-
1 Hals
halsm1) ANAT cuello mden Hals kosten — costar el pellejo (fam)
etw in den falschen Hals bekommen — tomar algo a mal/interpretar algo mal
sich etw vom Hals halten — librarse de algo, desembarazarse de algo
Hals über Kopf — de golpe y porrazo (fam)
2) ( Kehle) ANAT garganta f3) ( Flaschenhals) gollete m, cuello mHals [hals, Plural: 'hεlzə]<-es, Hälse>1 dig Anatomie cuello Maskulin; (Kehle) garganta Feminin; den Hals recken estirar el cuello; Hals über Kopf (umgangssprachlich: plötzlich) de golpe y porrazo; (unüberlegt) de cabeza; jemandem um den Hals fallen arrojarse al cuello de alguien; sich jemandem an den Hals werfen (umgangssprachlich) pegarse a alguien; sich Dativ den Hals brechen (umgangssprachlich) romperse el cuello; (bildlich) estrellarse; sich Dativ jemanden/etwas vom Hals schaffen (umgangssprachlich) quitarse a alguien/algo de encima; aus vollem Hals a grito pelado; das Wort blieb ihm im Hals(e) stecken la palabra se le quedó atragantada en la garganta; er hat viel am Hals (umgangssprachlich) tiene muchas preocupaciones; bleib mir mit deinen Problemen vom Hals! (umgangssprachlich) ¡déjame tranquilo con tus problemas!; das hängt mir zum Hals heraus (umgangssprachlich) estoy hasta el gorro; etwas in den falschen Hals bekommen (umgangssprachlich) entender mal algo; sie kann den Hals nicht voll kriegen (umgangssprachlich) no se conforma con nadaetw hängt jm zum Hals heraus (umgangssprachlich & abwertend) alguien está hasta las narices oder el moño de algoetw/jn am Hals haben (umgangssprachlich & abwertend) cargar con algo/alguien -
2 Hals
-
3 Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Hals-Nasen-Ohren-Arzt , -ÄrztinSubstantiv Maskulin, Femininotorrinolaringólogo, -a Maskulin, Feminin -
4 Hals über Kopf
(umgangssprachlich: plötzlich) de golpe y porrazo -
5 Hals- und Beinbruch!
¡(buena) suerte! -
6 Hals-Nasen-Ohrenarzt
halsnaːzən 'oːrənartstm MED -
7 aus vollem Hals
a grito pelado -
8 bleib mir mit deinen Problemen vom Hals!
(umgangssprachlich) ¡déjame tranquilo con tus problemas!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > bleib mir mit deinen Problemen vom Hals!
-
9 das Wort blieb ihm im Hals stecken
la palabra se le quedó atragantada en la gargantaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Wort blieb ihm im Hals stecken
-
10 das hängt mir zum Hals heraus
(umgangssprachlich) estoy hasta el gorro -
11 den Hals recken
estirar el cuello -
12 einen Frosch im Hals haben
(umgangssprachlich) estar ronco -
13 einen Kloß im Hals haben
(umgangssprachlich) tener un nudo en la garganta -
14 er hat viel am Hals
(umgangssprachlich) tiene muchas preocupaciones -
15 etwas in den falschen Hals bekommen
Deutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas in den falschen Hals bekommen
-
16 ihr steht das Wasser bis zum Hals
(bildlich umgangssprachlich) está con el agua al cuelloDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ihr steht das Wasser bis zum Hals
-
17 jemandem den Hals umdrehen
retorcerle el cuello a alguien -
18 jemandem die Pest an den Hals wünschen
(umgangssprachlich) desearle a alguien lo peorDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem die Pest an den Hals wünschen
-
19 jemandem um den Hals fallen
-1-arrojarse al cuello de alguien————————-2-echar(le) los brazos al cuello a alguien -
20 sich jemandem an den Hals werfen
(umgangssprachlich) pegarse a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich jemandem an den Hals werfen
См. также в других словарях:
HALS (F.) — Frans Hals, ou l’un des noms symboliques, avec ceux de Rembrandt et de Vermeer de Delft, de toute la peinture néerlandaise, Frans Hals est en fait, en dépit de toutes les apparences contraires, un artiste difficile, mal connu, mal compris. Depuis … Encyclopédie Universelle
Hals — Hals. Der Hals (anat.: Collum) ist das Körperteil eines Lebewesens, das Kopf und Rumpf miteinander verbindet. Er ist mit seinen verschiedenen zu erfüllenden Funktionen ein komplexes Gebilde, das auch eine gefährdete Engstelle darstellt.… … Deutsch Wikipedia
Hals — Hals: Der Hals ist als »Dreher ‹des Kopfes›« benannt. Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd., got. hals, aengl. heals, schwed. hals, der genau lat. collus (klass. lat. collum) »Hals« (2↑ Kollier) entspricht, gehört zu der idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
Hals — Sm std. (8. Jh.), mhd. hals, ahd. hals, as. hals Stammwort. Aus g. * halsa m. Hals , auch in gt. hals, anord. hals, ae. h(e)als, afr. hals. Zunächst zu l. collum n., auch collus m. Hals ; als gemeinsame Ausgangsform wird angenommen (ig.) * kwolso … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hals — or HALS may refer to:* Hals Municipality, Aalborg, Region Nordjylland, Denmark * Historic American Landscapes Survey, a program of the United States National Park ServicePeople with the surname Hals:* Dirck Hals (1591–1656), Dutch painter * Frans … Wikipedia
Hals — (h[add]ls), n. [AS. heals; akin to D., G., & Goth. hals. See {Collar}.] The neck or throat. [Obs.] [1913 Webster] Do me hangen by the hals. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hals [4] — Hals, 1) Frans, holländ. Maler, geboren bald nach 1580 als Sohn Haarlemer Eltern in Antwerpen, gestorben Ende August 1666 in Haarlem, kam um 1604 nach Haarlem und wurde hier Schüler Karel van Manders. Sein erstes datiertes Gemälde ist ein Porträt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hals [1] — Hals (Collum), der Teil des Körpers zwischen Kopf und Brust. Ein eigentlicher H. ist bei vielen Tieren (z. B. den Fischen) gar nicht oder kaum vorhanden, bei andern oft zu großer Länge ausgedehnt (Schwan, Giraffe etc.). Bei den Wirbeltieren… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hals [2] — Hals eines Segels, die vordere untere Nock eines Schratsegels; bei Raasegel liegen die unteren Nocken je nach dem Brassen der Raa abwechselnd vorne oder hinten; die vordere Nock heißt dann jedesmal Hals, die hintere Schote. Nach der Stellung der… … Lexikon der gesamten Technik
Hals — (izg. hȁls), Frans (o.1580 1666) DEFINICIJA nizozemski slikar, smatra se pretečom impresionista (Gozba časnika družine St. Jorisa, Autoportret, Kavalir, Upraviteljice staračke ubožnice) … Hrvatski jezični portal
hals — hals; ring·hals; … English syllables