Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

hajol

  • 1 hajol

    [\hajolt, \hajoljon, \hajolna] 1. склоняться/склониться, наклоняться/наклониться;

    vki, vmi fölé \hajol — склониться/склониться, наклоняться/ наклониться, нагибаться (mind) над кем-л., над чём-л.;

    az asztal fölé \hajol — склониться v. нагибаться над столом; a bölcső fölé \hajol — склоняться над колыбелью; a fa a tó fölé \hajolt — дерево склонилось над озером; a térkép fölé \hajoltak — они наклонились над картой;

    2.

    (üdvözlésnél) földig \hajol — сникать/сникнуть; biz. валиться в ноги;

    rég. (imádkozás közben) класть поклоны;
    3.

    átv., költ. a nap immár nyugovóra \hajol — солнце уже катится на закат;

    estére hajlott az idő время клонилось к вечеру;
    4. ld. még hajlik

    Magyar-orosz szótár > hajol

  • 2 derék

    ember
    молодец
    * * *
    I формы существительного: dereka, derekak, derekat
    1) та́лия ж; по́яс м; derekig по по́яс
    2) поясни́ца ж

    fáj a dereka — у него́ боли́т поясни́ца

    II формы прилагательного: derekak, derekat, derekan
    до́брый, сла́вный

    derék fiú — молоде́ц м

    * * *
    +1
    fn. [derekat, dereka, derekak] 1. (testrész) стан, талия, orv. поясница, nép. пояс;

    hajlékony \derék — гибкий стан;

    karcsú \derék — тонкая талия; fáj a dereka — чувствовать боль в пояснице; dereka köré fonta karját — он обвил ей талию; \derékig — по пояс; \derékig érő fű v. — а fű \derékig ér трава по пояс, \derékig vízben по пояс в воде; \derék|g hajol — кланяться/поклониться в пояс; \derék}g levetkőzik — раздеваться/раздеться v. обнажаться/обнажиться до пояса; \derékig megmosdik — помыться до пояса; \derék ön fog — обни мать/обнять за талию; átölelte a derekát/\derékön kapta — он обнял её за талию; szól. beadja — а derekát капитулировать, подаваться/податься, покориться/покориться, подчиниться/подчиниться, сдаваться/сдаться, соглашаться/ согласиться на что-л.; átv. letöri a derekát (elver) — пересчитать рёбра; pályája \derékba tört. — карьера у него подорвана;

    2. (szabásnál) талия;

    \derékba szab — кроить в талию;

    a \derék nagyon bő — талия слишком просторна; \derékba szabott kabát — пальто в талию; \derékbán bevesz — обузить v. сузить талию; \derékbán szűk/szoros — тесно в талии; nép. тесно в поясе;

    3.

    ing dereka nép. — стан рубахи;

    4.

    fa dereka — ствол (дерева);

    5. átv. (közepe vminek) середина, разгар;

    élete derekán — в зрелом возрасте;

    a nyolcvanas évek derekán — в середине восьмидесятых годов; nyár derekán — в разгаре лета; tél derekán — среди зима; глубокой зимой; a XIX. század derekától — с половины XIX-го столетия

    +2
    mn. [derekat, derekabb] 1. (daliás, délceg) бравый, стройный; tréf. (nagy darab) основательный;

    \derék katona — бравый солдат;

    \derék szál férfi — бравый мужчина;

    2. (jóérzésű, becsületes) дельный, добрый, хороший, biz. славный, rég. достойный;

    \derék ember — добрый/ хороший человек; добрая душа; душа-человек; biz. добрый малый; добряк;

    igen \derék ember — добрейший человек; \derék asszony — славная женщина; biz. добрячка; \derék (komoly) ember — дельный человек; szolid, \derék ember — солидный, основательный человек;

    3. (remek, nagyszerű) замечательный;

    \derék fickó — молодец, молодчина;

    \derék fickónak mutatkozott — он вёл себя молодцом;

    4.

    ez aztán \derék dolog! — молодец! вот н хорошо! 5. \derék egy teher! основательный груз!

    Magyar-orosz szótár > derék

  • 3 lehajlani

    - ik
    нагибаться
    - ik
    нагнуться
    - ik
    сгибаться
    - ik
    склониться
    - ik
    склоняться
    - ik
    согнуться
    * * *
    формы глагола: lehajlik, lehajlott, hajol-jék/hajoljon le
    склоня́ться/-ни́ться (о ветвях и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > lehajlani

  • 4 hajlik

    [\hajlikott, hajoljon, \hajlikanék/\hajlikana] 1. гнуться, сгибаться/согнуться, выгибаться/ выгнуться, склониться/склониться; (oldalt) коситься/покоситься; (vmi fölé) наклоняться/наклониться над чём-л.;

    az asztal fölé \hajlikik — склониться над столом;

    vki felé \hajlikik/hozzá \hajlikik — наклоняться/наклониться к кому-л.; átv. maga felé \hajlikik a keze — гнуть на свою сторону;

    a sebesült fölé hajolva наклонившись над раненым;

    közm. addig hajlítsd a fát, amíg \hajlikik — гни дерево, пока гнётся;

    2.

    átv. \hajlikik vmire — склоняться/склониться к чему-л.; клонить к чему-л.; (hagyja rávenni magát) давать/дать себя убедить; даваться/ даться; (hajlandó vmire) быть склонным к чему-л.;

    álmodozásra \hajlikott — он склонен был к мечтам; a mozgalom a nacionalizmus felé \hajlikott — движение склонилось к национализму;

    3. átv. (napszak, időszak, égitest) клониться, склониться/склониться;

    a — пар nyugovóra \hajlikik солнце клонится к закату/западу;

    estére \hajlikott az idő — время клонилось к вечеру;

    4.

    átv. \hajlikik vkihez (hajlandóságot érez iránta) — быть расположенным к кому-л.;

    5. ld. hajol

    Magyar-orosz szótár > hajlik

  • 5 hajló

    1. ld. hajlik, hajol;
    2.

    átv. vmire \hajló — склонный к чему-л.;

    hízásra \hajló — склонный к полноте; megalkuvásra \hajló — сговорчивый; склонный к уступкам

    Magyar-orosz szótár > hajló

См. также в других словарях:

  • Syntaxe du hongrois – la phrase simple — Cet article se limite à la partie de la syntaxe du hongrois qui traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des types de phrases simples, des fonctions syntaxiques dans celles ci, des questions liées à l’accord entre les termes de la… …   Wikipédia en Français

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»