-
41 pesar
m.1 grief (tristeza).2 remorse (arrepentimiento).3 sorrow, ruefulness, grief, woefulness.El pesar no se elimina tan fácilmente Sorrow is not eliminated so easily.4 regret, sorriness.v.1 to weigh.¿cuánto pesa? how much o what does it weigh?El asistente pesó la mercadería The assistant weighed the goods.Esta bolsa pesa mucho This bag weighs a lot.2 to weigh up.3 to be heavy (ser pesado).pesa mucho it's very heavy4 to play an important part.en su decisión pesaron muchas razones a number of reasons influenced her decision* * *1 to weigh■ ¿cuánto pesas? how much do you weigh?2 (tener mucho peso) to be heavy■ ¡cómo pesa esta maleta! this suitcase is really heavy!3 (sentir) to be sorry, regret4 (influir) to carry weight1 to weigh1 (pena) sorrow, grief2 (arrepentimiento) regret\a mi (nuestro etc) pesar to my (our etc) regreta pesar de despite, in spite ofa pesar de los pesares in spite of everythingmal que me (le etc) pese to my (his etc) great regretpese a que... despite the fact that..., although...* * *1. noun m.grief, sorrow2. verb1) to weigh2) be important3) grieve, cause regret* * *1. VI1) [objeto, persona]a) (=tener peso) to weigh; (Boxeo, Hípica) to weigh in at; (Inform) to be¿cuánto pesas? — how much o what do you weigh?
b) (=tener mucho peso) to be heavyese paquete no pesa — that parcel isn't heavy, that parcel hardly weighs anything
¿pesa mucho? — is it heavy?
¡cómo pesa esta bolsa! — this bag's really heavy!
¡no pesa nada! — it's not heavy at all!
2) (=resultar pesado)pesarle a algn: le pesaba la mochila — his rucksack was weighing him down
los pies me pesan, estoy muy cansado — I'm so tired, I can hardly lift my feet up any more
3) (=afligir)me pesa mucho — I am very sorry about it o to hear it
¡ya le pesará! — he'll be sorry!, he'll regret this!
me pesa haberlo hecho — I regret having done it, I'm sorry I did it
4) (=ser una carga)•
pesar sobre — [responsabilidad, preocupación] to weigh heavily on; [amenaza, acusación] to hang over5) (=influir) to carry weight6)•
pese a (que) — in spite of (the fact that), despite (the fact that)pese a las dificultades — in spite of o despite the difficulties
lo creo, pese a que ellos lo niegan — I believe it, even though they deny it, I believe it, in spite of o despite the fact that they deny it
mal 2.lo haré pese a quien pese — I'll do it whether people like it or not, I'll do it, no matter who I offend
2. VT1) [+ carta, fruta etc] to weigh2) (=sopesar) to weigh up3.See:4. SM1) (=aflicción) sorrowexpresó su pesar a la familia de las víctimas — he expressed his sorrow to the families of the victims
2) (=arrepentimiento) regretsentir o tener pesar por no haber... — to regret not having...
3)• a pesar de — in spite of, despite
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar del mal tiempo — in spite of o despite the bad weather
a pesar de que no tiene dinero — even though he has no money, in spite of o despite the fact that he has no money
* * *I1)a) (pena, tristeza) sorrowa pesar mío or muy a mi pesar — much to my regret
con pesar — sorrowfully, with a heavy heart
b) ( remordimiento) regret, remorse2)a pesar de su enfermedad/de estar enfermo — despite o in spite of being ill
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar de los pesares — (fam) in spite of everything
a pesar de que no sabía mucho inglés... — despite not knowing much English...
II 1.se lo llevó, a pesar de que yo se lo había prohibido — he took it, despite the fact that o even though I had forbidden him to
verbo intransitivo1)a) paquete/maleta to be heavycómo pesa! — it's terribly heavy!, it weighs a ton! (colloq)
b) ( ser una carga)pesar SOBRE alguien/algo: toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on him; la hipoteca que pesa sobre la casa — the mortgage on the house
c) ( influir)ha pesado más su personalidad que su ideología — her personality has been more of a factor than her ideology
2) ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc)ya te pesará no haber estudiado — you'll be sorry you didn't study, you'll regret not studying
3)pese a — despite, in spite of
pese a todo, creo que su trabajo es el mejor — despite o in spite of everything, I still think her work is the best
pese a quien (le) pese — no matter who I o you, etc have to upset, no matter whose toes I o you, etc have to tread on
2.mal que me/le pese — whether I like/he likes it or not
pesar vta) <niño/maleta> to weigh; < manzanas> to weigh (out)b) ( tener cierto peso) to weigh3.pesarse v pron (refl) to weigh oneself* * *I1)a) (pena, tristeza) sorrowa pesar mío or muy a mi pesar — much to my regret
con pesar — sorrowfully, with a heavy heart
b) ( remordimiento) regret, remorse2)a pesar de su enfermedad/de estar enfermo — despite o in spite of being ill
a pesar de todo — in spite of o despite everything
a pesar de los pesares — (fam) in spite of everything
a pesar de que no sabía mucho inglés... — despite not knowing much English...
II 1.se lo llevó, a pesar de que yo se lo había prohibido — he took it, despite the fact that o even though I had forbidden him to
verbo intransitivo1)a) paquete/maleta to be heavycómo pesa! — it's terribly heavy!, it weighs a ton! (colloq)
b) ( ser una carga)pesar SOBRE alguien/algo: toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on him; la hipoteca que pesa sobre la casa — the mortgage on the house
c) ( influir)ha pesado más su personalidad que su ideología — her personality has been more of a factor than her ideology
2) ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc)ya te pesará no haber estudiado — you'll be sorry you didn't study, you'll regret not studying
3)pese a — despite, in spite of
pese a todo, creo que su trabajo es el mejor — despite o in spite of everything, I still think her work is the best
pese a quien (le) pese — no matter who I o you, etc have to upset, no matter whose toes I o you, etc have to tread on
2.mal que me/le pese — whether I like/he likes it or not
pesar vta) <niño/maleta> to weigh; < manzanas> to weigh (out)b) ( tener cierto peso) to weigh3.pesarse v pron (refl) to weigh oneself* * *pesar11 = grief, regret, chagrin, heartache.Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex: Much to her nanny's surprise and chagrin, she was fully potty-trained by her first birthday.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.* a pesar de (que) = albeit (that), despite, in spite of, notwithstanding, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* a pesar de todo = all the same, in spite of everything, despite everything, despite it all, in spite of it all, all this said.* a pesar de todo + Posesivo + Nombre = for all + Posesivo + Nombre.* con pesar = with regret.* muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.pesar22 = weigh.Ex: Letters and parcels would be weighed by library staff and franked to show the correct amount in lieu of sticking on postage stamps.
* pesar más que = outweigh, outbalance.* * *A1 (pena, tristeza) sorrowme expresó su pesar por la triste noticia she expressed her sorrow at the sad newsahoga sus pesares en el alcohol he drowns his sorrows in drinka pesar mío or muy a mi pesar tuve que ir much to my regret I had to gono debes causarle pesares a tu madre you mustn't upset your motherel que más pesares le causa the one who causes her the most grief o sorrow o heartache2 (remordimiento) regret, remorseno siente ningún pesar por sus malas acciones he feels no remorse for his wrongdoings, he does not regret his wrongdoingsBa pesar de despitea pesar de su enfermedad despite his illness, despite being illinsistió en salir a pesar de estar enfermo he insisted on going out despite being ill o in spite of being illa pesar de todo, prefiere quedarse in spite of o despite everything she prefers to staya pesar de los pesares ( fam); in spite of everythinga pesar de que no sabía mucho inglés, logró hacerse entender despite not knowing much English o although he didn't know much English, he managed to make himself understoodse llevó el coche, a pesar de que su padre se lo había prohibido he took the car, despite the fact that o although his father had forbidden him toviA1 «paquete/maleta» to be heavy¡cómo pesa tu maleta! your suitcase is terribly heavy!, your case weighs a ton! ( colloq)estas gafas no pesan these glasses don't weigh much, these glasses are very light¿te lo llevo? — no, si no me pesa shall I carry it for you? — no, it's not heavy2(ser una carga): ya me pesan los años I feel my age nowle pesan todas esas cargas familiares he's weighed down by all those family reponsibilities, all those family responsibilities weigh heavily on himpesar SOBRE algn/algo:toda la responsabilidad pesa sobre él all the responsibility falls on his shoulders o on himla hipoteca que pesa sobre la casa the mortgage on the house3(influir): su influencia sigue pesando en la región their influence continues to carry weight in the regionen esta cuestión no deben pesar los intereses personales personal interests shouldn't come o enter into thisha pesado más su personalidad que su ideología her personality has been more important o more of a factor than her ideologyargumentos que pesan a su favor arguments which weigh in his favorB (causar pena, arrepentimiento) (+ me/te/le etc):ahora me pesa haberle dicho eso now I regret saying that to him, now I'm sorry I said that to himya te pesará no haber estudiado cuando seas mayor when you're older you'll be sorry you didn't study o you'll regret not studyingme pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended himCpese a despite, in spite ofpese a todo, creo que su trabajo es el mejor despite o in spite of everything, I still think her work is the bestfirmó pese a no estar de acuerdo she signed even though she did not agreepese a que even thoughpese a que no lo invitaron, les mandó un regalo he sent them a present even though they didn't invite himpese a quien (le) pese: voy a decir la verdad, pese a quien (le) pese I'm going to speak the truth, no matter who I have to upset o no matter whose toes I have to tread onmal que me/te/le pese like it or notmal que te pese, tienes que reconocer que ganó en buena ley like it or not, you have to admit he won fair and squaremal que me pese, tendré que ponerles buena cara much as I dislike the idea I'll have to be nice to them■ pesarvt1 ‹niño/maleta› to weigh; ‹manzanas› to weigh out, weighes un kilo bien pesado that's a good o generous kilo2 (tener cierto peso) to weigh¿cuánto pesas? how much do you weigh?pesa 80 kilos he weighs 80 kilos■ pesarse( refl) to weigh oneself* * *
pesar 1 sustantivo masculino
1
a pesar mío or muy a mi pesar much to my regret
2
a pesar de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
' pesar' also found in these entries:
Spanish:
apencar
- arrepentirse
- aunque
- disgusto
- flema
- todavía
- atención
- falta
- hondo
- obstante
- sentimiento
English:
carry through
- catch up
- despite
- destroy
- down-to-earth
- fact
- for
- intact
- look forward to
- manage
- notwithstanding
- odds
- outweigh
- regardless
- regret
- regretfully
- ruefully
- spite
- stay on
- weigh
- while
- deep
- even
- measure
- regretful
- reluctantly
- sorrow
* * *♦ nm1. [tristeza] grief;todos sentimos un hondo pesar por su fallecimiento we all felt a great sorrow at his death2. [arrepentimiento] remorse;no le daba ningún pesar she felt no remorse at all♦ a pesar de loc prepdespite, in spite of;a pesar de las críticas in spite of o despite all the criticism;tuve que hacerlo a pesar mío I had to do it against my will;muy a nuestro pesar, hubo que invitarles we had to invite them, even though we really didn't want to;muy a pesar mío no puedo darte lo que me pides I can't give you what you want, much as I'd like to;a pesar de que… in spite of o despite the fact that…;a pesar de que me dolía, seguí jugando I carried on playing in spite of o despite the pain;a pesar de todo in spite of o despite everything;Fama pesar de los pesares in spite of o despite everything♦ vt1. [en balanza] to weigh;pésemelo, por favor could you weigh it for me, please?♦ vi1. [tener peso] to weigh;pesa cinco kilos it weighs five kilos;¿cuánto pesa? how much o what does it weigh?;¡qué poco pesa! it doesn't weigh much!2. [ser pesado] to be heavy;esta maleta no pesa nada this suitcase hardly weighs anything;¡ya va pesando la edad!, ¡ya van pesando los años! I'm getting old!sobre ti pesa la decisión última the final decision rests with you4. [importar, influir] to play an important part;en su decisión pesaron muchas razones a number of reasons influenced her decisionme pesa tener que decirte esto I'm sorry to have to tell you this;no me pesa haber dejado ese trabajo I have no regrets about leaving that job, I'm not at all sorry I left that job6. Compmal que te pese (whether you) like it or not* * *I v/t weighII v/icasi no pesa it weighs next to nothing2 ( influir) carry weight3 figde responsabilidad weigh heavily ( sobre on);me pesa tener que informarle … I regret to have to inform you …;mal que me/le pese like it or not, whether I/you like it or notIII m sorrowIV:a pesar de in spite of, despite;a pesar de ello nevertheless;a pesar de eso in spite of that, despite that;a pesar de que in spite of o despite the fact that, even though;a pesar mío against my wishes* * *pesar vt1) : to weigh2) examinar: to consider, to think overpesar vi1) : to weigh¿cuánto pesa?: how much does it weigh?2) : to be heavy3) : to weigh heavily, to be a burdenno le pesa: it's not a burden on himpesa sobre mi corazón: it weighs upon my heart4) influir: to carry weight, to have bearingme pesa mucho: I'm very sorry6)pese a : in spite of, despitepesar nm1) aflicción, pena: sorrow, grief2) remordimiento: remorse3)a pesar de : in spite of, despite* * *pesar1 na pesar de in spite of / despitepesar2 vb1. (en general) to weigh¿cuánto pesas? how much do you weigh?2. (tener mucho peso) to be heavy -
42 formado
ADJ formed, shapedbien formado — nicely-shaped, well-formed
* * *= constructed.Ex. In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.----* bien formado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.], articulated.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* mal formado = ill-trained.* * *= constructed.Ex: In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.
* bien formado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.], articulated.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* mal formado = ill-trained.* * *
Del verbo formar: ( conjugate formar)
formado es:
el participio
Multiple Entries:
formado
formar
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
formado parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
formado,-a adj loc estar formado por, to consist of
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' formado' also found in these entries:
Spanish:
componerse
- compuesta
- compuesto
- consistir
- formada
- componer
- formar
* * *formado, -a adj1. [hecho, modelado] formed, shaped2. [desarrollado] grown, developed -
43 ninguno
pron.1 no one, none, nobody, not a single one.2 none, none of it.* * *► adjetivo1 no, not any1 (persona) nobody, no one2 (objeto) not any, none\en ninguna parte nowhereninguna cosa nothing* * *1. (f. - ninguna)adj.no, none2. (f. - ninguna)pron.1) none2) neither3) no one, no other* * *1.ADJ [con verbo negativo en inglés] any; [con verbo afirmativo en inglés] nono practica ningún deporte — he doesn't do any sport, he does no sport
2. PRON1) [entre más de dos] [con verbo negativo en inglés] any; [con verbo afirmativo en inglés] none-¿cuál te gusta? -ninguno — "which one do you like?" - "none of them"
ninguno de: no me creo ninguna de sus historias — I don't believe any of his stories
2) [entre dos] [con verbo negativo en inglés] either; [con verbo afirmativo en inglés] neitherninguno de los dos equipos pasará a la final — neither of the teams o neither team will get through to the final
3) (=nadie) nobody, no-oneNINGUNO Adjetivo ► Se traduce por any si el verbo va en forma negativa y por no si el verbo va en forma afirmativa. En general es más frecuente usar not + any (salvo como sujeto, posición en la que se debe emplear no), ya que no se utiliza normalmente con carácter más enfático: No tengo ninguna pregunta I haven't got any questions No se ha cometido ningún delito No crime has been committed No fui a ningún sitio I didn't go anywhere No hay ningún peligro There is no danger, There isn't any danger Hay que tener en cuenta que el sustantivo que sigue a any va en plural si es contable, como en el primer ejemplo. ► Con palabras que poseen un sentido negativo tales como hardly, without y never hay que utilizar any: Conseguí hacerlo sin ninguna ayuda I managed to do it without any help Pronombre ► El uso de los pronombres any y none sigue las mismas pautas que los adjetivos any y no, ya que se emplea preferiblemente la forma any con verbos en forma negativa y none si la forma es afirmativa, e igualmente se prefiere la forma none para la posición de sujeto: No quiero ninguno de estos I don't want any of these No me gusta ninguno de ellos I don't like any of them No queda ninguno There are none left No va a venir ninguno de sus amigos None of her friends is o are coming Si el verbo va detrás de none puede ir tanto en singular como en plural. ► En lugar de none y any, si ninguno se refiere a dos personas o cosas se emplea neither y either, siguiendo las mismas reglas anotadas anteriormente: Ninguno de los dos equipos está jugando bien Neither of the teams o Neither team is playing well No conozco a ninguno de los dos I don't know either of them El verbo va en singular si sigue a neither. Para otros usos y ejemplos ver la entrada see ALGUNO, ALGOlo hace como ninguno — he does it like nobody o no-one else
* * *Ia) (delante del n)no lo encuentro por ningún lado or ninguna parte — I can't find it anywhere
no es tonta, pero tampoco es ninguna lumbrera — she's not stupid, but she's no genius either
b) (detrás del n) ( uso enfático)II- na pronombre1) ( refiriéndose - a dos personas o cosas) neither; (- a más de dos) none2) ( nadie) nobody, no-one* * *= none.Ex. None of the entries in the system is specific.----* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* demostrar sin ninguna duda = prove + beyond all doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, prove + beyond all doubt, demonstrate + beyond any doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt.* de ninguna forma = in any way at all.* de ninguna manera = at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any account, in any way at all.* !de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* de ninguna otra forma = in any other way.* de ningún modo = by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imagination.* en ninguna parte = nowhere.* en ningún lugar = nowhere.* en ningún momento = at no time, at no time, anywhere along the line.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* más allá de ninguna duda = beyond doubt.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.= no one, not... any.Ex. No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.----* ninguna otra persona = no one else.* ninguna probabilidad = fat chance.* ningún + Nombre = no + Nombre, no single + Nombre, no two + Nombre.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* ninguno de los dos = neither, neither of them.* ningún otro = no other.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* no hacer ningún cambio = stand + pat.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, achieve + nothing, go + nowhere.* no llevar a ningún fin = fart + in the wind.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no ser ningún jovencito = be no chicken.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* sin ninguna duda = without question, without any doubt, beyond doubt, no mistake, no doubt.* sin ningún coste = without charge, without cost, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge.* sin ningún esfuerzo mental = thought-free.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sin ningún motivo = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin ningún nivel de especialización = unskilled.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* sin ningún remedio posible = beyond redemption.* sin ningún reparo = unabashed.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* si no ocurre ningún imprevisto = all (other) things being equal.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* * *Ia) (delante del n)no lo encuentro por ningún lado or ninguna parte — I can't find it anywhere
no es tonta, pero tampoco es ninguna lumbrera — she's not stupid, but she's no genius either
b) (detrás del n) ( uso enfático)II- na pronombre1) ( refiriéndose - a dos personas o cosas) neither; (- a más de dos) none2) ( nadie) nobody, no-one* * *= none.Ex: None of the entries in the system is specific.
* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* bajo ningún concepto = on no account, not on any account, under no/any circumstances.* como en casa no se está en ningún sitio = there's no place like home.* demostrar sin ninguna duda = prove + beyond all doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt.* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, prove + beyond all doubt, demonstrate + beyond any doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt.* de ninguna forma = in any way at all.* de ninguna manera = at all, in any sense of the word, not at all, under no/any circumstances, on no account, not on any account, in any way at all.* !de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.* de ninguna otra forma = in any other way.* de ningún modo = by no means, in no way, on no account, in no sense, by any means, not at all, under no/any circumstances, in any shape or form, for the life of me, not on any account, by no stretch of the imagination.* en ninguna parte = nowhere.* en ningún lugar = nowhere.* en ningún momento = at no time, at no time, anywhere along the line.* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.* en ningún sitio = anywhere along the line, nowhere.* ganar sin ninguna dificultad = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* más allá de ninguna duda = beyond doubt.* más que ninguna otra cosa = beyond all else.= no one, not... any.Ex: No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.* ninguna otra persona = no one else.* ninguna probabilidad = fat chance.* ningún + Nombre = no + Nombre, no single + Nombre, no two + Nombre.* ningún + Nombre + del mundo = all + Nombre + in the world.* ninguno de los dos = neither, neither of them.* ningún otro = no other.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* no hacer ningún cambio = stand + pat.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, achieve + nothing, go + nowhere.* no llevar a ningún fin = fart + in the wind.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no ser ningún jovencito = be no chicken.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* sin ninguna duda = without question, without any doubt, beyond doubt, no mistake, no doubt.* sin ningún coste = without charge, without cost, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge.* sin ningún esfuerzo mental = thought-free.* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.* sin ningún género de dudas = indisputably.* sin ningún motivo = for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin ningún nivel de especialización = unskilled.* sin ningún otro motivo = (just) for the hell of (doing) it.* sin ningún remedio posible = beyond redemption.* sin ningún reparo = unabashed.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* si no hay ningún contratiempo = all being well.* si no ocurre ningún imprevisto = all (other) things being equal.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* tan bueno como ningún otro = as good as any.* * *(see note under ningún) [ Grammar notes (Spanish) ]1 ( delante del n):no prestó ninguna atención he paid no attention, he didn't pay any attentionen ningún momento never, at no timeno lo encuentro por ningún lado or ninguna parte I can't find it anywhereno hay ningún problema there's no problemno le dio ninguna importancia he didn't consider it to be important, he didn't attach any importance to itno es tonta, pero tampoco es ninguna lumbrera she's not stupid, but she's no genius either2 ( detrás del n)(uso enfático): no hay problema ninguno there's absolutely no problemA [ Grammar notes (Spanish) ] (refiriéndose — a dos personas o cosas) neither; (— a más de dos) noneninguno de los dos vino or no vino ninguno de los dos neither of them cameno trajo ninguno de los dos she didn't bring either of themse le presentaron tres alternativas pero ninguna le pareció aceptable he was presented with three options but he found none of them acceptable o he didn't find any of them acceptablele dije que comprara dos/cinco y no compró ninguno I told her to buy two/five and she didn't buy anyempezó cuatro libros y no terminó ninguno he started four books and didn't finish any (of them) o didn't finish one (of them)de las siete personas que entrevistaron ninguna tenía experiencia none of the seven people they interviewed had any experience, of the seven people they interviewed none had any experiencese fue sin que ninguno de nosotros se diera cuenta she left without any of us realizingB (nadie) nobody, no-oneninguno me dijo nada nobody o no one told me anythingtoca mejor que ninguno he plays better than anybody o anyone* * *
ninguno◊ -na adjetivo (see note under ningún)a) ( delante del n):
en ningún momento never;
no lo encuentro por ningún lado I can't find it anywhereb) ( detrás del n):
■ pronombre
(— a más de dos) none;
no trajo ninguno de los dos she didn't bring either of them;
ninguno de nosotros la conoce none of us know her
ninguno,-a
I adjetivo
1 no: no tienes ninguna vergüenza, you have no shame
(con otro negativo) not... any: no queda ninguna galleta, there aren't any biscuits left
de ninguna manera, no way
en ningún momento, never
por/en ninguna parte, nowhere
2 (intensificador) no es ningún maníaco, he isn't a maniac at all
no es ninguna extraña, she is no stranger
II pron
1 (persona) no one: él tiene un hermano y yo ninguno, he has a brother and I don't
(referido a dos personas) neither: ninguno de nosotros (dos) tiene hermanas, neither of us has a sister
(referido a un grupo) ninguno vino a misa, none of them came to mass
(nadie) nobody, no one: ninguno lo sabía, nobody knew it
2 (objeto) yo tengo una oportunidad, pero él ninguna, I have a chance, but he has none
(referido a dos objetos) neither: ninguno es útil, neither is useful
(referido a un grupo) ninguno era rojo, none of them was red
no quiso ninguno, she didn't want any of them ➣ Ver nota en neither
' ninguno' also found in these entries:
Spanish:
maldita
- maldito
- ningún
- ninguna
- alimento
English:
any
- anybody
- either
- elderly
- neither
- no
- none
- them
- whatever
* * *ninguno, -a Ningún is used instead of ninguno before singular masculine nouns (e.g. ningún hombre no man).♦ adj1. [antes de sustantivo] no;no se dio ninguna respuesta no answer was given;no tengo ningún interés en hacerlo I've no interest in doing it, I'm not at all interested in doing it;no tengo ningún hijo/ninguna buena idea I don't have any children/any good ideas;no lo veo por ninguna parte I can't see it anywhere;no tiene ninguna gracia it's not funny;en ningún momento at no time;yo no soy ningún mendigo, ¿sabe usted? I'm not a beggar, you know;¿tijeras? yo no veo ningunas tijeras scissors? I can't see any scissors;no tengo ningunas ganas de ir I don't feel like going at all♦ pron[cosa] none, not any; [persona] nobody, no one;ninguno funciona none of them works;no hay ninguno there aren't any, there are none;ninguno lo sabrá no one o nobody will know;ninguno de none of;ninguno de ellos/nosotros none of them/us;ninguno de los dos neither of them o of the two;no me gusta ninguno de los dos I don't like either of them* * *adj no;no hay ninguna razón there’s no reason why, there isn’t any reason why* * *no es ninguna tonta: she's no foolno debe hacerse en ningún momento: that should never be doneninguno, -na pron1) : neither, noneninguno de los dos ha vuelto aún: neither one has returned yet2) : no one, no otherte quiero más que a ninguna: I love you more than any other* * *ninguno pron1. none2. nobody¿ninguno quiere venir? doesn't anybody want to come?3. neither
См. также в других словарях:
idea — (Del lat. idĕa, y este del gr. ἰδέα, forma, apariencia). 1. f. Primero y más obvio de los actos del entendimiento, que se limita al simple conocimiento de algo. 2. Imagen o representación que del objeto percibido queda en la mente. Su idea no se… … Diccionario de la lengua española
Idea — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… … Enciclopedia Universal
IDEA — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… … Enciclopedia Universal
idea — {{#}}{{LM I20867}}{{〓}} {{SynI21402}} {{[}}idea{{]}} ‹i·de·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conocimiento abstracto de algo: • Convénceme con hechos y no con ideas.{{○}} {{<}}2{{>}} Imagen o representación que se forman en la mente: • Antiguamente … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
idea — s f 1 Representación mental de algo, sea concreto, como los seres y los fenómenos de la naturaleza, sea abstracto, como la verdad y el espíritu, o sea irreal, como los unicornios o los dragones 2 Opinión o juicio que alguien tiene o se forma… … Español en México
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD [ … Wikipedia Español
hacer — v tr (Modelo de conjugación 10b. Su participio es irregular: hecho) 1 Dar existencia a algo, crearlo o transformar alguien alguna cosa dándole una nueva forma: hacer una mesa, hacer una casa, hacer una teoría, Y Dios hizo la luz , hacer un… … Español en México
Los protegidos (Temporada 1) — Los protegidos Temporada 1 Programa Los protegidos País de origen España Cadena de televisión Antena 3 Emisión original 12 de … Wikipedia Español
Tratado sobre los principios del conocimiento humano — El Tratado sobre los principios del conocimiento humano (A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge), a menudo denominado «Tratado» cuando se habla de la obra de Berkeley, es una obra de 1710 del filósofo empirista George Berkeley.… … Wikipedia Español
Revolución de Noviembre — Saltar a navegación, búsqueda La revolución de noviembre de 1918 llevó, hacia el final de la Primera Guerra Mundial, al cambio desde la monarquía del Reich Alemán a una república pluralista, parlamentaria y democrática. La revolución comenzó con… … Wikipedia Español
ánimo — (Del lat. animus < gr. anemos, soplo.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN, FILOSOFÍA Alma o espíritu, entendido como principio de la condición humana, en ciertas doctrinas. 2 Valor y energía para superar dificultades y voluntad para emprender… … Enciclopedia Universal