-
101 тяга
тяга ж 1. (в трубе и т. п.) Zug m 1a*, Luftzug m нет тяги es zieht nicht 2. тех. (сила) Zug m; Schub m 1, Schubleistung f c (реактивного двигателя) электрическая тяга elektrische Zugkraft механическая тяга Kraftzug m на конной тяге bespannt на механической тяге motorisiert 3. ж.-д. (способ эксплуатации) Fahrtbetrieb m 1 электрическая тяга elektrischer Fahrtbetrieb 4. (влечение) Zug m 1, Drang m 1; Hang m 1 (тяготение) тяга к знаниям Wissensdrang m, Wissensdurst m 1 тяга к учёбе Lust f zum Lernen 5. тех. (соединительный стержень) Stange f c, Zugstange f система тяг Gestänge n 1 а дать тягу sich aus dem Staube machen, ausreißen* vi (s) -
102 тяготение
тяготение с 1. физ. Schwerkraft f, Gravitation ( - v i - ] f закон всемирного тяготения Gravitationsgesetz n 1 поле тяготения Schwerefeld n 1b*, Gravitationsfeld n 2. (влечение) Neigung f c, Hang m 1 -
103 тяготеть
-
104 наклон
наклон Hang -
105 dass es nur so eine Art hat
прил.разг. только так (z.B.: Die Gruppe wedelte den Hang hinunter, dass es nur so eine Art hat.)Универсальный немецко-русский словарь > dass es nur so eine Art hat
-
106 Aufschwung
m1. гимн. подъём махом ( из виса в упор)2. взлёт, подъёмAufschwung zur L-Position — пр. с шестом взлёт в упор на шесте
-
107 Hantelreißen
nHantelreißen mit Ausfall — рывок штанги способом «ножницы»
Hantelreißen mit Hocke — рывок штанги способом «разножка»
-
108 Klimmziehen
n -
109 Schwebe
fгимн. вис (см. тж. Hang) -
110 Umsetzen
n1. переступание; перескок ( с ноги на ногу)2. подъём ( штанги на грудь)3. перемещение, переводUmsetzen mit Ausfall — подъём (штанги на грудь) способом «ножницы»
Umsetzen mit Hocke — подъём (штанги на грудь) способом «разножка»
-
111 Ziehen
n1. т. атл. тяга2. вытягивание, волочение3. закручиваниеZiehen der Schulter nach vorn — греб. разворачивание плеча
-
112 Überklettern
ńпреодоление (вертикального препятствия); перелезание- Überklettern durch Abflanken перелезание «силой»
- Überklettern durch Hang перелезание «зацепом»
-
113 abhängen
I vt1. оставить кого-л. позади, перегнать, "обставить" кого-л. Er war immer der Beste im Rennen, aber diesmal habe ich ihn abgehängt.Der Dieb hat den Polizisten mit List und Tücke abgehängt.Gib mal mehr Gas und hänge den Trabi vor uns ab!Wenn du deine Aufgaben in Mathe nicht ernster nimmst, werden dich die anderen bald abhängen.Er hat ihn in Physik abgehängt, weil er bedeutend fleißiger ist.2. дать отставку кому-л., отделаться от кого-л. Glaubst du, du kannst mich abhängen?Sie gefällt mir nicht mehr so wie früher. Am liebsten wьrde ich sie abhдngen.II vt (h) положить [бросить] трубку (разговаривая по телефону). Häng doch einfach ab! Wirst dich doch nicht durchs Telefon anmeckern lassen!Als ich den Hörer abnahm, hatte der Gesprächspartner schon abgehängt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abhängen
-
114 Badewanne
/ шутл.1. коляска мотоцикла.2. "посудина", "корыто" (о старом плохом корабле, самолёте).3. о бесформенном предмете: Und diese Badewanne nennst du Vase!4. жарг яма [вмятина] в снегу. Die schöne Schneedecke ist hin, eine Badewanne nach der anderen. Jeder zweite Schiläufer stürzt hier an diesem Hang.Unser Skihäschen baute eine Badewanne nach der anderen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Badewanne
-
115 durchhängen
vi (h) "дойти", обессилетьбыть в подавленном состоянии. Nach so einer Veranstaltung hängt man völlig durch.Mensch, war das 'ne Nacht, ich häng' heute noch voll durch.Sie hat sich mehrmals beworben, aber ergebnislos. Nun hängt sie durch."Als Leiter mußt du immer Vorbild sein- Hängst du nie durch?" — "Doch, aber ich lasse es die anderen nicht merken, muß vorneweg ziehen."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchhängen
-
116 Gefühlsduselei
/ сверхчувствительность, сентиментальничанье, "сопливость"billige, spießige, verlogene Gefühlsduseleiihr Hang zur Gefühlsduseleietwas aus Gefühlsduselei aufs Spiel setzenEr neigt zur Gefühlsduselei und macht sich damit das Leben schwer.Die Versuche, ihn reinzuwaschen, ist eine unnötige Gefühlsduselei.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gefühlsduselei
-
117 großtun
vi(h)/w хвастаться, зазнаваться. Er tat sich groß mit seinen einflußreichen Verwandten und Beziehungen.Mein Freund tut sich gern mit,seinen Fahrkünsten [mit seinen Erfolgen bei Frauen] groß.Der hat einen Hang zum Großtun.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > großtun
-
118 hinzaubern
vt смастерить, умудриться (удачно) сделать что-л. An diesem Hang ist in kurzen Zeit ein prächtiger Steingarten hingezaubert worden.Mit ein paar Wiesenblumen und Papierservietten zauberte sie einen Tafelschmuck hin, der sich sehen lassen konnte.Mit wenigen Mitteln hat er im Nu ein erstklassiges Essen hingezaubert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinzaubern
-
119 hochkriechen
vi (s) ползти наверх. Wir krochen den Hang hoch.Der Käfer kriecht am Blattstengel hoch.In mir kroch diese erbärmliche Angst wieder hoch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochkriechen
-
120 Knarre
/ фам. винторез (о винтовке), "пушка" (о пистолете). Häng dir die Knarre um und komm! Wir gehen Spatzen schießen.Schnell nahm er die Knarre in die Hand und legte auf den Hasen an. / Die Soldaten wollten kein Kanonenfutter mehr sein, warfen ihre Knarren weg und liefen auf die andere Seite über.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knarre
См. также в других словарях:
hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… … English World dictionary
Hang — Hang, v. i. 1. To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay. [1913 Webster] 2. To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of … The Collaborative International Dictionary of English
Hang-On Jr. — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang-on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang On GP '96 — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
Hang-On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto … Wikipédia en Français
hang — ► VERB (past and past part. hung except in sense 2) 1) suspend or be suspended from above with the lower part not attached. 2) (past and past part. hanged) kill or be killed by tying a rope attached from above around the neck and removing the… … English terms dictionary
hang — hang; hang·able; hang·by; hang·chow; hang·er; hang·er·man; hang·ie; hang·le; hang·man; hang·man·ship; hang·ment; hang·nail; re·hang; un·hang; … English syllables
Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE … The Collaborative International Dictionary of English