-
1 halago
Del verbo halagar: ( conjugate halagar) \ \
halago es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
halagó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: halagar halago
halagar ( conjugate halagar) verbo transitivo to flatter; le halagoon el vestido they complimented her on her dress
halago sustantivo masculino praise; halagos praise, flattery
halagar verbo transitivo to flatter: me halagan mucho tus elogios, I'm really flattered by your praise
halago sustantivo masculino flattery, blandishment: sus falsos halagos me molestan, his false praise is irritating ' halago' also found in these entries: English: compliment -
2 compliment
1. 'kompləmənt noun(an expression of praise or flattery: He's always paying her compliments.) cumplido, halago
2. kompli'ment verb(to praise or flatter: He complimented her on her cooking.) elogiar- with compliments
compliment1 n cumplidocompliment2 vb felicitartr['kɒmplɪmənt]1 felicitar (on, por)1 (praise) cumplido, halago1 saludos nombre masculino plural■ my compliments to the chef felicite al cocinero de mi parte, felicitaciones al cocinero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcompliments of the season Felices Fiestasto pay somebody a compliment hacerle un cumplido a alguien, halagar a alguienwith the compliments of obsequio de, gentileza de, cortesía decompliments slip tarjeta comercialcompliment ['kɑmplə.mɛnt] vt: halagar, florear Mexcompliment ['kɑmpləmənt] n1) : halago m, cumplido m2) compliments npl: saludos mplgive them my compliments: déles saludos de mi parten.• chicoleo s.m.• cortesía s.f.• cumplido s.m.• cumplimiento s.m.• favor s.m.• flor s.f.• halago s.m.• piropo s.m.v.• cumplimentar v.• felicitar v.• piropear v.
I 'kɑːmpləmənt, 'kɒmplɪmənta) ( expression of praise) cumplido m, halago mto pay somebody a compliment — hacerle* un cumplido a alguien, halagar* a alguien
b) compliments pl ( best wishes) saludos mplwith the compliments of the management — gentileza or cortesía de la casa, con los mejores deseos de la dirección; (before n)
compliments slip — ≈tarjeta f
II
1. N['kɒmplɪmǝnt]1) (=respect) cumplido m ; (=flirtation) piropo m ; (=flattery) halago mwhat a nice compliment! — ¡qué detalle!
•
that was meant as a compliment — lo dije con buena intención•
to pay sb a compliment — (respectful) hacer cumplidos a algn; (amorous) echar piropos a algn; (=flatter) halagar a algn•
to return the compliment — devolver el cumplido•
I take it as a compliment that... — me halaga (el) que...2) compliments (=greetings) saludos mpl•
to send one's compliments to sb — enviar saludos a algn•
" with compliments" — "con un atento saludo"with the compliments of Mr Pearce — con un atento saludo del Sr. Pearce, de parte del Sr. Pearce
with the author's compliments — homenaje m or obsequio m del autor
2.VT ['kɒmplɪment]to compliment sb on sth/on doing sth — felicitar a algn por algo/por conseguir algo
3.CPD ['kɒmplɪmǝnt]compliment(s) slip N — nota f de saludo, saluda m (Admin)
* * *
I ['kɑːmpləmənt, 'kɒmplɪmənt]a) ( expression of praise) cumplido m, halago mto pay somebody a compliment — hacerle* un cumplido a alguien, halagar* a alguien
b) compliments pl ( best wishes) saludos mplwith the compliments of the management — gentileza or cortesía de la casa, con los mejores deseos de la dirección; (before n)
compliments slip — ≈tarjeta f
II
-
3 blandishments
tr['blændɪʃments]1 literal halago, lisonjablandishments ['blændɪʃmənts] npl: lisonjas fpl, halagos mpl'blændɪʃməntsplural noun (liter)a) ( inducements) incentivos mplb) ( flatteries) lisonjas fpl (liter)['blændɪʃmǝnts]NPL halagos mpl, lisonjas fpl* * *['blændɪʃmənts]plural noun (liter)a) ( inducements) incentivos mplb) ( flatteries) lisonjas fpl (liter) -
4 blarney
tr['blɑːnɪ]1 familiar halago, coba1 familiar dar cobablarney ['blɑrni] n: labia f famn.• lisonja s.f.• zalamería s.f.v.• adular v.'blɑːrni, 'blɑːnimass noun (colloq) labia f (fam)['blɑːnɪ]1.N labia * f2.VT dar coba a *, engatusar3.CPDBlarney Stone N — piedra del castillo de Blarney, al sudoeste de Irlanda, que se dice que transmite el don de la galantería al que la besa
- kiss the Blarney Stone* * *['blɑːrni, 'blɑːni]mass noun (colloq) labia f (fam) -
5 flatter
'flætə1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) halagar, adular2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) favorecer3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) preciarse de•- flattery
flatter vb halagartr['flætəSMALLr/SMALL]1 (praise) halagar, adular2 (give pleasure) halagar■ I was extremely flattered that he remembered my name me sentí muy halagada al ver que recordaba mi nombre3 (suit) favorecer4 (believe) felicitarse, preciarse de; (delude oneself) hacerse ilusionesflatter ['flæt̬ər] vt1) overpraise: adular2) compliment: halagar3) : favorecerthe photo flatters you: la foto te favorecev.• adular v.• cocar v.• enjabonar v.• favorecer v.• halagar v.• lisonjear v.• obsequiar v.• piropear v.• requebrar v.'flætər, 'flætə(r)
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself)['flætǝ(r)]VT1) (=praise, compliment)a) (sincerely) halagaryou flatter me! — ¡me halagas!
to say that she is tactless is to flatter her — iro decir que no tiene tacto es como echarle un piropo
b) (insincerely) adular, lisonjear2) (=gratify) halagar3) (=show to advantage) favorecer4)to flatter o.s. —
a) (=pride o.s.)to flatter o.s. on sth/that — enorgullecerse de algo/de que
b) (=deceive o.s.)don't flatter yourself, I didn't come all this way just to see you — no te hagas ilusiones, no he venido hasta aquí solo para verte a ti
you flatter yourself! what makes you think he fancies you? — ¡no seas engreída! ¿qué te hace pensar que le gustas?
* * *['flætər, 'flætə(r)]
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself) -
6 flattering
tr['flætərɪŋ]1 (words) lisonjero,-a, halagüeño,-a2 (clothes etc) favorecedor,-raflattering ['flæt̬ərɪŋ] adj1) complimentary: halagador2) becoming: favorecedoradj.• adulador adj.• cobista adj.• gitano, -a adj.• halagador adj.• halagüeño, -a adj.• lisonjero, -a adj.• zalamero, -a adj.'flætərɪŋa) <words/speech> halagador, halagüeño; ( sycophantic) aduladorb) <clothes/hairstyle> favorecedor['flætǝrɪŋ]ADJ1) (=complimentary) [remark, words] halagadorthat's not very flattering to him! — ¡vaya imagen que pintas de él! iro
2) (=gratifying)it was flattering to be told how indispensable he was — le halagó que le dijeran lo indispensable que era
3) (=fawning) adulador4) [photo, clothes] favorecedor* * *['flætərɪŋ]a) <words/speech> halagador, halagüeño; ( sycophantic) aduladorb) <clothes/hairstyle> favorecedor -
7 imitation is the sincerest form of flattery
no hay mejor halago or lisonja que el que te imitenEnglish-spanish dictionary > imitation is the sincerest form of flattery
-
8 allurement
s.1 halago, engañifa; atractivo, cebo, lisonja, aliciente, seducción.2 encante, encanto. -
9 bewitching
adj.1 cautivador(ora) (smile, beauty)2 fascinante, cautivador, encantador, atrayente.s.encanto, hechizo; halago, embeleso.ger.gerundio del verbo BEWITCH. -
10 blandishment
s.halago, requiebro, caricia, agasajo, demostración afectuosa. sea de palabra o de obra, lisonjas (flatteries). Incentivos (inducements). -
11 complimenting
adj.reconocedor.s.1 halago.2 agasajo, atenciones, deferencia, detalle.ger.gerundio del verbo: COMPLIMENT -
12 douceur
s.halago, señuelo; cohecho; premio, recompensa; gratificación. -
13 flattering
adj.1 halagador(ora) (words); favorecedor(ora) (clothes, color)2 adulador, cortejador, halagüeño, exageradamente cortés.3 elogioso, halagador.s.halago, zalamería, lisonja, adulación.ger.gerundio del verbo FLATTER. -
14 flattering statement
s.halago. -
15 flattery
-
16 head
adj.principal.s.1 cabeza (de persona)2 (intelecto, mente)to do sums in one's head sumar mentalmenteto have a good head on one's shoulders tener la cabeza sobre los hombrosto have a good head for business/figures tener (buena) cabeza para los negocios/los númerosto have a (good) head for heights no tener vértigohe has taken it into his head that… se le ha metido en la cabeza que…it never entered my head that… nunca se me pasó por la cabeza que…to put ideas into somebody's head meter ideas a alguien en la cabeza3 cabeza (of pin, hammer, garlic, list); punta (of arrow); parte superior (of page, stairs); cabecera (of bed, table); espuma (on beer); cabeza (magnética), cabezal (on tape recorder)4 cabeza (person in charge) (of family, the Church); jefe(a) (de negocio, comercio)5 (unidad)to pay £10 per o a head pagar 10 libras por cabezasix head of cattle seis cabezas de ganado, seis reseswe put our heads together entre todos nos pusimos a pensarthey'll have your head (on a plate) for this vas a pagar con el pellejo por estoto bury o have one's head in the sand adoptar la estrategia del avestruzon your own head be it allá tú con lo que hacesto shout one's head off (familiar) desgañitarse, vociferarthe wine/the praise went to his head se le subió a la cabeza el vino/tanto halagooff the top of one's head sin pararse a pensarit was o went over my head no me di cuenta de nadaI can't make head or tail of this no le encuentro ni pies ni cabeza a estoto lose one's head (familiar) perder la cabeza o los nerviosto be off one's head (familiar) estar mal de la cabeza o como un cencerroto give somebody head (vulgar) chupársela o (oral sex) hacerle una mamada a alguien (español de España)7 encabezamiento, encabezado.8 nacimiento del río, nacimiento.9 puño.10 techo del coche, techo del carro.11 altura de carga, altura de succión.12 entusiasta.vt.1 estar a la cabeza de (lead) (organization, campaign); encabezar (list, procession)2 conducir (direct)3 encabezar, titular (put a title on) (page, chapter)to head the ball cabecear el balón, darle al balón de cabeza5 liderar, estar a la cabeza de, dirigir, capitanear.6 dirigirse a.vi.dirigirse (move) (pt & pp headed) -
17 indulgency
s.1 indulgencia, cariño, afecto, halago, condescendencia, gratificación, satisfacción, goce.2 abandono, acción de entregarse a sus pasiones.3 indulgencia, disimulo, inclinación a perdonar y sufrir; facilidad, placer, bondad.4 permiso para aplazar un pago. (comercio)5 indulgencia, gracia concedida en la Iglesia romana por el Papa y los obispos, en remisión de las penitencias canónica -
18 praise
s.1 elogio, alabanza.2 adulación, cumplido, elogio, halago.3 Praise, nombre propio.vt.elogiar, alabar. (pt & pp praised)
См. также в других словарях:
halago — sustantivo masculino 1. Alabanza interesada: Sus halagos son interesados. 2. Satisfacción: Es un halago lo que me dices … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
halago — 1. m. Acción y efecto de halagar. 2. Cosa que halaga … Diccionario de la lengua española
halago — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de halagar. SINÓNIMO adulación agasajo coba zalamería ANTÓNIMO grosería impertinencia insulto 2 Cosa, dicho o gesto que halaga o ad … Enciclopedia Universal
halago — {{#}}{{LM H19745}}{{〓}} {{SynH20250}} {{[}}halago{{]}} ‹ha·la·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Demostración de afecto: • Siempre que me ve me colma de halagos.{{○}} {{<}}2{{>}} Adulación o alabanza con un fin interesado: • Dime lo que quieres y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
halago — sustantivo masculino caricia, mimo, carantoña, adulación, zalamería, lisonja, cumplimiento*, fiesta*, festejo, embeleco, zalema, lagotería, agasajo. → halagar … Diccionario de sinónimos y antónimos
A la mula, con halago; al caballo, con el palo. — La mula, ejemplo de testarudez, sólo obedece al halago y a las buenas palabras, mientras que el caballo, animal más dócil y noble, responde positivamente al castigo … Diccionario de dichos y refranes
Spanish pronouns — Spanish language … Wikipedia
roncería — ► sustantivo femenino 1 Tardanza o lentitud con la que se muestra disgusto al hacer una cosa: ■ su roncería en las tareas de casa me disgusta mucho. SINÓNIMO [remolonería] 2 Halago o cariño para conseguir una cosa: ■ siempre anda con roncerías… … Enciclopedia Universal
Who Wants to Be a Superhero? — es un reality show conducido por Stan Lee. Los concursantes se visten como los superhéroes de cómic que ellos mismos hayan inventado. Cada semana, Lee reta a los concursantes a demostrar que tienen verdadera madera de superhéroes (es decir, que… … Wikipedia Español
Cobá — (Probablemente del lat. cubare, acostarse.) ► sustantivo femenino 1 coloquial Adulación o halago excesivo con el fin de obtener una cosa: ■ menuda coba, tú lo que quieres es dinero. SINÓNIMO lisonja 2 coloquial Engaño o embuste gracioso.… … Enciclopedia Universal
Mimo — I (Del lat. mimus.) ► sustantivo masculino 1 ESPECTÁCULOS Persona que interpreta valiéndose tan sólo de gestos y de movimientos corporales. 2 TEATRO Representación teatral en que los actores interpretan sin palabras y se valen sólo de los gestos… … Enciclopedia Universal