Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

harm

  • 21 danger

    ['dein‹ə]
    1) (something that may cause harm or injury: The canal is a danger to children.) perigo
    2) (a state or situation in which harm may come to a person or thing: He is in danger; The bridge is in danger of collapse.) perigo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > danger

  • 22 bad

    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) mau
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) mau
    3) (unpleasant: bad news.) mau
    4) (rotten: This meat is bad.) estragado
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) mau
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) doente
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) mal
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) grave
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) não pago
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad
    * * *
    [bæd] n o que é ruim, qualidade má, quer física ou moral. • adj (compar worse, sup worst) 1 ruim, mau, inferior. 2 malvado, perverso, iníquo. 3 desagradável, incômodo, dolorido, pungente. 4 desfavorável, inoportuno. 5 ofensivo, injurioso. bad language / linguagem de baixo calão, palavrões. 6 sem valor, imprestável. 7 defeituoso, imperfeito, falho. 8 falso, não-válido. bad coin / moeda falsa. 9 estragado, podre. 10 Amer hostil, perigoso, assassino. bad blood / coll ser hostil, zangado. 11 nocivo, prejudicial. 12 enfermo, adoentado. bad finger / dedo ferido ou doente. she is very bad / ela está muito doente, ela está passando mal. 13 triste, pesaroso. 14 severo, intenso forte: a bad cold / um forte resfriado. act in bad faith agir desonestamente, de má fé. feel bad about estar aborrecido ou envergonhado. from bad to worse de mal a pior. he feels bad about sl ele fica zangado ou sentido. he had a bad time of it ele passou mal. he is badly off ele está em má situação (financeira). he went to the bad coll ele perdeu-se. I am in his bad books não sou cotado com ele. in a bad temper zangado, mal-humorado. I take the bad with the good tomo as coisas como são. not bad coll não é mau, serve. not a bad joke / uma boa piada. that is too bad é pena. that is very bad isto é muito mau. to make the best of a bad job fazer o melhor possível em circunstâncias difíceis. 3 £ to the bad (side of the account) 3 libras esterlinas de prejuízo. with a bad grace de má vontade.

    English-Portuguese dictionary > bad

  • 23 concussion

    [-ʃən]
    noun (temporary harm to the brain caused by a heavy blow on the head: suffering from concussion.) concussão
    * * *
    con.cus.sion
    [kənk'∧ʃən] n concussão, choque, abalo.

    English-Portuguese dictionary > concussion

  • 24 detriment

    ['detrimənt]
    (harm, damage or disadvantage: to the detriment of his health.) detrimento
    * * *
    det.ri.ment
    [d'etrimənt] n detrimento, dano, prejuízo, perda. to the detriment of com prejuízo de.

    English-Portuguese dictionary > detriment

  • 25 detrimental

    [-'men-]
    adjective (causing harm or damage.) prejudicial
    * * *
    det.ri.men.tal
    [detrim'entəl] adj prejudicial, danoso, pernicioso.

    English-Portuguese dictionary > detrimental

  • 26 doom

    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) desgraça
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) condenar
    * * *
    [du:m] n 1 sorte, destino. 2 julgamento, sentença. 3 condenação. 4 ruína, destruição, perdição, morte. • vt sentenciar, dar sentença, julgar, condenar, destinar, predestinar. crack of doom dissolução de todas as coisas no dia do juízo.

    English-Portuguese dictionary > doom

  • 27 enemy

    ['enəmi]
    plural - enemies; noun
    1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) inimigo
    2) (( also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; ( also adjective) enemy forces.) inimigo
    * * *
    en.e.my
    ['enimi] n inimigo, adversário, antagonista, oponente.

    English-Portuguese dictionary > enemy

  • 28 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) mau
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) mal
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) mal
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer
    * * *
    e.vil
    [i:v2l] n 1 mal, maldade. wish no one any evil / não deseje o mal a outrem. of two evils choose the least! / de dois males, o menor! to speak evil of / falar mal de (alguém). 2 infortúnio, dano, pecado, desgraça. he did evil in the sight of the Lord / ele pecou perante Deus. • adj 1 mau, malvado, miserável. he’s an evil boy / ele é um menino malvado. 2 infeliz. 3 daninho, malfazejo, prejudicial, nocivo. The Evil one demônio, diabo.

    English-Portuguese dictionary > evil

  • 29 grievous

    adjective (severe or very bad: He was found guilty of inflicting grievous bodily harm (= very serious injuries) on the old man.) severo
    * * *
    griev.ous
    [gr'i:vəs] adj doloroso, penoso, atroz, grave, pesado, opressivo, repugnante, horrível.

    English-Portuguese dictionary > grievous

  • 30 harmlessly

    adverb inofensivamente
    * * *
    harm.less.ly
    [h'a:mlisli] adv 1 inofensivamente. 2 inocentemente.

    English-Portuguese dictionary > harmlessly

  • 31 hazard

    ['hæzəd] 1. noun
    ((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) risco
    2. verb
    1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) arriscar
    2) (to put forward (a guess etc).) arriscar
    - hazardousness
    * * *
    haz.ard
    [h'æzəd] n 1 risco, perigo. 2 acaso, casualidade. 3 caprichos (do tempo). 4 jogo de azar (dados). 5 qualquer obstáculo num campo de golfe. • vt arriscar, aventurar. at all hazards sob todos os riscos, de qualquer forma.

    English-Portuguese dictionary > hazard

  • 32 injure

    ['in‹ə]
    (to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) ferir
    - injurious
    - injury
    * * *
    in.jure
    ['indʒə] vt 1 prejudicar. 2 ferir, machucar. 3 injuriar, ofender. 4 diminuir.

    English-Portuguese dictionary > injure

  • 33 injury

    plural - injuries; noun ((an instance of) harm or damage: Badly designed chairs can cause injury to the spine; The motorcyclist received severe injuries in the crash.) ferimento
    * * *
    in.ju.ry
    ['indʒəri] n 1 injúria, insulto. 2 dano, prejuízo, avaria. 3 injustiça. 4 ferimento. he received injuries / ele foi gravemente ferido.

    English-Portuguese dictionary > injury

  • 34 malice

    ['mælis]
    (the wish to harm other people etc: There was no malice intended in what she said.) maldade
    - maliciously
    * * *
    mal.ice
    [m'ælis] n 1 malícia, malignidade. 2 maldade. 3 intenção de prejudicar outrem.

    English-Portuguese dictionary > malice

  • 35 malignant

    [mə'liɡnənt]
    1) ((of people, their actions etc) intending, or intended, to do harm: a malignant remark.) malévolo
    2) ((of a tumour, disease etc) likely to become worse and cause death: She died of a malignant tumour.) maligno
    * * *
    ma.lig.nant
    [məl'ignənt] n pessoa mal-intencionada. • adj 1 maligno, pernicioso. 2 Med de caráter pernicioso. 3 virulento.

    English-Portuguese dictionary > malignant

  • 36 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) avarento
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) indigno
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) mau
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) humilde
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) médio
    2) (average: the mean annual rainfall.) médio
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) meio-termo
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) querer dizer
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) tencionar
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) significativo
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    [mi:n] n 1 meio, meio-termo, média. 2 means forma, expediente, modo. 3 means recursos. • vt+vi (ps, pp meant) 1 significar. what do you mean? / o que você quer dizer? 2 pretender, tencionar. 3 destinar. 4 dispor-se a. • adj 1 baixo, vil, desprezível. 2 inferior, pobre. 3 mesquinho, egoísta. 4 malvado, maldoso, ruim. 5 médio, intermediário. 6 sl ótimo, excelente. 7 envergonhado, humilhado. a man of means homem de recursos, abastado. by all means certamente, sem dúvida. by any means de qualquer maneira. by means of por meio de. by no means de nenhuma maneira. to feel mean a) sentir-se humilhado, envergonhado. b) sentir-se mal, não estar bem. to live beyond one’s means viver além de suas possibilidades. you don’t mean it! o senhor não está falando sério.

    English-Portuguese dictionary > mean

  • 37 menacing

    adjective (threatening to harm: a menacing weapon.) ameaçador
    * * *
    men.a.cing
    [m'enəsiŋ] adj ameaçador.

    English-Portuguese dictionary > menacing

  • 38 mischief

    ['mis if]
    1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) maroteira
    2) (evil, damage or harm.) maldade
    - mischievous
    - mischievously
    * * *
    mis.chief
    [m'istʃif] n 1 dano, prejuízo, injúria. 2 travessura, brincadeira de mau gosto. the children do what mischief they can / as crianças cometem todas as travessuras possíveis.

    English-Portuguese dictionary > mischief

  • 39 poison

    ['poizn] 1. noun
    (any substance which causes death or illness when taken into the body: She killed herself by taking poison; ( also adjective) poison gas.) veneno
    2. verb
    1) (to kill or harm with poison: He poisoned his wife.) envenenar
    2) (to put poison into (food etc): He poisoned her coffee.) envenenar
    - poisonous
    - poisonously
    - poison-pen letter
    * * *
    poi.son
    [p'ɔizən] n veneno, tóxico. • vt+vi envenenar: a) pôr veneno em. b) matar com veneno. c) corromper, viciar, perverter. • adj venenoso.

    English-Portuguese dictionary > poison

  • 40 prejudice

    ['pre‹ədis] 1. noun
    ((an) opinion or feeling for or especially against something, formed unfairly or unreasonably ie without proper knowledge: The jury must listen to his statement without prejudice; Is racial prejudice (= dislike of people because of their race) increasing in this country?) preconceito
    2. verb
    1) (to cause to feel prejudice for or against something.) predispor
    2) (to harm or endanger (a person's position, prospects etc) in some way: Your terrible handwriting will prejudice your chances of passing the exam.) prejudicar
    * * *
    prej.u.dice
    [pr'edʒudis] n 1 discriminação. 2 preconceito. we had a prejudice against him / tínhamos um preconceito contra ele. 3 predisposição, inclinação. we had a prejudice in favour of him / tínhamos uma predisposição favorável acerca dele. • vt 1 prejudicar, lesar. 2 predispor, imbuir de preconceito. one unhappy experience prejudiced him against all women / uma experiência infeliz o predispôs contra todas as mulheres. to the prejudice of em detrimento de. without prejudice sem preconceito.

    English-Portuguese dictionary > prejudice

См. также в других словарях:

  • HARM — may refer to : * AGM 88 HARM, a missile * Historic Aircraft Restoration Museum, a museum located in Creve Coeur, Missouri, United StatesH.A.R.M. may stand for : * a terrorist fictional organisation in and video games, * Human Aetiological… …   Wikipedia

  • Harm — bezeichnet: AGM 88 HARM, eine Luft Boden Rakete Harm ist der Familienname folgender Personen: Friedrich Harm (1844–1905), deutscher sozialdemokratischer Politiker Hermann Harm (1894–1985), deutscher SS Brigadeführer und Generalmajor der Polizei… …   Deutsch Wikipedia

  • harm — n: loss of or damage to a person s right, property, or physical or mental well being: injury harm vt Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • harm — Ⅰ. harm UK US /hɑːm/ noun [C or U] ► damage done to something: »The board failed to prove irreparable harm in its suit against the council. »The harms associated with climate change are serious and well recognized. not do (any) harm to sb/sth… …   Financial and business terms

  • harm — harm·er; harm·ful; harm·ful·ly; harm·ful·ness; harm·less; harm·less·ly; harm·less·ness; harm; …   English syllables

  • Harm — (durch Kummer u.a. ersetzt) Sm erw. obs. (8. Jh.), mhd. harm, ahd. harm, as. harm m./n. Stammwort Aus g. * harma m. Harm , auch in anord. harmr, ae. hearm, afr. herm. Falls akslav. sramŭ Schande und avest. fšarəma m. Scham(gefühl) (mpers. šarm,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Harm — (h[aum]rm), n. [OE. harm, hearm, AS. hearm; akin to OS. harm, G. harm grief, Icel. harmr, Dan. harme, Sw. harm; cf. OSlav. & Russ. sram shame, Skr. [,c]rama toil, fatigue.] 1. Injury; hurt; damage; detriment; misfortune. [1913 Webster] 2. That… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Harm — Harm, v. t. [imp. & p. p. {Harmed} (h[aum]rmd); p. pr. & vb. n. {Harming}.] [OE. harmen, AS. hearmian. See {Harm}, n.] To hurt; to injure; to damage; to wrong. [1913 Webster] Though yet he never harmed me. Shak. [1913 Webster] No ground of enmity …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Harm — Harm: Das altgerm. Wort für »Kränkung, Kummer, Qual« (mhd. harm, ahd. haram, engl. harm, schwed. harm) ist wahrscheinlich mit der baltoslaw. Wortgruppe von russ. sorom »Schande« und mit pers. šarm »Scham« verwandt und geht auf idg. *k̑ormo s… …   Das Herkunftswörterbuch

  • harm — [härm] n. [ME < OE hearm, akin to Ger harm < IE base * k̑ormo , pain, torment > MPers šarm, shame] 1. hurt; injury; damage 2. moral wrong; evil vt. [ME harmen < OE hearmian < the n.] to do harm to; hurt, damage, etc. SYN. INJURE… …   English World dictionary

  • harm — ► NOUN 1) physical injury, especially that which is deliberately inflicted. 2) material damage. 3) actual or potential ill effect. ► VERB 1) physically injure. 2) have an adverse effect on. ● …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»