-
101 reclaim
v. reklamera, kräva tillbaka; förbättra* * *[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) återkräva2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) odla upp• -
102 relief
n. lättnad; befrielse; bistånd; relief (skulpterad bild); socialhjälp, understöd; vaktombyte, avlösning* * *[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) lindring, lättnad2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) understöd, bistånd3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) avlösare, avbytare4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) befriande5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief•- relieve- relieved -
103 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) žádat zpět, reklamovat2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) rekultivovat, vysušit•* * *• polepšit• reklamace• reklamovat• regenerovat• kultivovat• napravit• obdělat -
104 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) úleva2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) pomoc, pomocný3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) směna, střídání4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) osvobození5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) reliéf•- relieve- relieved* * *• ulehčení• úleva• útěcha• vysvobození• posila• pomoc• podpora materiální• plastika• profil• reliéf• střídání stráže• osvobození• odpočinek• obrys• kontrast -
105 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) žiadať späť2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) kultivovať, obrábať•* * *• vymáhat• vyviest• vysúšat• vyrvat prírode• vychovat• zavlažovat• zavodnovat• žiadat k navráteniu• zdomácnit• žiadat spät• získat spät• skultivovat• skrotit• spracovávat odpad• civilizovat• reklamovat• regenerovat• protestovat• požadovat spät• polepšit• kultivovat (pôdu)• napravit• nenapravitelný• nezlepšitelný• namietat• odvodnovat• opät získat• odvrátit• obrábat (pôdu)• obrátit -
106 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) úľava2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) pomoc; pomocný, na pomoc3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) smena, striedanie4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) oslobodenie5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) reliéf•- relieve- relieved* * *• útecha• zábava• výpomoc• vylahcenie• výmena• výraznost• výška pevnosti• žalobná prosba• zretelnost• zmena• smena• striedanie• ulahcenie• ulavenie• úlava• profil• reliéf• remedúra• oslobodenie• plasticnost• podbrúsenie• opravný prostriedok• podpora• posila• pomoc• právna pomoc• podsústruženie• kontrast• náprava• návrh žaloby• návrh žiadosti• oddych• odlahcenie• obrys• odpocinok -
107 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) a reclama2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) a asana; a face cultivabil• -
108 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) uşurare; calmare2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) ajutor; asistenţă3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) schimb4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) eliberare5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief•- relieve- relieved -
109 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) ζητώ να μου επιστραφεί2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) αξιοποιώ, αποξηραίνω• -
110 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) ανακούφιση2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) βοήθημα, αρωγή3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) αντικαταστάτης (π.χ. με αλλαγή βάρδιας)4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) λύση πολιορκίας5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) ανάγλυφο•- relieve- relieved -
111 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) réclamer2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) rendre cultivable; assécher (du terrain)• -
112 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) soulagement2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) secours3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) relève4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) relève5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief•- relieve- relieved -
113 reclaim
[ri'kleim]1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) reclamar2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) recuperar, tornar cultivável• -
114 relief
[rə'li:f]1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) auxílio3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo•- relieve- relieved -
115 receive
rə'si:v1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) motta, få2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) ta imot3) (to allow to join something: He was received into the group.) ta opp, gi adgang4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) motta5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) begå heleri•- receiverfåverb \/rɪˈsiːv\/1) ta imot, motta, fåordrer\/bestillinger ekspederes omgående2) ( om inntekt) oppebære, motta3) motta, gi adgang til, innlemme, oppta4) bære5) oppta, holde på, samle opp, romme6) ( gammeldags) erkjenne, motta• Lord, receive my spiritbe received (into) bli opptatt som medlembe received into full favour bli tatt til nådebe at the receiving end være den som tar støyten, være den det går ut overreceive stolen goods begå heleri, være heler, gjøre seg skyldig i heleri -
116 steal
[sti:l] n1) ( take illegally)2) ( gain artfully)to \steal sb's heart [away] jds Herz nt erobern;3) ( do surreptitiously)she stole a glance at her watch sie lugte heimlich auf ihre ArmbanduhrPHRASES:to \steal the limelight alles andere in den Schatten stellen;to \steal a march on sb jdm den Rang ablaufen;to \steal sb's thunder jdm den Wind aus den Segeln nehmen vi <stole, stolen>1) ( take things illegally) stehlen;he has been convicted of \stealing er ist des Diebstahls überführt wordenhe stole out of the room er stahl sich aus dem Zimmer;she stole onto the balcony sie schlich auf den Balkon;to \steal over sth über etw akk gleiten;as the moon rose, moonlight stole over the scene als der Mond aufging, ergoss sich das Mondlicht über die Landschaft;a crafty expression stole over his face ein raffinierter Ausdruck huschte über sein Gesicht;anxiety was \stealing over her sie überkam Angst -
117 reward
rə'wo:d
1. noun1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) recompensa2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) recompensa
2. verb(to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) recompensarreward1 n recompensathere is a £1000 reward ofrecen una recompensa de mil librasreward2 vb recompensartr[rɪ'wɔːd]1 recompensa1 recompensar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a reward for en recompensa porreward [ri'wɔrd] vt: recompensar, premiarreward n: recompensa fn.• galardón s.m.• gratificación s.f.• hallazgo s.m.• laurel s.m.• pago s.m.• premio s.m.• recompensa s.f.• retorno s.m.v.• galardonar v.• gratificar v.• laurear v.• premiar v.• recompensar v.
I rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːda) c u ( recompense) recompensa fas a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir
b) c ( sum of money) recompensa f
II
transitive verb ( recompense) premiar, recompensar[rɪ'wɔːd]1.N recompensa f, premio m ; (for finding sth) gratificación fas a reward for — en recompensa de, como premio a
£50 reward — 50 libras de recompensa
a reward will be paid for information about... — se recompensará al que dé alguna información acerca de...
2.VT recompensar; (fig) premiar* * *
I [rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːd]a) c u ( recompense) recompensa fas a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir
b) c ( sum of money) recompensa f
II
transitive verb ( recompense) premiar, recompensar -
118 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) desni2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pravilen3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pošten4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) primeren2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) pravica2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) prav3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) desno4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) desnica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) točno2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) takoj3) (close: He was standing right beside me.) povsem4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) popolnoma5) (to the right: Turn right.) desno6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pravilno4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) zravnati (se)2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) popraviti (krivico)5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') prav!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) desničarski- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *I [ráit]nounpravica, pravo, pravičnost; veljavna (upravičena) zahteva; izključna pravica (to do, na); desna stran; desnica; prava stran, sprednja stran; plural pravo (normalno, dejansko, resnično) stanje stvari, resnica; redby right, of right — po zakonu, zakonito, pravzapravby right of — zaradi; na temeljuin right of (her husband) — v imenu (svojega soproga); s strani (svojega soproga)by right(s) — po pravici, z vso pravicoright and wrong — prav in neprav, pravica in krivicaright of redemption (repurchase) — pravica, prodano zopet nazaj kupitiright of way — prednost v cestnem prometu; pravica do prehoda (čez zasebno posest)the Right parliament desnica, konservativna strankathe rights and wrongs of a case — pravilna (resnična, dejanska) in napačna dejstva (stanje) primerawomen's rights — pravica žena, ženska enakopravnostto be in the right — imeti prav, imeti pravico na svoji strani, biti upravičento bring s.th. to rights — spraviti nekaj v red, ureditiit is my right to know — imam pravico, da vemto do s.o. right — ravnati s kom pravično (pravilno, korektno, dostojno)to give s.o. his right — dati komu njegovo pravicoto keep to the right — držati se desne, iti (voziti) po desni stranito put (to set) to rights — urediti, spraviti v redto stand on (to assert) one's rights — ne odstopiti od svojih pravic, vztrajati pri svojih pravicahto turn to the right — kreniti, zaviti na desnoII [ráit]adjectivepravi, pravilen; desni; točen, korekten, avtentičen, resničen; pravičen, pošten; primeren, umesten; zakonit; zdrav; normalen; mathematics pravi; politics ki pripada desnici, simpatizira s konservativno stranko; archaic prem, raven (le v: right line — premica, ravna črta)at right angles — pod pravimi koti, pravokotnoout of one's right mind, not right in one's head — ne čisto pri pravi (pameti)right back sport desni branilecright arm, right hand — desna roka (tudi figuratively)right side — prava stran, lice (blaga)a right turn — obrat na desno (za 90°)the right way — prava pot, pravi načinright oh! colloquially v redu! prav! dobro! prav tako! točno! seveda! se strinjam!right you are! — tako je! prav imate!all right! — (vse) v redu! prav! nimam nič proti!that's right! — tako je! pravilno!are you all right up there? — ste dobro nameščeni tam gori?are we on the right way? — ali smo na pravi poti?see if the brakes are all right — poglej, če so zavore v reduI was quite right in supposing... — čisto prav sem imel, ko sem domneval...is he quite right in his head (mind, senses)? — je on čisto pri pravi (pameti)?he is one of the right sort colloquially on je dečko na mestuto be as right as rain (as ninepence, as a trivet, as nails) — dobro se počutiti, biti zdrav ko riba; biti v najlepšem reduall came right — vse se je izvršilo, kot je bilo trebahave you got the right time? — imate točen čas? veste, koliko je točna ura?to get on the right side of s.o. — pridobiti si naklonjenost kake osebeto get it right — spraviti v red; pojasnitiI'll do him to rights — dal mu bom, kar mu greto know the right people — poznati prave ljudi, imeti (dobre) zvezeto put oneself right with s.o. — opravičiti se pri komI think it right that you should share the profits — smatram za pravilno (pravično), da ste deležni dobičkaIII [ráit]adverbprav, pravilno; premo, naravnost, direktno; desno; dobro, kot treba, zadovoljivo; popolnoma, čisto, zelo, temeljito; takojright off, right away American takoj, na mesturight ahead, right on — ravno, premo, naravnost (naprej)right turn! military na desno!right eyes! military pogled na desno!right well — zelo (dobro), celóRight Honourable British English ekscelenca (plemiški naslov za plemiče nižje od markiza)to come right in American iti naravnost noterto get s.th. right — pravilno, popolnoma razumetinothing goes right with me — vse mi gre narobe, nič mi ne uspehe hit right and left — udrihal je desno in levo, na vse stranito put (to set) right — spraviti v red, ureditito turn right — obrniti se, zasukati seIV [ráit]transitive verb & intransitive verbznova postaviti; vzravnati (se); popraviti (se); urediti (se); uravnati (se), spraviti (se) v ravnotežje; poravnati, popraviti (krivico, škodo); pomagati (komu) do njegove pravice, rehabilitirati (koga); nautical priti v pravi položajV [ráit]interjectionpravilno! tako je!right oh! colloquially prav! v redu! prav tako! točno! seveda! se strinjam! -
119 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
120 right
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal3) (close: He was standing right beside me.) szorosan4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen5) (to the right: Turn right.) jobbra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right
См. также в других словарях:
Stolen and missing moon rocks — Of the 270 Apollo 11 Moon Rocks and Apollo 17 Goodwill Moon Rocks that were given to the nations of the world by the Nixon Administration approximately 180 are currently unaccounted for. Many of the moon rocks that are accounted for have been… … Wikipedia
stolen — adjective /ˈstəʊlən/ That has been stolen. See Also: theftable … Wiktionary
stolen property — noun property that has been stolen • Hypernyms: ↑transferred property, ↑transferred possession • Hyponyms: ↑spoil, ↑loot, ↑booty, ↑pillage, ↑plunder, ↑ … Useful english dictionary
Stolen Moments (song) — Stolen Moments is a jazz standard composed by Oliver Nelson. It is a sixteen bar piece (in an eight six two pattern), though the solos are on a conventional minor key 12 bar blues structure. The piece first appeared as The Stolen Moment on the… … Wikipedia
Stolen — may refer to: *Property that has been acquired by theft *Stolen (video game), a stealth based video game *Stolen (play), an Australian play by Jane Harrison *Stolen (song), a song by Dashboard Confessional *Stollen, a German Christmas cake … Wikipedia
Stolen Generations — The Stolen Generations (also Stolen generation and Stolen children) is a term used to describe those children of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander descent who were removed from their families by the Australian and State government… … Wikipedia
Stolen base — The all time stolen base leader, Rickey Henderson, swipes third in 1988. In baseball, a stolen base occurs when a baserunner successfully advances to the next base while the pitcher is delivering the ball to home plate. In baseball statistics,… … Wikipedia
Stolen body hypothesis — This is a sub article of Death of Jesus.According to the stolen body hypothesis, the body of Jesus Christ was stolen from his burial place. His tomb was found empty not because he was resurrected, but because the body had been hidden somewhere… … Wikipedia
Stolen (novel) — Infobox Book name = Stolen image caption = Time Warner (UK) cover art author = Kelley Armstrong country = United States language = English cover artist = Dominic Harman series = Women of the Otherworld genre = Fantasy novel publisher = Viking… … Wikipedia
Stolen Honor — Infobox Film name = Stolen Honor image size = caption = director = Carlton Sherwood producer = writer = Carlton Sherwood narrator = starring = Carlton Sherwood music = cinematography = editing = distributor = released = 2004 runtime = 45 min.… … Wikipedia
Stolen (song) — Infobox Single Name = Stolen Artist = Dashboard Confessional featuring Juli from Album = Dusk and Summer Released = December 1, 2006 Recorded = Genre = Alternative rock Length = 3:19 (Single Version)3:53 (Original Album Mix) Label = Vagrant… … Wikipedia