-
1 harapos
parracs -
2 rag
ræɡ(a piece of old, torn or worn cloth: I'll polish my bike with this old rag.) trapo- ragged- raggedly
- raggedness
- rags
rag n trapotr[ræg]1 broma pesada1 gastar bromas a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrag week semana en la que los estudiantes universitarios recaudan fondos con fines benéficos————————tr[ræg]1 harapo, andrajo, pingajo2 (for cleaning) trapo3 familiar (newspaper) periodicucho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin rags harapiento,-a, andrajoso,-afrom rags to riches de la pobreza a la riquezato lose one's rag perder los estribosto be like a red rag to a bull enfurecer a alguien, sacar a alguien de sus casillasrag doll muñeca de traporag trade la industria de la confecciónrag ['ræg] n1) cloth: trapo m2) rags npltatters: harapos mpl, andrapos mpln.• andrajo s.m.• colgajo s.m.• estraza s.f.• estropajo s.m.• función estudiantil benéfica s.f.• harapo s.m.• jirón s.m.• paño s.m.• pingajo s.m.• pingo s.m.• trapajo s.m.• trapo s.m.v.• regañar v.ræg1)a) c ( piece of cloth) trapo mlike a red rag to a bull — (colloq)
mentioning that to him is like a red rag to a bull — mencionarle eso es pincharlo para que se enfurezca
to lose one's rag — (BrE colloq) explotar (fam), perder* los estribos; chew
b) rags pl ( tattered clothes) harapos mpl, andrajos mpldressed in rags — harapiento, andrajoso
2) c ( newspaper) (colloq & pej) periodicucho m (pey)3) c (BrE) ( rag week) semana durante la cual los estudiantes recaudan fondos para obras benéficas
I [ræɡ]1. N1) (=piece of cloth) trapo mrags (=old clothes) harapos mpl, trapos mpl viejosto be in rags — andar or estar en harapos
- put on one's glad rags- chew the rag- lose one's rag2) * (=newspaper) periodicucho * m, periódico m de mala muerte *2.CPD
II [ræɡ]1.N (=practical joke) broma f pesada; (Univ) (=parade) fiesta f benéfica (de estudiantes)2.VT (=tease) tomar el pelo a *3.VI guasearse, bromearI was only ragging — lo dije en broma, era solo una broma
4.CPDRAG WEEK Los universitarios británicos suelen organizar cada año lo que llaman rag week. Es costumbre que, durante esa semana, los estudiantes se disfracen y salgan así vestidos a la calle, pidiendo dinero a los transeúntes con el fin de recaudar fondos para fines benéficos.* * *[ræg]1)a) c ( piece of cloth) trapo mlike a red rag to a bull — (colloq)
mentioning that to him is like a red rag to a bull — mencionarle eso es pincharlo para que se enfurezca
to lose one's rag — (BrE colloq) explotar (fam), perder* los estribos; chew
b) rags pl ( tattered clothes) harapos mpl, andrajos mpldressed in rags — harapiento, andrajoso
2) c ( newspaper) (colloq & pej) periodicucho m (pey)3) c (BrE) ( rag week) semana durante la cual los estudiantes recaudan fondos para obras benéficas -
3 лохмотья
лохмо́тьяĉifonoj.* * *мн.в лохмо́тьях — en (con) andrajos (harapos)
* * *мн.в лохмо́тьях — en (con) andrajos (harapos)
* * *n1) gener. andrajos, garras (Лат. Ам.), harapos, andrajo, argamandel, guiñapo, harapo, regaño, zarria2) colloq. calandrajo, pingajo3) amer. garra4) mexic. hilacha, hilacho, repelo, carlanga5) Chil. miltràn -
4 tatters
'tætəz(torn and ragged pieces: tatters of clothing.) harapos, andrajos, jirones- tattered- in tatters
tr['tætəz]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin tatters (clothes) harapiento,-a, andrajoso,-a, hecho,-a jirones 2 (nerves, reputation, etc) hecho,-a pedazos, destrozado,-an.• andrajos s.m.pl.'tætərz, 'tætəzto be in tatters — \<\<clothes\>\> estar* hecho jirones
['tætǝz]NPL (=rags) andrajos mpl, harapos mpl ; (=shreds) jirones mplto be in tatters — [clothes] estar hecho jirones; (fig) [reputation] estar hecho trizas; [marriage] andar muy mal
* * *['tætərz, 'tætəz]to be in tatters — \<\<clothes\>\> estar* hecho jirones
-
5 рубище
ру́бищеĉifonvesto.* * *с.harapos m pl, andrajos m plоде́тый в ру́бище — vestido de harapos
* * *ngener. andrajos, harapos -
6 raggedly
adverb desigualmente, irregularmente; (vestido) con harapos['ræɡɪdlɪ]ADVhe was raggedly dressed — iba vestido con andrajos or harapos
-
7 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) colloq. blandengue (о человеке)2) amer. mangajo (о человеке) -
8 вретище
-
9 рвань
ж. собир.1) разг. andrajos m pl, guiñapo m, harapos m pl* * *n1) gener. guiñapo, harapo2) colloq. gualdrapa3) coll. (î ëóäàõ) pelados, andrajos, gente de poca ropa, harapos -
10 тряпка
тря́пкаĉifono.* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *ж.1) trapo m4) разг. ( о человеке) blandengue m, flaco m, Juan Lanas* * *n1) gener. estracilla, estraza, trapo, andrajo, argamandel, estropajo, rodilla2) colloq. Juan Lanas, flaco, pingo, gualdrapa, trapillo3) amer. chirapa4) derog. pollerudo (Àðãåñáèñà, Óðóãâàì del diccionario de uso del idioma Español de Marìa Moliner)5) mexic. repelo6) Chil. chilpe, miltràn -
11 shabbily
adverb en haraposshabbily ['ʃæbəli] adv1) : pobrementeshabbily dressed: pobremente vestido2) unfairly: mal, injustamente'ʃæbəli, 'ʃæbɪlia) ( poorly)they were shabbily dressed — iban mal or pobremente vestidos
b) (badly, unfairly) <treat/behave> mal['ʃæbɪlɪ]ADV1) [dress] desaliñadamente, pobremente2) [treat] fatal, vilmente* * *['ʃæbəli, 'ʃæbɪli]a) ( poorly)they were shabbily dressed — iban mal or pobremente vestidos
b) (badly, unfairly) <treat/behave> mal -
12 Fetzen
'fɛtsənm1) jirón m, retazo m2) ( Lumpen) harapos m/plFetzen ['fεtsən]<-s, ->1 dig (Stofffetzen) jirón Maskulin; (Papierfetzen) pedazo Maskulin, jirón Maskulin; er riss es in Fetzen lo hizo trizas -
13 Fummel
Fummel ['fʊməl] -
14 Lumpen
-
15 fetzen
'fɛtsənm1) jirón m, retazo m2) ( Lumpen) harapos m/plFetzen ['fεtsən]<-s, ->1 dig (Stofffetzen) jirón Maskulin; (Papierfetzen) pedazo Maskulin, jirón Maskulin; er riss es in Fetzen lo hizo trizas2. (hat) [Begeisterung wecken] ser genial———————— -
16 rags
noun plural (old, worn or torn clothes: The beggar was dressed in rags.) haraposrags npl andrajosn.• trapería s.f. -
17 tatter
tatter ['tæt̬ər] n1) shred: tira f, jirón m (de tela)2) tatters npl: andrajos mpl, harapos mplto be in tatters: estar por los suelosn.• andrajo s.m.• arambel s.m.• argamandel s.m.• arrapiezo s.m.• colgajo s.m.• gualdrapa s.f.• guiñapo s.m.• harapo s.m.• jirón s.m.• pingajo s.m.• pingo s.m.• trapajo s.m. -
18 parracs
andrajos, guiñapos, harapos, pingajos, pingos -
19 в лохмотьях
-
20 одетый в рубище
adjgener. vestido de harapos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
harapos — De harpar , quizá influido por trapo . (nom. m.p.) 1. Andrajos, comida. Si quieres comer algo tengo unos harapos que sobraron de la comida. 2. Parte más baja del ramaje del olivo. Acuérdate de rebajar los harapos de las olivas del pozo … Diccionario Jaén-Español
García, Mario Harapos — (1913 78) bushy haired comic actor, in minor film roles from the 1950s onward. He was a long time stage stalwart, presenting his burlesque style comedy in carpas and the variety theatres … Biographical Dictionary of Mexican Film Performers
Causas y azares — Saltar a navegación, búsqueda Causas y Azares Doble LP de Silvio Rodríguez Publicación 1986 Grabación 1985 1986 … Wikipedia Español
Tivoli (película) — Tívoli Ficha técnica Dirección Alberto Isaac Producción Fidel Pizarro Guion Alberto Isaac Alfonso Arau … Wikipedia Español
desharrapado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona que viste harapos: ■ lo encontraron medio helado y desharrapado. TAMBIÉN desarrapado SINÓNIMO andrajoso 2 Que no tiene medios suficientes para vivir. SINÓNIMO pobre * * * desharrapado, a (de « … Enciclopedia Universal
harapiento — ► adjetivo Que viste con harapos o de forma desaliñada: ■ un niño harapiento pedía limosna en la calle. SINÓNIMO andrajoso haraposo roto zarrapastroso * * * harapiento, a adj. Andrajoso: vestido de harapos. * * * harapiento, ta … Enciclopedia Universal
harapiento — harapiento, ta adjetivo 1. Que está lleno de harapos o parece hecho de harapos: vestido harapiento, blusa harapienta. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que viste con harapos: En aquella barraca vive un grupo de harapientos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Literatura de Italia — La literatura en italiano es toda aquella literatura que se haya escrito en el idioma italiano. La configuración política de Italia y su unificación como estado único fue en el siglo XIX, momento en el cual se adopta el dialecto toscano como… … Wikipedia Español
Giubiana — La Giubiana es una fiesta tradicional muy popular en las regiones italianas de Piamonte y Lombardía, especialmente en la Brianza. El último jueves del mes de enero se encienden grandes hogueras en las plazas. Se quema la Giubiana, que es un gran… … Wikipedia Español
La Cenicienta (Rossini) — La Cenicienta, o sea la bondad triunfante La Cenerentola, ossia la bonta in trionfo Libreto, editor Attilio Barion Sesto San Giovanni Milán 1930 Forma Drama jocoso Actos y escenas 2 actos … Wikipedia Español
garra — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Mano o pie de un animal provisto de uñas corvas, fuertes y agudas: ■ el león despedazó su presa con las garras. SINÓNIMO zarpa 2 ZOOLOGÍA Uña corva, fuerte y afilada de algunos animales, que sirve para apresar y… … Enciclopedia Universal