-
21 Nacken
m (7) peysər, süysün boyun; den Stieren das Joch auf sen \Nacken legen boyunduruğu öküzlərin boynuna qoymaq; sie hatten den Feind im \Nacken düşmən onları daban-dabana izləyirdi; dem Feind im \Nacken sitzen düşməni daban-dabana izləmək; \Nacken der Axt baltanın küpü; ◊ einen steifen \Nacken haben tərslik eləmək; boyun əyməmək; j-m den \Nacken steifen kimisə ruhlandırmaq; j-m den \Nacken beugen kiminsə müqavimətini qırmaq; den Schalk / Schelm im \Nacken haben canında biclik olmaq -
22 Narr
m (8) 1. axmaq, səfeh, ağılsız; 2. təlxək, oyunbaz; 3. qəribə / əcaib adam; ◊ j-n zum \Narren haben / machen / halten kimisə ələ salmaq, lağa qoymaq; ◊ einen \Narr en an j-m, an etw. (D) gefressen haben kiməsə vurulmaq, nəyinsə dəlisi olmaq; der “Narr in Christo” qələndər; dəli -
23 Nerv
m əsəb; die \Nerv en verlieren əsəbləri pozulmaq; (die) \Nerv en behalten sakitliyini qorumaq; \Nerven haben əsəbi olmaq; gute \Nerven haben möhkəm əsəbə malik olmaq; das geht / fällt mir auf die \Nerven bu mənim əsəblərimə toxunur, bu məni əsəbiləşdirir -
24 Pech
n (2) 1. qatran; bişmiş qatran; 2. oh. pl məc. uğursuzluq; er hat \Pech onunku gətirmir; ◊ \Pech an den Fingern haben əlküt olmaq; \Pech an den Hosen haben oturduğu yerə yapışıb qalmaq; sie hängen / halten zusammen wie \Pech und Schwefel onlar həmişə bir yerdədir, onlar ayrılmazdır; Wer \Pech angreift, besudelt sich ata. söz. Qatrandan yapışan qapqara olar -
25 Plus
n adv 1. ryaz. plyus; cəm (+) işarəsi; müsbət kəmiyyət; 2. məc. mənfəət; xeyir; bei j-m ein \Plus haben kiminsə yanında adsan çıxarmaq; an etw. ein \Plus haben bir şeydə üstün olmaq; 3. tic. artıq (şey, pul) -
26 Schnauze
f (11) 1. üz, sifət, burun (heyvanlarda); 2. damarın ucu; 3. tex. nov, genağız boru; ◊ wir haben die \Schnauze voll dan. canımız boğazımıza yığılıb, zara gəlmişik; halt die \Schnauze kob. yum ağzını!, mumla!; eine große \Schnauze haben öyünmək; dili uzun olmaq -
27 Sinn
m (1) 1. duyğu, hiss; die fünf \Sinne beş duyğu; Aus den Augen, aus dem \Sinn ata. söz. ≅ Gözdən uzaq, könüldən uzaq; 2. məna, əhəmiyyət; dem \Sinn e nach mənasına görə; das hat keinen \Sinn bunun mənası yoxdur; 3. şüur; başa düşmə; meyil, həvəs (für A) er hat \Sinn für Musik o, musiqiyə qabildir; eines \Sinnes sein həmfikir olmaq; im \Sinne haben … nəyinsə niyyətində / fikrində olmaq; ist er bei \Sinnen? onun ağlı başındadır? in den \Sinn kommen* fikrə/ağla gəlmək; ohne \Sinn und Verstand mənasız; seine sieben \Sinne nicht beisammen haben ağlı başında olmamaq; das liegt nicht in seinem \Sinn bu onun xoşuna gələn deyil -
28 Spiel
n (2) 1. oyun; ◊ ein leichtes \Spiel mit j-m haben kiminsə asanlıqla öhdəsindən gəlmək; die Hand im \Spiele haben (bei D) nədəsə əli olmaq; das \Spiel verloren geben* təslim olmaq; lassen Sie mich bei dieser Sache aus dem \Spiel məni bu işə cəlb etməyin; 2. zarafat; 3.: ein \Spiel Karten bir dəstə oyun kartı; 4. tex. ara, aralıq, deşik -
29 Stich
m (1) 1. sancma, batırma (ilan, həşərat); məc. acı söz, sancma; 2. tib. sancma; 3. sırıqarası; 4. qravyura; 5. böyük kartla vurulmuş kart; ◊ im \Stich lassen* darda qoymaq; einen \Stich haben 1) dan. ağlını itirmək; 2) xarab olmağa başlamaq (yeyinti); einen \Stich ins Grüne haben yaşıla çalmaq -
30 Tasche
f (11) 1. cib; sich (D) die \Taschen füllen ciblərini doldurmaq; məc. varlanmaq; aus seiner \Tasche bezahlen öz cibindən vermək; 2. çanta; ◊ sie haben zugeknöpfte \Tasche, sie halten die Hände auf der \Tasche onlar pul xərcləyən deyil; j-m (D) auf der \Tasche liegen başqasının hesabına yaşamaq; tief(er) in die \Tasche greifen müssen səxavətli olmaq; j-n (A) in die \Tasche stecken başqasına üstün gəlmək, başqasını ötüb keçmək, kimisə cibinə qoymaq; er kennt die Stadt wie seine \Tasche o bu şəhəri beş barmağı kimi tanıyır; j-n in der \Tasche haben kimisə əlində saxlamaq; du hast es noch nicht in der \Tasche sən bunu özünə hələ yəqin etməmisən -
31 Zahn
m (1*) 1. diş; j-m die Zähne zeigen / weisen* kiməsə diş qıcamaq / qıcatmaq; ◊ sich an etw. (D) die Zähne ausbeißen* məc. nəyəsə dişi batmamaq, nədəsə ağzı yanmaq; bis an die Zähne bewaffnet məc. təpədən dırnağa qədər silahlanmış; 2. tex. diş; 3. bot. dişcik; ◊ einen \Zahn haben (auf, gegen, wider A) kimə qarşısa kin bəsləmək / saxlamaq; das ist nur für den hohlen \Zahn bu olduqca azdır, j-m auf den \Zahn fühlen kimisə dişinə vurmaq, sınamaq; kimdənsə nəyisə öyrənməyə çalışmaq; Haare auf den Zähnen haben deyingən olmaq, deyingənlik etmək; lange Zähne machen, die Zähne heben* dan. iştahasız yemək, sımsırıqlıq etmək -
32 abfärben
vi 1. ağarmaq, bozarmaq, solmaq; 2. iz qoymaq, möhür basmaq; meine Ansichten haben auf ihn abgefärbt dünyagörüşüm onda təcəssüm tapmışdır -
33 abmachen
vt 1. soymaq (heyvan dərisini); açmaq; ayırmaq; 2. razılaşmaq, vədələşmək; wir haben abgemacht, uns um 3 Uhr zu treffen biz saat 3-də görüşməyə razılaşmışıq; Abgemacht! Düzəlişdik!. Razılaşdıq! -
34 Absicht
f (10) niyyət, qəsd, fikir; böse \Absicht pis niyyət; mit \Absicht qəsdən, bilə-bilə; ohne \Absicht bilmədən, fikirləşmədən; \Absichten haben auf etw. bir şeyin niyyətində olmaq; seine \Absicht auf etw. (A) richten bir şeyə can atmaq -
35 Acht
I f (10) səkkizlik, səkkizII f oh. pl diqqət, ehtiyatlılıq; etw. ausser aller \Acht lassen nəyisə tam nəzərdən (diqqətdən) qaçırmaq; auf etw. (A) nicht die mindeste \Acht geben auf etw. (A), jn nicht die geringste \Acht geben / haben kiməsə, nəyəsə qəti diqqət yetirməmək (fikir verməmək)III f oh. pl köhn. qəzəb; qanundankənar elan edilmə; sürgün etmə; er wurde in \Acht und Bann getan yaxud über ihn wurde die \Acht verhängt / audgesprochen, er wurde in die \Acht erklärt tar. o, qanun xaricində elan edilmişdi; məc. hamı ondan üz döndərmişdi -
36 Ahnung
f (10) 1. əvvəlcədən ürəyə damma, hiss etmə; duyma; 2. təsəvvür etmə, məfhum; er hat keine blasse \Ahnung davon onun bundan bir qınnaq xəbəri yoxdur; Haben Sie eine \Ahnung! Siz nə başa düşürsünüz! -
37 Angel
f (11) 1. cəftə; zwischen Tür und \Angel son anda, getməzdən əvvəl; die Welt aus den \Angeln haben bütün dünyanı tərpətmək, çevirmək; 2. tilov -
38 angetan
es ist nicht danach \angetan iş belə deyil ki…; es j-m \angetan haben bir kəsi cəzb etmək, heyran etmək -
39 Angst
f (3) (vor D) qorxu; vor \Angst qorxudan; j-m \Angst einjagen kimisə qorxuya salmaq, qorxutmaq; \Angst haben vor D qorxmaq; \Angst bekommen qorxuya düşmək; er bekam es mit der \Angst zu tun onu vahimə basdı -
40 Anschlag
m 1. zərbə; (gegen A); zərblə toxunma; einen weichen \Anschlag haben astadan (yavaşdan) toxunmaq; 2. afişa, bildiriş; 3. hərb. nişan alma; im \Anschlag liegen / sein nişana yatmaq, uzanaraq nişana almaq; 4. plan; 5. sui-qəsd; einen \Anschlag auf j-n, auf etw. (A) machen kiməsə, nəyəsə qəsd etmək; heimlicher \Anschlag gizli qəsd; 6. smeta, gəlir-çıxar cədvəli; in \Anschlag bringen smetaya salmaq; qəbul etmək; die Kosten in \Anschlag bringen xərci artırmaq; einen \Anschlag schmieden xəyanətkar fikirdə olmaq
См. также в других словарях:
Haben — Haben, verb. irreg. neutr. Präs. ich habe, du hast, er hat, wir haben, ihr habet oder habt, sie haben; Imperf. ich hatte, Conj. ich hätte; Mittelw. gehabt; Imperat. habe. Es nimmt in den vergangenen Zeiten sich selbst zum Hülfsworte an, und ist… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
habēn — *habēn, *habæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. halten, haben; ne. have, hold (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *hafjan; … Germanisches Wörterbuch
haben — Vsw std. (8. Jh.), mhd. haben, ahd. habēn, as. hebbian Stammwort. Aus g. * hab ǣ Vsw. haben , auch in gt. haban, anord. hafa, ae. habban, afr. habba, hebba; Durativum zu g. * haf ja heben (heben); dem Sinn nach näher zu l. capere fassen, greifen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
haben — haben: Das gemeingerm. Verb (mhd. haben, ahd. habēn, got. haban, engl. to have, schwed. hava) gehört zu der Wortgruppe von ↑ heben und beruht auf einem Bedeutungswandel von »fassen, packen« zu »halten, haben«. Es ist nicht mit lat. habere… … Das Herkunftswörterbuch
haben — haben, hat, hatte, hat gehabt 1. Wir haben Hunger. 2. Heute habe ich keine Zeit. 3. Wir haben ein neues Auto. 4. Kann ich bitte eine Suppe haben? 5. Unsere Wohnung hat vier Zimmer. 6. Ich habe heute viel zu tun. 7. Du hast es gut. Du kannst in… … Deutsch-Test für Zuwanderer
Haben — (frz. avoir, ital. avere, engl. creditor, abgekürzt cr.), in der kaufmännischen Buchhaltung soviel wie Credit, die Bezeichnung für das Guthaben, im Gegensatz zu Soll (Debet), womit die Schuldposten bezeichnet werden. Früher schrieb man »Soll… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
haben — V. (Grundstufe) Besitzer von etw. sein Synonym: besitzen Beispiele: Ich habe viele Bücher. Sie haben sehr viel Geld. haben V. (Grundstufe) über etw. verfügen Beispiele: Heute habe ich leider keine Zeit. Sie hat noch keine Erfahrung auf diesem… … Extremes Deutsch
Haben [1] — Haben (Handelsw.), so v.w. Guthaben … Pierer's Universal-Lexikon
Haben [2] — Haben, Löcher auf dem Grund des Wassers, worin sich die Fische gern aufhalten … Pierer's Universal-Lexikon
Haben — Haben, s.v.w. Guthaben oder Kredit (s. Debet) … Kleines Konversations-Lexikon
haben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • besitzen Bsp.: • Hast du Streichhölzer für mich? • Ich habe kein Auto. • Hast du unsere Adresse nicht? • Wir sind (schon) seit Ostern in Italien (und sind noch dort). • … Deutsch Wörterbuch