-
1 hausse
hausse [ˈos]feminine noun• être en hausse [monnaie, prix, actions, marchandises] to be going up* * *’os1) ( augmentation) (de prix, salaires) increase (de in); (de dépenses, chômage, température) rise (de in)être en hausse — [prix, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price
en hausse de 10% — up 10%
2) ( en Bourse) rise (de in)être à la hausse — [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend
* * *'os nf1) (= augmentation) riseOn annonce une légère hausse de température. — The forecast is for a slight rise in temperature.
2) [fusil] backsight adjuster* * *hausse nf1 ( augmentation) (de prix, salaires, loyer, demande) increase (de in); (de coût, dépenses, taux, chômage, température) rise (de in); forte/légère hausse des prix sharp/slight increase in prices; hausse saisonnière seasonal increase; il y a eu 10% de hausse there was a 10% increase; une hausse de 10%/10€ a 10%/10€ increase (sur in); une hausse moyenne de 10% an average increase of 10%; être en hausse [prix, baromètre, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price; subir une forte hausse to rocket, to shoot up; en hausse de 10% par rapport à 1990 up 10% compared with 1990; revoir or réviser à la hausse to revise upward(s);2 ( en Bourse) (de monnaie, cours, valeur) rise (de in); jouer à la hausse to speculate on a rise; valeur en hausse lit, fig rising security; la Bourse a ouvert en hausse the Stock exchange opened on the up; pousser les valeurs à la hausse to push securities up; être à la hausse [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend; la tendance/le marché à la hausse the bullish trend/market; en hausse de 10 points up 10 points;3 ( d'arme à feu) rear sights (pl).[ʼos] nom féminin2. [élévation] rise4. [d'une ruche] superhiveà la hausse locution adverbiale1. [au maximum]2. BOURSEjouer à la hausse to speculate on the rising market ou on the bull marketle marché évolue ou est à la hausse there is an upward trend in the marketen hausse locution adjectivaleêtre en hausse to be on the increase, to be risingles vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernière car thefts are up 30% on last year -
2 Hausse
Hausse f BÖRSE, FIN, WIWI boom, bullish movement, rise, bull market • auf Hausse spekulieren BÖRSE go a bull, bull the market* * *f <Börse, Finanz, Vw> boom, bullish movement, rise, bull market ■ auf Hausse spekulieren < Börse> go a bull, bull the market* * *Hausse
rise, bull movement (market), bullish demonstration, price rally, boom market;
• konjunkturbedingte Hausse cyclical boom;
• Hausse auf dem Immobilienmarkt property boom;
• Hausse auf dem Markt für mündelsichere Anlagewerte boom in the gilt-edged market (Br.);
• auf Hausse kaufen to bull [the market];
• a la Hausse liegen to be all bulls;
• auf lange Sicht auf eine Hausse setzen to be bullish in the long run;
• auf Hausse spekulieren to speculate (gamble) on a rise, to go in (buy, operate) for a rise, to buy long, to [go a] bull;
• erwartete Hausse am Markt überschätzen to overdiscount the market (US);
• Hausseangriff (Börse) bull raid;
• Haussebedingungen boom conditions. -
3 hausse
-
4 Hausse
-
5 Hausse
Hausse f boom; bull market -
6 Hausse
* * *die Hausseboom* * *['(h)oːs(ə)]f -, -n(ECON = Aufschwung) boom ( an +dat in ST EX = Kurssteigerung) bull marketHausse haben (St Ex) — to rise on the Stock Exchange
wenn man Hausse hat,... (St Ex) — when there's a bull market...
* * *<-, -n>[ˈho:sə]f BÖRSE bull marketauf \Hausse spekulieren to bull* * *die; Hausse, Haussen (Börsenw.) rise [in prices]; (fig.) boom* * *auf Hausse spekulieren bull the market* * *die; Hausse, Haussen (Börsenw.) rise [in prices]; (fig.) boom -
7 hausse
(en) boom;[ der er hausse i korn] there is a boom in corn; -
8 hausse
subst. boom, bull market, rise in prices verb. (børs) bull (the market) -
9 hausse
boom, rapid prosperity -
10 hausse
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > hausse
-
11 Hausse
f1. rise2. rise in prices -
12 Hausse auf dem Immobilienmarkt
Hausse auf dem Immobilienmarkt
property boomBusiness german-english dictionary > Hausse auf dem Immobilienmarkt
-
13 Hausse auf dem Markt für mündelsichere Anlagewerte
Hausse auf dem Markt für mündelsichere Anlagewerte
boom in the gilt-edged market (Br.)Business german-english dictionary > Hausse auf dem Markt für mündelsichere Anlagewerte
-
14 Hausse- und Baissegeschäfte
Hausse- und Baissegeschäfte
longs and shortsBusiness german-english dictionary > Hausse- und Baissegeschäfte
-
15 hausse-baisse-obligasjon
subst. (børs) bull-bear bond -
16 hausse des prix
price increase or hike; price escalationDictionnaire juridique, politique, économique et financier > hausse des prix
-
17 hausse des salaires
wage increase or hikeDictionnaire juridique, politique, économique et financier > hausse des salaires
-
18 Impulse für die Hausse
Impulse für die Hausse
impact on the boom -
19 Kauf a la Hausse
Kauf a la Hausse
bull purchase -
20 Spekulantengruppe zur Herbeiführung einer Baisse (Hausse)
Spekulantengruppe zur Herbeiführung einer Baisse (Hausse)
bear (bull) pool.Business german-english dictionary > Spekulantengruppe zur Herbeiführung einer Baisse (Hausse)
См. также в других словарях:
Hausse... — Hausse … Deutsch Wörterbuch
Hausse — Hausse … Deutsch Wörterbuch
hausse — [ os ] n. f. • XIIIe; de hausser 1 ♦ Techn. Objet ou dispositif qui sert à hausser, à élever. Spécialt Planche mobile placée sur les vannes d un barrage pour hausser le niveau des eaux. 2 ♦ Système de visée, appareil articulé et gradué qui permet … Encyclopédie Universelle
*hausse — ● hausse nom féminin (de hausser) Action de s élever, d atteindre un niveau plus élevé : La hausse des eaux de la Seine. Augmentation de degré, de valeur, de prix : La hausse de la température, des prix. ● hausse (expressions) nom féminin (de… … Encyclopédie Universelle
Hausse — Sf Steigen des Börsenkurses per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. hausse, zu frz. hausser erhöhen , aus l. * altiare zu l. altus hoch (der Anlaut wohl nach dem germanischen Wort für hoch ). Ebenso nndl. hausse, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
haussé — haussé, ée (hô sé sée) part. passé de hausser. Rendu plus haut. Un mur haussé de trois pieds. Élevé, porté en haut. • Je vis de votre amant la visière haussée, MAIRET Sophon. IV, 1. • Trois fois sur Pélion tous ces monstres horribles… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hausse — (h[add]s), n. [F.] (Gun.) A kind of graduated breech sight for a small arm, or a cannon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hausse — Hausse. s. f. Ce qui sert à hausser. Il faut mettre une hausse à ces souliers, à ces bottes. Il ne se dit guere que de ces choses là … Dictionnaire de l'Académie française
Hausse — (fr., spr. Hoß), 1) Instrument zum Richten der Kanonen, so v.w. Aufsatz 3); 2) das Steigen der Staats u. Börsenpapiere, im Gegensatz zu Baisse; Haussier (spr. Hoßjeh), Speculanten, welche auf das Steigen der Papiere rechnen; vgl. Börse V … Pierer's Universal-Lexikon
Hausse — (franz., spr. ōß ), das »Steigen« der Preise, besonders bei solchen Artikeln, die an der Börse oder in andrer Weise einer Kursnotierung unterliegen; Haussekonsortium (Mine), die Vereinigung von Börsenspekulanten (Haussiers, Mineurs) zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hausse — (frz., spr. ohß), das Steigen der Kurse der Börsenpapiere, im Gegensatz zur Baisse (s.d.); Haussier (spr. oßĭeh), Spekulant auf die H.; Haussekonsortium, Vereinigung von Spekulanten, um eine H. herbeizuführen … Kleines Konversations-Lexikon