achievement un niveau de jeu/de réussite scolaire élevé;∎ your work isn't up to standard or is below standard votre travail laisse à désirer;∎ to be up to/below standard être du/en dessous du niveau requis;∎ most of the goods are or come up to standard la plupart des marchandises sont de qualité satisfaisante;∎ she's an Olympic standard swimmer c'est une nageuse de niveau olympique;∎ it's a difficult task by any standard or by anybody's standards c'est indiscutablement une tâche difficile;∎ we apply the same standards to all candidates nous jugeons tous les candidats selon les mêmes critères;∎ their only standard of success is money leur unique critère de réussite, c'est l'argent;∎ we don't have the same aesthetic standards nous n'avons pas les mêmes valeurs esthétiques;∎ standard of living niveau m de vie(b) (official specification, norm) norme f;∎ to set quality standards for a product fixer des normes de qualité pour un produit;∎ to comply with or to meet government standards être conforme aux normes établies par le gouvernement;∎ their salaries are low by European standards leurs salaires sont bas par rapport aux salaires européens;∎ high safety standards des règles de sécurité très strictes;∎ standards and practices normes et usages(c) (moral principle) principe m;∎ I won't do it! I have my standards! je ne le ferai pas! j'ai des principes!;∎ to have high moral standards avoir de grands principes moraux∎ a jazz standard un classique du jazz, un standard∎ I can't drive a standard je ne sais conduire que les voitures à boîte de vitesse automatique∎ figurative under the standard of Liberty sous l'étendard de la liberté∎ they come in three standard sizes ils existent en trois tailles standard;∎ catalytic converters are now standard features les pots catalytiques sont désormais la norme;∎ headrests are standard or are fitted as standard les appuis-têtes sont montés en série;∎ the standard return fare is $500 l'aller-retour au tarif normal coûte 500 dollars;∎ what's the standard tip? que laisse-t-on normalement comme pourboire?;∎ there's a standard procedure for reporting accidents il y a une procédure bien établie pour signaler les accidents;∎ any standard detergent will do n'importe quel détergent usuel fera l'affaire;∎ it was just a standard hotel room c'était une chambre d'hôtel ordinaire;∎ the cooking is fairly standard la cuisine n'a rien de sensationnel;∎ she has a standard speech for such occasions elle a un discours tout prêt pour ce genre d'occasions;∎ one of his standard jokes une de ses plaisanteries habituelles(b) (measure → metre, kilogramme etc) étalon (inv)(c) (text, work) classique, de base;∎ the standard works in English poetry les ouvrages classiques de la poésie anglaise;∎ it's the standard work on the Reformation c'est l'ouvrage de base sur la Réforme►► standard bearer (of cause) porte-drapeau m; (of political party) chef m de file; (of flag) porte-étendard m;standards catalogue catalogue m de normes;standards committee organisme m de normalisation;standards conversion (in broadcasting) transcodage m;standards converter (in broadcasting) transcodeur m;standard deviation (in statistics) écart-type m;standard document document m type;standard English l'anglais m standard;standard error (in statistics) écart-type m;Railways standard gauge voie f normale, écartement m normal;Scottish School Standard grade = premier examen de fin de scolarité en Écosse, équivalent du GCSE anglais;British standard lamp lampadaire m (de salon);standard operating procedure = marche à suivre normale;standard practice pratique f courante;standard rate (of tax) taux m standard;Botany standard rose rose f tige;Marketing standard sample échantillon m modèle;standard time heure f légale -
3 саженец
м. с.-х.plant m; souche f* * *n1) gener. sautelle, tige2) botan. plant3) eng. arbre en plant, haute-tige (3-4 м высоты)4) swiss. planton (предназначенный для пересадки) -
4 stelo
stelo s.m. 1. ( Bot) tige f.: dallo stelo lungo de haute tige. 2. ( estens) ( sostegno) support: lo stelo della lampada le support de la lampe. 3. ( Tecn) queue f. 4. ( Mot) fourreau. -
5 высокоствольное дерево
adjeng. arbre à haute tigeDictionnaire russe-français universel > высокоствольное дерево
-
6 длинномер
nforestr. haute-tige -
7 крупный саженец или сеянец
adjgener. haute tigeDictionnaire russe-français universel > крупный саженец или сеянец
-
8 сапоги
neng. bottes, bottines à haute tige -
9 OHUAPILIN
ohuâpilin:*\OHUAPILIN botanique, nom d'une plante à haute tige, souchet. -
10 високостеблен,
високостъблен прил в съчет високостеблен,о дърво (растение) arbre (plante) а haute tige; високостеблени дървета (растения) arbes а hautes tiges; hautes tiges fpl. -
11 гейстер
mРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > гейстер
-
12 portare
portare v. ( pòrto) I. tr. 1. ( avvicinandosi a chi parla) porter, apporter: portami il giornale di ieri apporte-moi le journal d'hier. 2. ( allontanandosi da chi parla) porter, apporter: porta questi giornali a tuo padre porte ces journaux à ton père, apporte ces journaux à ton père. 3. (portare di peso, trasportare) porter, transporter: la signora portava il bambino in braccio la femme portait son enfant dans ses bras; l'ambulanza ha portato i feriti all'ospedale l'ambulance a transporté les blessés à l'hôpital. 4. (rif. a vestiti: indossare) porter: portava un vestito rosso elle portait une robe rouge; che taglia porti? quelle taille de vêtement portes-tu?, quelle taille fais-tu? 5. (rif. a capelli e sim.) porter: molti portano i capelli lunghi beaucoup portent les cheveux longs. 6. ( portare con sé) emporter, prendre: quando viaggio porto pochi bagagli quand je voyage j'emporte peu de bagages; porto sempre con me il libretto degli assegni j'emporte toujours avec moi mon carnet de chèques. 7. ( andare a prendere) apporter, aller chercher: portami quella rivista che ho dimenticato apporte-moi la revue que j'ai oubliée; mi porti una sedia? peux-tu m'apporter une chaise?, peux-tu aller me chercher une chaise? 8. ( accompagnare) emmener, amener: portare a spasso i bambini emmener promener les enfants; portare il bestiame al pascolo emmener paître le bétail. 9. (assol.) ( condurre) conduire, aller: questa strada non porta alla stazione cette route ne conduit pas à la gare, cette route ne va pas à la gare. 10. ( portare in macchina) conduire: stasera mi porti alla stazione? est-ce que tu veux bien me conduire à la gare? 11. (reggere, sostenere) porter: lo stelo porta il fiore la tige porte la fleur. 12. ( accostare) porter: portare il cibo alla bocca porter la nourriture à sa bouche; portare una mano sul petto porter une main à sa poitrine. 13. (rif. a portamento) porter: portare la testa alta porter la tête haute. 14. (rif. a sentimenti: provare) avoir, éprouver: non mi porta rancore il n'éprouve pas de rancune envers moi; portare rispetto a qcu. avoir du respect pour qqn. 15. ( produrre) apporter, produire: la primavera porta molti fiori le printemps apporte beaucoup de fleurs. 16. ( causare) apporter, causer, entraîner: la guerra porta dolore la guerre apporte la souffrance. 17. ( addurre) apporter, fournir: portare una prova fournir une preuve, apporter une preuve. 18. ( avere) porter, avoir: porta il nome della madre il porte le nom de sa mère; portare un braccio al collo avoir un bras en écharpe; la città porta ancora i segni della guerra la ville porte encore les traces de la guerre. 19. ( essere in grado di trasportare) pouvoir transporter: la mia auto porta solo quattro persone ma voiture ne peut transporter que quatre personnes, ma voiture n'a que quatre places. 20. (Mat,rar) ( riportare) retenir: sette più otto fa quindici, scrivo cinque e porto uno sept plus huit égalent quinze, j'écris cinq et je retiens un. II. prnl. portarsi 1. ( andare) se rendre, aller intr.: l'ispettore si portò sul luogo del delitto l'inspecteur se rendit sur le lieu du crime. 2. (rif. a veicolo: spostarsi) se déplacer: l'autocarro si portò sul margine della carreggiata le car se déplaça sur le côté de la chaussée. 3. (portare con sé: persone) emmener tr. (avec soi), amener tr. (avec soi); ( oggetti) rapporter tr.: portati pure un amico se vuoi emmène aussi un ami si tu veux; portarsi il lavoro a casa rapporter du travail à la maison. 4. ( rar) ( comportarsi) se comporter, se conduire: ti sei portato molto male tu t'es très mal comporté. -
13 kaplaars
vbotte f (à tige haute) -
14 kaplaars
См. также в других словарях:
Haute-tige — Un arbre fruitier est dit de “haute tige” ou de plein vent dès lors que son tronc mesure plus de 1,60m de hauteur. C est le type d arbre utilisé en pré verger. Ce document provient de « Haute tige ». Catégories : Arbre fruitier | Morphologie… … Wikipédia en Français
Haute Tige — Un arbre fruitier est dit de “haute tige” ou de plein vent dès lors que son tronc mesure plus de 1,60m de hauteur. C est le type d arbre utilisé en pré verger. Ce document provient de « Haute tige ». Catégories : Arbre fruitier | Morphologie… … Wikipédia en Français
*haute-tige — ● haute tige, hautes tiges nom féminin Jeune arbre, haut de 1 m au moins … Encyclopédie Universelle
Haute tige — Un arbre fruitier est dit de “haute tige” ou de plein vent dès lors que son tronc mesure plus de 1,60m de hauteur. C est le type d arbre utilisé en pré verger. Portail des plantes utiles Catégories … Wikipédia en Français
Basse tige, haute tige — ● Basse tige, haute tige arbre dont on empêche la tige de s élever ou qu on laisse s élever … Encyclopédie Universelle
Vergers traditionnels a haute tige des Vosges du Nord — Vergers traditionnels à haute tige des Vosges du Nord Les vergers traditionnels des Vosges du Nord composés d arbres à hautes tiges (tronc atteignant une hauteur minimum 1m80) recèlent un nombre important de variétés locales de pommes, de poires… … Wikipédia en Français
Vergers traditionnels à haute tige des vosges du nord — Les vergers traditionnels des Vosges du Nord composés d arbres à hautes tiges (tronc atteignant une hauteur minimum 1m80) recèlent un nombre important de variétés locales de pommes, de poires et de quetsches (prunes). Ainsi, 123 variétés de… … Wikipédia en Français
TIGE — La tige est un organe très polymorphe qui caractérise les Cormophytes, des Bryophytes aux Spermaphytes. En raison de ses particularités ontogéniques (croissance à partir d’une cellule apicale tétraédrique faisant office d’initiale) et… … Encyclopédie Universelle
tige — TIGE. s. f. La partie de l arbre ou de la plante qui sort de la terre, & qui porte les branches & les feüilles. Cet arbre a une belle tige. arbre à haute tige. tige d oranger. tige de lis. tige de pavot. tige branchuë. plante à une tige, à… … Dictionnaire de l'Académie française
TIGE — n. f. Partie d’une plante qui sort de la terre et qui pousse des branches, des feuilles, des fleurs, des fruits. Cet arbre a une belle tige. Tige branchue. Laisser monter la tige d’un arbre. Arbre à haute tige ou, elliptiquement, Haute tige se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TIGE — s. f. La partie du végétal qui sort de la terre et qui pousse des branches, des feuilles, des fleurs, des fruits. Cet arbre a une belle tige. Tige d oranger. Tige branchue. Laisser monter la tige d un arbre. Arbres à haute tige, ou simplement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)