-
1 haussière
-
2 haussière
-
3 haussière
fканат; трос; кабельтов ( трос) -
4 haussière
-
5 haussière
قلس -
6 haussière
nf. => Corde, Ridelle. -
7 haussière
nf.mar. bog‘laydigan arqon. -
8 orientation haussière
Dictionnaire Français-Russe d'économie > orientation haussière
-
9 tendance à la baisse ou baissière / à la hausse ou haussière
tendencia a la baja o bajista / tendencia al alza o alcistaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tendance à la baisse ou baissière / à la hausse ou haussière
-
10 haussier
-
11 haussier
'osje, jɛʀ adj (-ière)FINANCE (marché, scénario) bullish* * *A adj [marché] bullish.B nm,f bull.un marché haussier a rising ou bull market————————, haussière [ʼosje, ɛr] nom masculin, nom féminin -
12 se haussier
поднима́ться;cette fenêtre s'abaisse et se \se haussiere à volonté ∑ — э́то окно́ мо́жно при жела́нии опуска́ть и поднима́ть ║ son éloquence se \se haussiere jusqu'au sublime — его́ красноре́чие стано́вится возвы́шеннымse \se haussier sur la pointe des pieds — подня́ться на цы́почки;
-
13 aussière
f; см. haussière -
14 tendance
c black tendance [tɑ̃dɑ̃s]1. feminine nouna. ( = inclination) tendency• j'aurais tendance à penser que... I'd be inclined to think that...b. ( = opinions) leaningsc. ( = évolution) trendc black2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par - ency.* * *tɑ̃dɑ̃s
1.
(colloq) adjectif invariable trendy, fashionable. adjectif trendy
2.
1) ( propension) tendency2) ( orientation) tendency3) ( école) trend4) ( dynamique) trendtendance à la baisse/hausse — downward/upward trend
* * *tɑ̃dɑ̃s1. nf1) (= inclination) tendencyavoir tendance à — to have a tendency to, to tend to
Il a tendance à exagérer. — He has a tendency to exaggerate., He tends to exaggerate.
2) (= évolution) trend3) (= opinions) leanings pl sympathies pl2. adj inv* * *A ○adj inv trendy, fashionable.B nf1 ( propension) tendency; tendance à la rêverie/à l'étourderie/à l'exagération tendency to daydream/to be absent-minded/to exaggerate; une tendance naturelle/fâcheuse à faire a natural/unfortunate tendency to do; avoir tendance à faire to tend to do, to have a tendency to do; il a tendance à croire/penser que he tends to believe/think that; on a trop tendance à croire que we are too inclined to believe that; le marché a tendance à se stabiliser the market is becoming more stable;2 ( orientation) tendency; une coalition de tendance centriste an alliance with centrist tendencies; toutes tendances politiques confondues across party lines;3 ( école) trend; les tendances artistiques/littéraires actuelles present-day artistic/literary trends; plusieurs tendances se dessinent several trends emerge; la tendance dominante the dominant trend;4 ( dynamique) trend; tendance à la baisse/hausse downward/upward trend; la tendance reste à l'expansion the trend is still toward(s) growth; la tendance s'est inversée or renversée the trend has been reversed; cette tendance se poursuivra l'année prochaine this trend will continue into next year.[tɑ̃dɑ̃s] nom féminin1. [disposition, propension] tendencyavoir tendance à to tend to, to have a tendency totu as un peu trop tendance à croire que tout t'est dû you're too inclined to think that the world owes you a living2. [orientation, évolution - généralement] trend ; [ - d'un créateur] leanings ; [ - d'un livre, d'un discours] drift, tenorles nouvelles tendances de l'art/la mode the new trends in art/fashiontendances de l'automne [vêtement] the autumn fashionsdes partis de toutes tendances étaient représentés the whole spectrum of political opinion was represented[fraction d'un parti]le groupe a décidé, toutes tendances réunies, de voter l'amendement all the factions within the group voted in favour of supporting the amendmentà quelle tendance appartiens-tu? what are your political leanings?, where do your (political) sympathies lie?une tendance baissière ou à la baisse a downward trend, a downswingune tendance haussière ou à la hausse an upward trend, an upswing5. [résultat d'une étude] trend -
15 haussier
1. прил.экон. повышательный (о тенденции) (Sur le graphique suivant, vous pouvez observer une tendance haussière à long-terme.)2. гл.1) общ. играющий, относящийся к повышению курса2) бирж. "бык" (оператор биржи, играющий на повышение (скупает акции, товары с надеждой на повышение их курса в ближайшем будущем)3) бизн. «бык», спекулянт, играющий на повышение
См. также в других словарях:
haussière — [ osjɛr ] ou aussière [ osjɛr ] n. f. • 1382, 1803; probablt lat. pop. °helciara, de helcium « collier de trait » ♦ Mar. Cordage du haleur servant à touer ou amarrer. ● haussier, haussière nom Personne qui, en Bourse, joue à la hausse. ● haussier … Encyclopédie Universelle
Haussière — haussière, hostière nf hôpital; maison de refuge Anjou … Glossaire des noms topographiques en France
HAUSSIÈRE — s. f. (On écrit aussi, et même plus ordinairement, Aussière. ) Cordage qui est composé de trois ou quatre torons, et dont la grosseur varie de trois à six pouces. L haussière s emploie spécialement pour le touage, l évitage et l amarrage des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HAUSSIÈRE — n. f. T. de Marine Cordage qui est composé de trois ou quatre torons et dont la grosseur varie de huit à seize centimètres de circonférence. L’haussière s’emploie spécialement pour le touage, l’évitage et l’amarrage des navires … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
*haussière — ● aussière ou haussière nom féminin (latin populaire helciaria, du latin classique helcium, collier de trait) Gros cordage qui sert à la confection des manœuvres dormantes, à l amarrage des navires et aux manœuvres de force. Ralingue qui passe… … Encyclopédie Universelle
haussière — (hô siè r ) s. f. 1° Terme de marine. Cordage commis avec des torons au nombre de trois ou quatre. On dit aussi aussière, et, par corruption, hansière. • Les câbles de son avant rompirent ; et, comme il [le vaisseau] n était plus retenu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
haussière — nf. => Corde, Ridelle … Dictionnaire Français-Savoyard
aussière — haussière [ osjɛr ] ou aussière [ osjɛr ] n. f. • 1382, 1803; probablt lat. pop. °helciara, de helcium « collier de trait » ♦ Mar. Cordage du haleur servant à touer ou amarrer. ● aussière ou haussière nom féminin (latin populaire helciaria, du… … Encyclopédie Universelle
Hostière — haussière, hostière nf hôpital; maison de refuge Anjou … Glossaire des noms topographiques en France
haussier — haussier, ière [ osje, jɛr ] n. m. et adj. • 1823; de hausse ♦ Bourse 1 ♦ Spéculateur qui joue à la hausse (opposé à baissier). 2 ♦ Adj. (1968) Qui est orienté à la hausse. Marché haussier. I. ⇒HAUSSIER1 … Encyclopédie Universelle
Bougies japonaises — Chandeliers japonais Le graphique en chandeliers japonais est un type de graphique utilisé en analyse technique boursière pour représenter les variations d un cours. Le graphique en chandeliers représentant le cours d une valeur sur une période… … Wikipédia en Français