-
41 hausser le gobelet
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > hausser le gobelet
-
42 hausser le temps
прост.выпивать, закладывать за галстук -
43 hausser le ton
повышать голос; говорить дерзко -
44 hausser la voix
гл.общ. повышать голос -
45 hausser le coude
гл.разг. выпивать, закладывать за галстук -
46 hausser le diapason
гл.Французско-русский универсальный словарь > hausser le diapason
-
47 hausser le ton
гл.общ. повысить тон -
48 hausser les prix
гл.общ. повысить цены -
49 hausser les épaules
гл.общ. пожать плечамиФранцузско-русский универсальный словарь > hausser les épaules
-
50 hausser tes épaules
гл.общ. пожимать плечамиФранцузско-русский универсальный словарь > hausser tes épaules
-
51 hausser une maison
гл.общ. надстроить домФранцузско-русский универсальный словарь > hausser une maison
-
52 hausser les sourcils
raise one’s eyebrows -
53 élever, hausser le ton
élever, hausser le tonzijn, haar stem verheffen -
54 se hausser du col
se hausser du col -
55 se hausser jusqu'à qn.
se hausser jusqu'à qn. -
56 se hausser sur la pointe des pieds
se hausser sur la pointe des piedsDictionnaire français-néerlandais > se hausser sur la pointe des pieds
-
57 Il cherche à se hausser au-dessus des autres.
Il cherche à se hausser au-dessus des autres.Hledí se povýšit nad ostatní.Dictionnaire français-tchèque > Il cherche à se hausser au-dessus des autres.
-
58 Il ne fait que hausser les épaules.
Il ne fait que hausser les épaules.Stále jen krčí rameny.Dictionnaire français-tchèque > Il ne fait que hausser les épaules.
-
59 Le dièse sert à hausser la note d'un demi-ton.
Le dièse sert à hausser la note d'un demi-ton.Křížkem zvyšujeme notu o půl tónu.Dictionnaire français-tchèque > Le dièse sert à hausser la note d'un demi-ton.
-
60 se ‘hausser
se ‘hausserpozvedat sevytahovat sezvedat se
См. также в других словарях:
hausser — [ ose ] v. tr. <conjug. : 1> • halcer XIIe; lat. pop. °altiare, de altus « haut » 1 ♦ Donner à (qqch.) de plus grandes dimensions dans le sens de la hauteur. Hausser une maison d un étage. ⇒ exhausser, surélever. 2 ♦ Mettre à un niveau plus … Encyclopédie Universelle
hausser — Hausser. v. a. Elever, rendre plus haut. Hausser une maison. hausser une muraille. Il sign. aussi, Lever en haut, Hausser le bras, hausser la jambe. hausser les espaules. se hausser sur le bout des pieds. Il se dit aussi, De la voix, du son des… … Dictionnaire de l'Académie française
*hausser — ● hausser verbe transitif (latin populaire altiare, du latin classique altus, haut) Porter quelque chose à un niveau plus élevé, plus haut : Hausser la main. Augmenter la hauteur de quelque chose, surélever : Hausser une maison d un étage. Porter … Encyclopédie Universelle
Hausser — oder Haußer ist der Familienname folgender Personen: Hermann Haußer († 1927), von 1903 bis 1927 Oberbürgermeister von Tübingen Isolde Hausser (1889–1951), deutsche Physikerin Michel Hausser (* 1927), französischer Jazz Vibraphonist Paul Hausser… … Deutsch Wikipedia
Häusser — oder Haeusser ist der Name von Alexander Häusser (* 1960), deutscher Schriftsteller Elias David Häusser (1687–1745), deutscher Architekt Ludwig Häusser (1818–1867), deutscher Historiker und liberaler Politiker Ludwig Christian Haeusser (auch:… … Deutsch Wikipedia
Häusser — Häusser, Ludwig, deutscher Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 zu Kleeburg im Unterelsaß, gest. 19. März 1867 in Heidelberg. Früh vaterlos (1820), von seiner Mutter in Mannheim erzogen, studierte H. seit 1835 in Heidelberg, dann in Jena… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Häusser — Häusser, Ludw., Geschichtschreiber, geb. 26. Okt. 1818 in Kleeburg im Unterelsaß, seit 1845 Prof. zu Heidelberg, 1850 im Unionsparlament zu Erfurt, gest. 19. März 1867; schrieb: »Deutsche Geschichte vom Tode Friedrichs d. Gr. bis zur Gründung des … Kleines Konversations-Lexikon
Häusser — Häusser, Robert, Fotograf, * Stuttgart 8. 11. 1924; studierte 1950/51 an der Meisterschule für Handwerk und Kunst in Weimar. 1952 72 unterhielt er ein Fotoatelier in Mannheim. Er unternahm zahlreiche Auftragsreisen in Länder Europas,… … Universal-Lexikon
hausser — (hô sé) v. a. 1° Rendre plus haut. Hausser un mur, une maison. • Je ne doute pas que, si quelque capitaine des grands grenadiers lit jamais cet ouvrage, il ne hausse de deux grands pieds au moins les bonnets de sa troupe, VOLT. Micromégas, ch … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HAUSSER — v. a. (H s aspire.) Élever, exhausser, rendre plus haut. Hausser une muraille. J ai fait hausser ma maison. Je l ai haussée d un étage. Il signifie aussi, Lever en haut. Hausser le bras, la jambe. Hausser les épaules. Cela se baisse et se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HAUSSER — v. tr. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever. Hausser une muraille. J’ai fait hausser ma maison. Je l’ai haussée d’un étage. Se hausser sur la pointe des pieds. Il signifie aussi Lever, porter en haut. Hausser le bras, la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)