-
1 hårkløver
hairsplitting. -
2 terlampau teliti
hairsplitting -
3 крохоборство
-
4 cabelludo
• hairsplitting• hairy vetch• shaggy -
5 melenudo
• hairsplitting• hairy vetch• long-haired• shaggy -
6 hiuksenhalkominen
• hairsplitting• hair-splitting -
7 demasiado
adj.too much, far too much, a bit much, much too much.adv.too, much, too much, all too.pron.too much.past part.past participle of spanish verb: demasiarse.* * *► adjetivo1 (singular) too much; (plural) too many► adverbio1 (modificador de adjetivo) too; (modificador de verbo) too much* * *1. (f. - demasiada)adj.too much, too many2. adv.too, too much* * *1. ADJ1) (=excesivo) too much¡esto es demasiado! — that's the limit!
¡qué demasiado! — * wow! *
2) pl demasiados too many2. ADV1) (=en exceso) [con adjetivos, adverbios] too; [con verbos] too much2) LAm (=mucho)DEMASIADO ¿"Too", "too much" o "too many"? ► Demasiado se traduce por too delante de {adjetivos} y {adverbios}: Hace demasiado calor It's too hot Hace un día demasiado bueno para quedarse trabajando en casa It's too nice a day to stay at home working Hablas demasiado deprisa You talk too quickly ► Se traduce por too much cuando demasiado describe o se refiere a nombres {incontables} y como complemento de verbos: Le he echado demasiada agua a las patatas I've put too much water in the potatoes Creo que he comido demasiado I think I've eaten too much Habla demasiado He talks too much Cuando acompaña a un verbo de tiempo demasiado suele traducirse como too long: Ha tardado demasiado en acabar la tesis He's taken too long to finish his thesis ► Se traduce por too many cuando demasiado precede a nombres {contables} en {plural}: Tiene demasiadas preocupaciones She has too many worries Para otros usos y ejemplos ver la entradalo siento demasiado — I'm very o really sorry
* * *I- da adjetivo (delante del n)IIhabía demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars
1) <pequeño/caliente/caro> too2) <comer/hablar/preocuparse> too muchIII- da pronombre* * *= far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.Ex. Obviously this is far too many references or added entries.Ex. A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.Ex. This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.Ex. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex. The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.Ex. Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.Ex. In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.----* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* calentarse demasiado = overheat.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con demasiada frecuencia = all too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiado trabajo = overworked.* conducir demasiado cerca de otro = tailgate.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.* consentir demasiado = overindulge.* demasiada presión = overpressure.* demasiadas veces = one too many times.* demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* demasiado amplio = overwide [over-wide].* demasiado ansioso = overeager [over-eager].* demasiado bien pagado = overpaid.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* demasiado caro = overpriced [over-priced].* demasiado cerca = too close for comfort.* demasiado chabacano = all too shabby.* demasiado complejo = overcomplex.* demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].* demasiado común = all too common.* demasiado corto = all too short.* demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].* demasiado cualificado = overqualified.* demasiado decorado = overly-decorated.* demasiado delgado = underweight.* demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.* demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* demasiado exagerado = overly-exaggerated.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* demasiado fácilmente = all too easily.* demasiado frecuente = all too frequent.* demasiado fuerte = over-strong.* demasiado gordo = overweight.* demasiado grande = overgrown, oversized.* demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.* demasiado lejos = too far.* demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].* demasiado maduro = overripe.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* demasiado poco común = all too rare.* demasiado precipitado = too hurried, too rush.* demasiado preciso = over-precise.* demasiado pronto = too soon.* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado raro = all too rare.* demasiado recargado = glaring.* demasiados = too many, all too many, Número + too many.* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].* demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).* demasiados pocos = all too few.* demasiado susceptible = oversensitive.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado tarde = too late.* demasiado temprano = too early.* demasiado tiempo = too long.* demasiado usado = overworked, overused [over-used].* desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.* durante demasiado tiempo = for too long.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* enfatizar demasiado = overstress.* estar demasiado representado = overrepresent.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado de = put + strain on.* fruta demasiado madura = overripe fruit.* gastar demasiado = overspend.* haber bebido demasiado = be over the limit.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hilar demasiado fino = split + hairs.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* pagar demasiado = pay through + the nose.* prometer demasiado = over-promise.* proteger demasiado = overprotect.* que espera demasiado = over expectant.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.* ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser demasiado común = be all too common.* ser demasiado precavido = err + on the side of caution.* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.* sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* * *I- da adjetivo (delante del n)IIhabía demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars
1) <pequeño/caliente/caro> too2) <comer/hablar/preocuparse> too muchIII- da pronombre* * *= far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.Ex: Obviously this is far too many references or added entries.
Ex: A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.Ex: This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.Ex: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.Ex: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.Ex: In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* calentarse demasiado = overheat.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con demasiada frecuencia = all too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiado trabajo = overworked.* conducir demasiado cerca de otro = tailgate.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.* consentir demasiado = overindulge.* demasiada presión = overpressure.* demasiadas veces = one too many times.* demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* demasiado amplio = overwide [over-wide].* demasiado ansioso = overeager [over-eager].* demasiado bien pagado = overpaid.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* demasiado caro = overpriced [over-priced].* demasiado cerca = too close for comfort.* demasiado chabacano = all too shabby.* demasiado complejo = overcomplex.* demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].* demasiado común = all too common.* demasiado corto = all too short.* demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].* demasiado cualificado = overqualified.* demasiado decorado = overly-decorated.* demasiado delgado = underweight.* demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.* demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* demasiado exagerado = overly-exaggerated.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* demasiado fácilmente = all too easily.* demasiado frecuente = all too frequent.* demasiado fuerte = over-strong.* demasiado gordo = overweight.* demasiado grande = overgrown, oversized.* demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.* demasiado lejos = too far.* demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].* demasiado maduro = overripe.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* demasiado poco común = all too rare.* demasiado precipitado = too hurried, too rush.* demasiado preciso = over-precise.* demasiado pronto = too soon.* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado raro = all too rare.* demasiado recargado = glaring.* demasiados = too many, all too many, Número + too many.* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].* demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).* demasiados pocos = all too few.* demasiado susceptible = oversensitive.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado tarde = too late.* demasiado temprano = too early.* demasiado tiempo = too long.* demasiado usado = overworked, overused [over-used].* desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.* durante demasiado tiempo = for too long.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* enfatizar demasiado = overstress.* estar demasiado representado = overrepresent.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado de = put + strain on.* fruta demasiado madura = overripe fruit.* gastar demasiado = overspend.* haber bebido demasiado = be over the limit.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hilar demasiado fino = split + hairs.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* pagar demasiado = pay through + the nose.* prometer demasiado = over-promise.* proteger demasiado = overprotect.* que espera demasiado = over expectant.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.* ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser demasiado común = be all too common.* ser demasiado precavido = err + on the side of caution.* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.* sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* * *A ( delante del n):le dio demasiado dinero he gave her too much moneyhabía demasiada gente there were too many peopletrajeron demasiadas cajas they brought too many boxeshace demasiado calor it's too hotcon demasiada frecuencia too oftenaquí lo que hay es demasiado extranjero ( fam); there are far too many foreigners around hereB ( fam)A ‹pequeño/caliente/caro› toofue un esfuerzo demasiado grande para él it was too much of an effort for himes demasiado poco it isn't enoughes demasiado largo (como) para que lo termine hoy it's too long for me to finish todayB ‹comer/hablar› too muchtrabajas demasiado you work too hardno te preocupes, demasiado has hecho ya don't worry, you've done far too much alreadypiden demasiado por la casa they're asking too much for the housesomos demasiados there are too many of ushizo demasiados she made too many* * *
demasiado 1◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;
había demasiados coches there were too many cars;
hace demasiado calor it's too hot
■ pronombre: es demasiado it's too much;
somos demasiados there are too many of us;
hizo demasiados she made too many
demasiado 2 adverbio
1 ‹pequeño/caliente/caro› too;
2 ‹comer/hablar/preocuparse› too much;
‹ trabajar› too hard
demasiado,-a
I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much
(cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
guardas demasiados trastos, you keep too much junk
había demasiada gente, there were too many people
II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive
(modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much
' demasiado' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- arriesgarse
- caldosa
- caldoso
- clavar
- complaciente
- contemplar
- demasiada
- desventura
- dulzón
- dulzona
- empalagar
- herniarse
- histriónica
- histriónico
- inasequible
- interlineal
- lejos
- mucha
- mucho
- muy
- pagadera
- pagadero
- rápida
- rápido
- razón
- reciente
- resultar
- tardar
- tozuda
- tozudo
- transigente
- abrigado
- alejar
- apresurar
- bastante
- ceñir
- confiar
- demorar
- detener
- duro
- enfriar
- espacio
- exigir
- extender
- impresión
- junto
- justo
- para
English:
administration
- age
- assailant
- attractive
- awesome
- boat
- bristle
- candle
- carry
- chew
- close-fitting
- commercialize
- cord
- deny
- digestion
- domineering
- easy
- expose
- far
- far-fetched
- frame
- gristle
- late
- lay on
- limit
- loud
- moderately
- much
- obtrusive
- over
- overconfident
- overdo
- overgrown
- overly
- overpay
- overwork
- rank
- scare
- sentimental
- something
- space
- spread
- still
- swallow up
- take on
- temptation
- tight
- to
- too
- weak
* * *demasiado, -a♦ adj[en exceso] too much; [plural] too many;demasiada comida too much food;demasiados niños too many children;aquí hay demasiado niño there are too many kids in here, this place is too full of kids;tiene demasiada estatura she's too tall;hay demasiado ruido it's too noisy;¡esto es demasiado! [el colmo] this is too much!♦ adj invEsp Fam [genial] great, cool;esta discoteca es demasiado this club is something else;¿que te has casado? ¡qué demasiado! you're married? too much!♦ adv[en exceso] too much;* * *demasiada gente too many people;hace demasiado calor it's too hot¡esto es demasiado! fig this is too much!* * *demasiado adv1) : toovas demasiado aprisa: you're going too fast2) : too muchestoy comiendo demasiado: I'm eating too muchdemasiado, -da adj: too much, too many, excessive* * *demasiado1 adj1. (con sustantivo incontable) too much2. (con sustantivo contable) too manydemasiado2 adv1. (con adjetivos, adverbios) too2. (con verbos) too muchdemasiado3 pron1. (con sustantivo incontable) too much¿cuánto piden? Demasiado how much are they asking? Too much2. (con sustantivo contable) too many¿cuántos has comido? Demasiados how many have you eaten? Too many -
8 крохоборство
-
9 haarspalterisch
I Adj. pej. hair-splitting; das wäre haarspalterisch auch that would be splitting hairs; das klingt haarspalterisch that sounds like hair-splitting* * *haar|spal|te|risch [-Spaltərɪʃ]adjhairsplitting; Unterschied minute* * *A. adj pej hair-splitting;das klingt haarspalterisch that sounds like hair-splittingB. adv:sich haarspalterisch um Worte streiten split hairs over the meaning of words* * *adj.hair-splitting adj.hairsplitting adj. -
10 Wortklauberei
f; -, -en; pej. hairsplitting* * *die Wortklaubereiword-splitting; verbalism* * *Wort|klau|be|rei [-klaubə'rai]f -, -encavilling (Brit), caviling (US), quibbling* * *Wort·klau·be·rei<-, -en>[vɔrtklaubəˈrai]das ist doch reine \Wortklauberei you're just splitting hairs* * *die; Wort, Worten quibbling* * ** * *die; Wort, Worten quibbling* * *f.quibbling n. -
11 wortklauberisch
-
12 demasiado puntilloso
(adj.) = hair-splitting [hairsplitting]Ex. Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.* * *(adj.) = hair-splitting [hairsplitting]Ex: Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.
-
13 demasiado sutil
(adj.) = hair-splitting [hairsplitting]Ex. Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.* * *(adj.) = hair-splitting [hairsplitting]Ex: Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.
-
14 discusión
f.1 discussion, talking, confabulation, conversation.2 discussion, debate.3 discussion, altercation, quarrel, dispute.* * *1 (charla) discussion2 (disputa) argument\tener una discusión to argue, have an argument, quarrel* * *noun f.1) argument2) discussion3) dispute* * *SF1) (=riña) argument2) (=debate) discussion* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. War of words exposed chinks in coalition.----* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *a) (de asunto, tema) discussionb) (altercado, disputa) argument* * *= debate, discussion, disputation, dispute, thread, argument, spat, war of words.Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: War of words exposed chinks in coalition.* centrar una discusión = focus + discussion.* discusión acalorada = hand-waving.* discusión bizantina = pointless discussion, pointless argument.* discusiones sobre gustos y colores = flame war.* discusiones sobre nimiedades = hair-splitting argument.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* discusión sin sentido = pointless discussion, pointless argument.* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* foro de discusión = newsgroup [news group], electronic forum.* generar discusión = generate + discussion.* grupo de discusión = discussion group.* lista de discusión = discussion list.* no admitir discusión = be out of the question.* panel de discusión = discussion panel.* posponer una discusión = table + discussion.* proponer a discusión = moot.* punto de discusión = bone of contention.* retomar una discusión = pick up + discussion.* suscitar la discusión = spark + discussion.* tema de discusión = discussion topic.* * *1 (de un asunto, tema) discussioneso no admite discusión alguna that leaves no room for dispute o discussiontras siete horas de discusiones after seven hours of discussionestá en período de discusión it is at the discussion stage2 (altercado, disputa) argumentse enzarzaron or ( AmL) se trenzaron en una violenta discusión they became involved in o got into a violent argument* * *
discusión sustantivo femenino
discusión sustantivo femenino
1 (disputa) argument, dispute: fue una discusión agria, it was an unpleasant argument
2 (debate) discussion, debate
la discusión sobre la conveniencia de estas nuevas medidas, the debate over the need for these new measures
' discusión' also found in these entries:
Spanish:
buscarse
- caliente
- calma
- clara
- claro
- degenerar
- foro
- fragor
- malparada
- malparado
- moderar
- parte
- pelea
- recaer
- regañar
- reñir
- riña
- roce
- saldar
- sumarse
- trapisonda
- zafarrancho
- acalorado
- alegato
- animado
- armar
- áspero
- disgusto
- disputa
- estéril
- excitar
- fin
- fuerte
- interminable
- parado
- pleito
- respaldar
- tener
- terminar
- vano
English:
academic
- argument
- blowup
- breath
- culminate
- disagreement
- discussion
- fierce
- heat up
- heated
- hornet
- limb
- mire
- run-in
- slanging-match
- touch off
- wrangling
- debate
- dispute
- go
* * *discusión nf1. [conversación, debate] discussion;tuvimos una discusión sobre política we had a discussion about politics;en discusión under discussion;eso no admite discusión that's indisputable, there can be no doubt about that;es, sin discusión, el mejor it is, without question, the best2. [pelea] argument;tuvieron una discusión they had an argument* * *f1 discussion2 ( disputa) argument* * *1) : discussion2) altercado, disputa: argument* * *1. (riña) argument2. (debate) discussion -
15 discusión sobre nimiedades
(adj.) = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting]Ex. That distinction between core and incidental activities will certainly give rise to hair-splitting arguments.Ex. Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law.* * *(adj.) = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting]Ex: That distinction between core and incidental activities will certainly give rise to hair-splitting arguments.
Ex: Amazingly, this has done little to temper their penchant for legalese and hair-splitting on international law. -
16 nimiedad
f.1 insignificance, triviality.2 trifle (dicho, hecho).3 pettiness, triviality.* * *1 (cualidad) smallness, triviality2 (cosa nimia) trifle* * *SF1) (=cualidad) insignificance, triviality2)una nimiedad — a trifle, a tiny detail
3) (=minuciosidad) meticulousness; pey fussiness; (=prolijidad) long-windedness4) (=exceso) excess* * *a) ( cosa insignificante) triviality, trifleb) ( cualidad) triviality* * *= triviality, quibble, trifle.Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".----* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* discutir sobre nimiedades = split + hairs.* nimiedades = bagatelle.* * *a) ( cosa insignificante) triviality, trifleb) ( cualidad) triviality* * *= triviality, quibble, trifle.Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex: As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* discutir sobre nimiedades = split + hairs.* nimiedades = bagatelle.* * *1 (cosa insignificante) triviality, triflediscuten por cualquier nimiedad they argue over the slightest o least o silliest little thing2 (cualidad) trivialityes tal la nimiedad del asunto que no merece comentario the matter is so trivial that it isn't worth mentioning* * *
nimiedad sustantivo femenino
triviality
' nimiedad' also found in these entries:
Spanish:
simpleza
English:
trifle
* * *nimiedad nf1. [cualidad] insignificance, triviality2. [dicho, hecho] trifle;se enfadaron por una nimiedad they fell out over nothing* * *f triviality* * *nimiedad nfinsignificancia: trifle, triviality -
17 puntilloso
adj.punctilious, excessively correct, overparticular about trivial details, nitpicking.* * *► adjetivo1 (susceptible) touchy2 (exigente) punctilious* * *ADJ (=detallista) punctilious; (=susceptible) touchy, sensitive* * *- sa adjetivo particular, punctilious* * *= nitpicking [nit-picking], fastidious.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.----* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* * *- sa adjetivo particular, punctilious* * *= nitpicking [nit-picking], fastidious.Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* * *puntilloso -saparticular, punctilious* * *
puntilloso◊ -sa adjetivo
particular, punctilious
* * *puntilloso, -a adj1. [susceptible] touchy2. [meticuloso] punctilious* * *adj particular, punctilious fml* * *puntilloso, -sa adj: punctilious -
18 sutil
adj.subtle.Una insinuación sutil A subtle insinuation...* * *► adjetivo1 (delgado) thin, fine3 (brisa) gentle4 figurado subtle* * *adj.1) subtle2) fine* * *ADJ1) [diferencia] subtle2) (=perspicaz) [inteligencia, persona] sharp, keen; [comentario] subtle3) (=delicado) [hilo, hebra] fine; [tela] delicate, thin, light; [atmósfera] thin; [olor] subtle, delicate; [brisa] gentle* * *a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharpb) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.Ex. Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex. Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.----* de manera sutil = subtly.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* * *a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharpb) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate* * *= fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
Ex: Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex: Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.* de manera sutil = subtly.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* * *1 ‹diferencia› subtle, fine; ‹ironía› subtle; ‹mente/inteligencia› keen, sharp2 ‹gasa/velo› fine; ‹fragancia› subtle, delicate* * *
sutil adjetivo
‹ ironía› subtle;
‹mente/inteligencia› keen, sharp
‹ fragancia› subtle, delicate
sutil adjetivo
1 (insinuación, argumento, diferencia) subtle
(inteligencia) sharp
una sutil observación, a subtle remark
2 (un tejido) thin, fine
3 (una fragancia) delicate, subtle
' sutil' also found in these entries:
Spanish:
diplomática
- diplomático
- fina
- fino
English:
delicate
- fine
- subtle
- dreamy
- heavy
- way
* * *sutil adj1. [crítica, inteligencia] subtle2. [delicado] [velo, tejido] delicate, thin;[brisa] gentle; [hilo, línea] fine* * *adj figsubtle* * *sutil adj1) : delicate, thin, fine2) : subtle* * *sutil adj subtle -
19 kılı kırk yaran
adj. hairsplitting, meticulous, choosy, captious, finical, finicking, finicky, pettifogging, prissy, quibbling, wiredrawn* * *1. hair splitting 2. hairsplitting -
20 byzantin
byzantin, e [bizɑ̃tɛ̃, in]adjective* * *byzantine bizɑ̃tɛ̃, in adjectif Byzantinequerelles byzantines — fig hairsplitting quarrels
* * *bizɑ̃tɛ̃, in adj byzantin, -e* * *1 lit Byzantine;2 fig discussions/querelles byzantines hairsplitting discussions/quarrels.————————
См. также в других словарях:
Hairsplitting — Hair split ting ( t[i^]ng), a. Making excessively fine or trivial distinctions in reasoning; overly subtle. n. The act or practice of making trivial distinctions. [1913 Webster] The ancient hairsplitting technicalities of special pleading.… … The Collaborative International Dictionary of English
hairsplitting — index particular (exacting) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
hairsplitting — [n] nitpicking bickering, carping, caviling, faultfinding, perfectionism, pettiness, quibbling, sophistry; concepts 671,706 … New thesaurus
hairsplitting — [her′split΄iŋ] adj., n. making overnice or petty distinctions; quibbling hairsplitter n … English World dictionary
hairsplitting — hairsplitter, n. /hair split ing/, n. 1. the making of unnecessarily fine distinctions. adj. 2. characterized by such distinctions: the hairsplitting arguments of a political debate. [1820 30; HAIR + SPLITTING] Syn. 2. quibbling, niggling,… … Universalium
hairsplitting — hair•split•ting [[t]ˈhɛərˌsplɪt ɪŋ[/t]] n. 1) cvb the making of unnecessarily fine distinctions 2) cvb characterized by such distinctions; quibbling: hairsplitting arguments[/ex] • Etymology: 1820–30 hair′split ter, n … From formal English to slang
hairsplitting — I noun making too fine distinctions of little importance they didn t take his hairsplitting seriously • Syn: ↑word splitting • Hypernyms: ↑differentiation, ↑distinction II adjective … Useful english dictionary
hairsplitting — adjective or noun see hairsplitter … New Collegiate Dictionary
hairsplitting — noun The act of considering or arguing about fine details, or worrying about minutiae … Wiktionary
hairsplitting — Synonyms and related words: adverse criticism, animadversion, aspersion, bad notices, bad press, bickering, boggling, captious, captiousness, carping, cavil, caviling, censoriousness, chicane, chicanery, choplogic, contradistinction, critical,… … Moby Thesaurus
hairsplitting — I (Roget s IV) modif. Syn. unimportant, minute, subtle; see trivial , irrelevant , unimportant . II (Roget s 3 Superthesaurus) n. nitpicking, pettiness, quibbling, caviling, fault finding … English dictionary for students