Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

hamarr

  • 1 HAMARR

    (gen. -s, dat. hamri, pl. hamrar), m.
    1) hammer; hann gerði hamar yfir, he made the sign of the hammer over it;
    3) crag, precipice (þar stendr hamarr mikill fyrir þeim); þrítugur hamarr, a crag thirty fathoms high.
    * * *
    m., dat. hamri, pl. hamrar, [A. S. hamor; Engl. hammer; O. H. G. hamar; Germ. and Dan. hammer; Swed. hammare]:—a hammer; h. töng, steði, Edda 9, Vkv. 18, Landn. 212 (in a verse); the thunderbolt was in the northern mythology represented as a hammer,—the hammer Mjölnir, Edda (Sksm.) 15, 26, 28–30, 58, 70, passim, Þkv. passim, Hbl. 47; hann (the idol) var merkðr eptir Þór ok hefir hamar í hendi, Ó. H. 108, O. T. 44; Þrúð-hamarr, the mighty hammer, Ls. 57, 59, 61, 63: the hammer was the holy sign with the heathens, answering to the cross of the Christians, hann görði hamar yfir, he made the sign of the hammer over it, Fms. i. 35; Þórr tók hamarinn Mjölni ok brá upp ok vígði hafr-stökurnar, Edda 28, cp. also Þkv. 30, where the bride and bridegroom were to be marked with the holy sign; hence Þórs-hamarr = the character RUNE which occurs on a few of the earliest heathen Runic stones (e. g. Thorsen, pp. 17, 329), cp. also Ísl. Þjóðs. i. 446; this RUNE is evidently an imitation of the thunderbolt.
    β. the back of an axe, Eg. 769.
    COMPDS: hamargangr, hamarshögg, hamarsmuðr, hamarskalli, hamarskapt, hamarspor.
    II. metaph. a hammer-shaped crag, a crag standing out like an anvil; þar stendr hamarr mikill fyrir þeim, Bs. i. 601; þeir leggja skip sín millum hamra tveggja, Grett. 83, Fas. iii. 257; þrítugr, fertugr … hamarr, a crag thirty, forty … fathoms high, i. 159: so in the saying, kljúfa þrítugan hamarinn til e-s, to split a thirty fathoms’ rock, to make great efforts, to make Herculean efforts in a thing, metaph. from cutting roads through rocks: in pl. hamrar, crags; fluga-hamrar, sjávar-hamrar, sea-crags; ogres were believed to live in crags, hence the phrase, sem genginn út úr hömrum, i. e. looking as wild as a crag-ogre, svá ílliligr sem genginn sé út ór sjávar-hömrum, Nj. 182.
    COMPDS: ( hamar- and hamra-), hamar-tröll, n. a crag-ogre, Grett. (in a verse). hamar-dalr, m. a ravine, Karl. 292. hamar-gnípa, u, f. the peak of a crag, Stj. 134, Fms. v. 323, Þorf. Karl. 414. hamar-klettr, m. a crag (isolated), Fms. ii. 92, Nj. 264, v. l. hamar-klif, n. a craggy cliff, Gísl. 137. hamar-rifa, u, f. a rift in a crag, Fb. iii. 447. hamar-skarð and hamra-skarð, n. a scaur, cleft or ravine, Grett. 132, Gísl. 51, Grág. i. 17. hamar-skúti, a, m. a jutting crag, Nj. 264; gjá-h., q. v.: esp. freq. in local names in Icel. and Norway, Hamarr, Hamrar, Hamra-endar, Hamars-á: in compds, Smá-hamrar, Ein-hamarr, a single crag, Gísl., etc., vide Landn., Fms. xii, Fb. iii.
    2. a kind of mark on sheeps’ ears, prob. of heathen origin, denoting the holy mark of the hammer of Thor: cutting the top of the ear thus UNCERTAIN is called hamar, whence hamar-skora, u, f. a cleft hamar UNCERTAIN; cp. the ditty of Stef. Ól., Hamarinn mér í greipar gékk | það gæfu-markið fína, and hamar-skoru og gloppu-gat | görðu í hægra eyra.
    3. a kind of fish, Edda (Gl.): prop. a false reading for humarr (q. v.), a lobster.

    Íslensk-ensk orðabók > HAMARR

  • 2 hamarr

    m. -a-
    1) молот, молоток
    * * *
    с. м. р. - a- скала; молот
    д-а. hamor молот (а. hammer), д-в-н. hamar, -ur то же (н. Hammer), д., нор. hammer то же, ш. hammare то же; к р. камень

    Old Norse-ensk orðabók > hamarr

  • 3 berg-hamarr

    m. a rocky projection, Hom. 117.

    Íslensk-ensk orðabók > berg-hamarr

  • 4 búðar-hamarr

    m. a pier or rock for embarking, Eb. 196.

    Íslensk-ensk orðabók > búðar-hamarr

  • 5 gjá-hamarr

    m. the upper wall of the Almanna-gjá, Grág. i. 26.

    Íslensk-ensk orðabók > gjá-hamarr

  • 6 hlað-hamarr

    m. = hlaðberg: a local name.

    Íslensk-ensk orðabók > hlað-hamarr

  • 7 hnjóð-hamarr

    (mod. hnoð-h.), m. a rivetting hammer, Fb. iii. 446.

    Íslensk-ensk orðabók > hnjóð-hamarr

  • 8 klauf-hamarr

    m. a cloven hammer.

    Íslensk-ensk orðabók > klauf-hamarr

  • 9 slag-hamarr

    m. a sledge-hammer, Vm. 82.

    Íslensk-ensk orðabók > slag-hamarr

  • 10 vegg-hamarr

    m. a wedge-hammer, beetle, mallet, a nickname, Njarð.

    Íslensk-ensk orðabók > vegg-hamarr

  • 11 hnjóðhamarr

    m. rivetting, hammer; also as a nickname.

    Íslensk-ensk orðabók > hnjóðhamarr

  • 12 þrúðhamarr

    Íslensk-ensk orðabók > þrúðhamarr

  • 13 Reykjar·hamarr

    с. м. р. - a- назв. скалы

    Old Norse-ensk orðabók > Reykjar·hamarr

  • 14 hnjóð·hamarr

    Old Norse-ensk orðabók > hnjóð·hamarr

  • 15 øxar·hamarr

    Old Norse-ensk orðabók > øxar·hamarr

  • 16 sjávar·hamarr

    Old Norse-ensk orðabók > sjávar·hamarr

  • 17 FLUG

    * * *
    n.
    1) flight (= flugr); á ferð ok flugi, all in one motion;
    * * *
    n., but in old writers usually, if not always, flugr, m. [cp. fljúga I]:—flight, Lat. volatus; fuglanna flug (acc.), Stj. 17; þá beinir hann fluginn, Edda 60; (hann) dró arnsúg í flugnum, 46; í sínum flug, Stj. 270: the phrase, á flugi, in the flight; fugl á flugi, a bird of flight, Od. xii. 62; mætir hón hamrinun á flugi, Edda 58; á ferð ok flugi, ‘faring and flying,’ all in motion, Fas. i. 6, Núm. 2. 99: metaph., var hón öll á flugi, she was all in a flutter, Fb. ii. 335.
    II. = flótti, Lat. fuga, flight, only in poetry; trauðr flugar, unwilling to flee, bold, Hkv. 1. 52, Fms. xi. 186 (in a verse); flugar-trauðr, adj. bold, Hkv. 1. 54; cp. flug-skjarr, flug-styggr, flug-trauðr, flug-varr, adj., flug-þverrir, m. firm in battle, unflinching, all epithets of heroes, Lex. Poët.
    III. neut. a sheer precipice; hann er svá hár, ok þat flug fyrir ofan at …, Fas. ii. 231; hence fluga-björg, n. pl. and fluga-hamarr (mod. flug-hamarr), m. precipices, Bs. i. 330, Fms. viii. 18. 49, Fb. iii. 408, Fas. ii. 231: also of a current, fluga-fors, m., Mag.; fluga-straumr, m. a rapid vortex, eddy, Edda 67 (in a verse):—other compds in mod. use, flug-beittr, adj. keen-edged, as a razor; flug-gáfaðr, flug-næmr, flug-skarpr, adj. keen, acute, quick to learn; flug-háll, adj. (flug-hálka, u, f.), very slippery; flug-ríkr, adj. immensely rich.

    Íslensk-ensk orðabók > FLUG

  • 18 FAÐMR

    (-s, -ar), m.
    1) the out-stretched or embracing arms; sofa (liggja) í faðmi e-m, to sleep (lie) in one’s arms; leggjast í faðma, to embrace each other; fallast í faðma, to be set off against each other, balance each other (málin vóru í dóm lagin, ok féllust vígin í faðma);
    2) bosom (legg hönd þína í sjálfs þíns faðm);
    3) a measure of length, fathom.
    * * *
    m. [cp. Goth. faþa = φραγμός; A. S. fæðem; Engl. fathom; O. H. G. fadam; Germ. faden or fadem = Lat. filum; Dan. favn; Swed. famn; the root is akin to that of Gr. πετάννυμι, cp. Lat. patere, pandere, prop. to stretch out]:— a fathom:
    1. a measure = two passus, Hb. 732. 5, Grág. ii. 262, 336, Landn. 35, 131, Fms. viii. 416, Eluc. 43, Gísl. 14; very freq. used in measuring depths or heights; thus fertugt djúp, þrítugr hamarr, etc. invariably means forty fathoms deep, thirty fathoms high; whereas roads are measured by ‘fet’, stuffs, etc. by ‘ells’.
    2. the arms; brjóst ok f., Fms. v. 344, Sturl. i. 214, Rm. 16, Th. 9, Am. 73; sofa í faðmi e-m, to sleep in one’s arms, Hm. 114; hafa barn í faðmi, Fms. vii. 31: the bosom, Stj. 260. Exod. iv. 6: often in the phrase, fallask í faðma, to square one thing with another, set off against, Landn. 307, Orkn. 224, Glúm. 396, Bs. i. 696, Fs. 139, Gullþ. 19.

    Íslensk-ensk orðabók > FAÐMR

  • 19 GÝGR

    (gen. -jar, pl. -jar), f. giantess, hag (þar bjó ein gýgr).
    * * *
    f. gen. sing., and nom. pl. gýgjar, dat. and acc. sing. gýgi; [cp. Scot. gow; gjure in the Norse tales, Asbjörnsen]:—an ogress, witch, Vsp. 34, Vþm. 32, Helr. 13, Hým. 14, Fsm. 29, Sæm. 33, Edda 8, 37, 58, 60, Fas. i. 333: freq. in poetry, vide Lex. Poët.; mar-gýgr, a mermaid: of a weapon, Rímmu-gýgr, a ‘war-ogre’ i. e. axe, Nj.; gýgjar-sól, f. ‘a gow sun,’ a mock sun, Sl. 51: in local names, Gýgjar-fors, Gýgjar-hamarr, etc., referring to popular tales.

    Íslensk-ensk orðabók > GÝGR

  • 20 hegnaðr

    m. defence, Gþl. 56: chastisement, hegnaðar-hamarr, hammer of punishment, Mar. 200. hegnuðr, m. a chastiser, is the name of a staff borne in court, Vd. ch. 44.

    Íslensk-ensk orðabók > hegnaðr

См. также в других словарях:

  • Hamar — Infobox Kommune name=Hamar idnumber=0403 county=Hedmark landscape=Hedemarken capital=Hamar governor=Einar Busterud ( By og bygdelista The City and Rural areas Party) governor as of=2004 arearank=257 area=351 arealand=338 areapercent=0.11… …   Wikipedia

  • Old Norse morphology — This article is part of a series on: Old Norse Dialects …   Wikipedia

  • Hammer — Sm std. (9. Jh.), mhd. hamer, ahd. hamar, as. hamar, hamur Stammwort. Aus g. * hamara m. Hammer , auch in anord. hamarr, ae. hamer, homer, hamor, afr. hamer, homer. Anord. hamarr bedeutet auch Stein, Klippe (westgermanisch vermutlich in… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • камень — род. п. мня, камык, камешек, укр. камiнь, род. п. каменю, др. русск., ст. слав. камы, род. п. камене πέτρα (Супр.), болг. камен, камик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словен. kamen, kȃmik, чеш. kamen, род. п. kаmеnе, слвц. kameň, польск. kamien,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Atmospheric hammer — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Drop hammer — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Face hammer — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hammer — Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hammer fish — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hammer hardening — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hammer oyster — Hammer Ham mer (h[a^]m m[ e]r), n. [OE. hamer, AS. hamer, hamor; akin to D. hamer, G. & Dan. hammer, Sw. hammare, Icel. hamarr, hammer, crag, and perh. to Gr. a kmwn anvil, Skr. a[,c]man stone.] 1. An instrument for driving nails, beating metals …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»