-
21 пропустить
сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el trenпропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reuniónпропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)••никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadieпропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas -
22 мимо
пройти́ (прое́хать) ми́мо — pasar sin detenerse (de paso, de largo)стреля́ть ми́мо — fallar vi, errar viми́мо! — ¡fallo!, ¡falta!2) предлог + род. п. delante de, al lado de, cerca deпройти́ ми́мо чего́-либо — pasar por alto, hacer la vista gorda -
23 притвориться
I сов.( закрыться) medio cerrarse, entornarse (una puerta, ventana); entrecerrarse (непр.) (Лат. Ам.)II сов.( прикинуться) fingirse, hacerse (непр.)притвори́ться спя́щим — hacerse el dormido, fingirse dormidoпритвори́ться глухи́м — hacerse el sordo, hacer oídos de mercaderпритвори́ться больны́м — hacerse el enfermo, fingirse enfermo; hacer la encorvada (fam.) -
24 и ухом не вести
-
25 не хотеть слушать
prepos.gener. hacer oidos de mercader -
26 притвориться глухим
vgener. hacer oìdos de mercader, hacerse el sordo -
27 притворяться глухим
vgener. hacer oidos de mercader -
28 пропускать мимо ушей
v1) gener. desoìr, pasar por alto2) colloq. hacer oìdos de mercader, no prestar atención -
29 пропустить мимо ушей
vgener. hacer oìdos de mercader (sordos) -
30 oreille
substantif féminin → inflexiones1 (pavillon) Oreja, oído substantif masculin (ouïe, organe)Avoir de l'oreille, tener oído; avoir l'oreille dure, ser duro de oído; faire la sourde oreille, hacer oídos de mercader; À l'oreille, al oído2 (de fauteuil) Orejera3 (anse) Oreja -
31 sourde oreille
hacer oídos de mercaderDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sourde oreille
-
32 oído
m1) слух ( тж музыкальный)de oído — на слух, по слухуtener (buen) oído — иметь хороший слух2) ухо3) воен. запал, запальное отверстие- al oído - entrarle por un oído y salirle por el otro - regalar el oído - regalar los oídos - ¡oídos que tal oyen!••abrir los oídos — прислушаться, навострить уши, обратиться в слухcerrarle a uno los oídos — уводить от темы разговора, заговаривать зубы кому-либоcerrar (tapar) los oídos — не слушать; заткнуть ушиdar oídos, prestar oídos — прислушаться, выслушать, отнестись с вниманием ( к чему-либо)hacer (tener) oídos de mercader — прикидываться глухим, не хотеть слушатьladrarle al oído — прожужжать( все) ушиllegar a oídos de uno — доходить до чьих-либо ушейnegar los oídos, no dar oídos — отказаться выслушатьpegarse al oído — легко запоминаться (о песне, музыке)¡oído a la caja!; ¡oídoal parche! — внимание! -
33 oído
m1) слух (тж музыкальный)- tardo de oídode oído — на слух, по слуху
2) ухо3) воен. запал, запальное отверстие4) Экв. ушко ( иголки)- al oído- entrarle por un oído y salirle por el otro
- regalar el oído
- regalar los oídos
- ¡oídos que tal oyen!••abrir los oídos — прислушаться, навострить уши, обратиться в слух
abrir tanto (el) oído; aguzar (alargar) el oído (los oídos) — обратиться в слух, слушать во все уши
cerrarle a uno los oídos — уводить от темы разговора, заговаривать зубы кому-либо
cerrar (tapar) los oídos — не слушать; заткнуть уши
dar oídos, prestar oídos — прислушаться, выслушать, отнестись с вниманием ( к чему-либо)
hacer (tener) oídos de mercader — прикидываться глухим, не хотеть слушать
negar los oídos, no dar oídos — отказаться выслушать
pegarse al oído — легко запоминаться (о песне, музыке)
¡oído a la caja!; ¡oídoal parche! — внимание!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mercader — (Del cat. mercader.) ► sustantivo 1 COMERCIO Persona que comercia con géneros vendibles: ■ los turistas regateaban con los mercaderes. SINÓNIMO negociador FRASEOLOGÍA mercader de grueso … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer o tener oídos de mercader — Hacerse el sordo, no querer oír lo que se está diciendo … Enciclopedia Universal
Oído — ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Sentido por el que se perciben los sonidos: ■ tiene problemas de oído, pero no es sordo. 2 ANATOMÍA Órgano corporal de este sentido: ■ se pone tapones en los oídos para dormir. 3 MÚSICA Aptitud para percibir y… … Enciclopedia Universal
aplicar el oído — oído, aplicar el oído expr. prestar atención. ❙ «Aplicar el oído: Oír con mucha atención, sin perder detalle.» Mota, D. Comunicación, RAE. ❙ «Aunque algunas veces aplique el oído a las cosas de Nápoles.» Suárez de Figueroa, El pasajero, RAE. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
oído — oído, aplicar el oído expr. prestar atención. ❙ «Aplicar el oído: Oír con mucha atención, sin perder detalle.» Mota, D. Comunicación, RAE. ❙ «Aunque algunas veces aplique el oído a las cosas de Nápoles.» Suárez de Figueroa, El pasajero, RAE. 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Caso — (Del lat. casus, caída, accidente, caso gramatical.) ► sustantivo masculino 1 Hecho o situación que sucede o puede suceder: ■ le contaron un caso extraordinario; llegado el caso, ya veríamos qué hacer. SINÓNIMO acontecimiento suceso 2 Problema o… … Enciclopedia Universal
atender — (Del lat. attendere < ad, a + tendere, extender.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Prestar atención para comprender una cosa, escuchar: ■ atendieron mis explicaciones en silencio para poder justificar mi actitud. SE CONJUGA COMO tender IRREG … Enciclopedia Universal
desatender — ► verbo transitivo 1 No prestar la debida atención: ■ últimamente desatiende sus ocupaciones. SE CONJUGA COMO tender SINÓNIMO abandonar descuidar 2 No hacer caso de lo que dice o hace una persona: ■ desatiende las explicaciones y por eso suspende … Enciclopedia Universal
oído — (Del lat. audītus). 1. m. Sentido corporal que permite percibir los sonidos. 2. Aptitud para percibir y reproducir los temas y melodías musicales. Fulano tiene buen oído. 3. Agujero que en la recámara tienen algunas armas de fuego para comunicar… … Diccionario de la lengua española