-
1 тупоумный
-
2 senobtuza
hébété -
3 numb
A adj1 [limb, face] (due to cold, pressure) engourdi ; ( due to anaesthetic) insensible ; to go numb s'engourdir ; numb with cold engourdi par le froid, gourd ;B vtr2 [news, shock] laisser [qn] comme hébété. -
4 numb
numb [nʌm]1. adjectivea. [person, limb, face] engourdib. ( = stunned) [person] hébété* * *[nʌm] 1.1) [limb, face] (due to cold, pressure) engourdi ( with par); ( due to anaesthetic) insensible2.transitive verb [cold] engourdir; [anaesthetic] insensibiliser -
5 entgeistert
-
6 attonitus
attŏnĭtus, (adtŏnĭtus), a, um part. passé de attono. [st2]1 [-] frappé de stupeur, stupéfié, hébété, étourdi, assourdi par l'effet de la foudre. [st2]2 [-] frappé d'apoplexie. [st2]3 [-] au fig. immobile d'admiration ou de crainte, étonné, épouvanté, interdit, stupide; qqf. qui frappe d'étonnement. [st2]4 [-] rempli d'enthousiasme. - aures attonitae: oreilles assourdies par le bruit de la foudre.* * *attŏnĭtus, (adtŏnĭtus), a, um part. passé de attono. [st2]1 [-] frappé de stupeur, stupéfié, hébété, étourdi, assourdi par l'effet de la foudre. [st2]2 [-] frappé d'apoplexie. [st2]3 [-] au fig. immobile d'admiration ou de crainte, étonné, épouvanté, interdit, stupide; qqf. qui frappe d'étonnement. [st2]4 [-] rempli d'enthousiasme. - aures attonitae: oreilles assourdies par le bruit de la foudre.* * *Attonitus, pe. cor. Participium. Virgil. Estonné, Esbahi, Esperdu.\Attonitus nouitate ac miraculo. Liu. Espovanté.\Attonitus. Celsus. Qui ha perdu le mouvement et sentement de ses membres, comme s'ils estoyent endormis ou mors.\Attonita persuasio. Plin. Merveilleuse, et de quoy les scavans s'estonnent et esbahissent.\Attonita domus. Virgil. Maison espovantable, Qui fait paour et frayeur. -
7 осовелый
-
8 одурелый
разг.hébété; abrutiодуре́лый вид — air hébété
-
9 одуреть
разг.devenir vi (ê.) hébété, être hébété; s'abrutir -
10 отупелый
разг.abruti, hébétéотупе́лый вид — air hébété
-
11 daze
-
12 stupor
-
13 ebete
ebete I. agg.m./f. obtus, hébété, idiot: sguardo ebete regard hébété. II. s.m./f. idiot m., ahuri m., abruti m.: sei proprio un ebete! tu es un véritable abruti! -
14 stumpfsinnig
adj1) ( Person) hébété, abruti, stupide2) ( Arbeit) abrutissant, stupidestumpfsinnig1 (geistig träge) hébété(e)2 (stupide) abrutissant(e) -
15 stupor
stupor, US [transcription]["stu ;-"] n stupeur f ; to be in a stupor être à moitié hébété ; in a drunken stupor hébété par l'alcool. -
16 dazed
dazed [deɪzd](by blow) étourdi, hébété; (by emotional shock, surprise) abasourdi, ahuri, hébété; (by medication) abruti -
17 hebes
hebĕs, ĕtis (abl.
-ĕti, qqf. -ĕte; gén. plur. -ĕtum): [st2]1 [-] émoussé, qui a perdu son tranchant. [st2]2 [-] émoussé, affaibli, faible, languissant, sans énergie, mou, engourdi. [st2]3 [-] émoussé, insensible, dur. [st2]4 [-] stupide, obtus. - hebeti animo esse: avoir l'esprit obtus. - tela orationis hebetiora, Cic.: arguments plus faibles. - hebes acies oculorum, Cic.: éclat terne des yeux. - hebes color, Ov.: couleur mate. - hebes gustu, Col.: fade.* * *hebĕs, ĕtis (abl.
-ĕti, qqf. -ĕte; gén. plur. -ĕtum): [st2]1 [-] émoussé, qui a perdu son tranchant. [st2]2 [-] émoussé, affaibli, faible, languissant, sans énergie, mou, engourdi. [st2]3 [-] émoussé, insensible, dur. [st2]4 [-] stupide, obtus. - hebeti animo esse: avoir l'esprit obtus. - tela orationis hebetiora, Cic.: arguments plus faibles. - hebes acies oculorum, Cic.: éclat terne des yeux. - hebes color, Ov.: couleur mate. - hebes gustu, Col.: fade.* * *Hebes, huius hebetis, pen. cor. om. gen. Cic. Qui ha la poincte ou le trencheant rebouché, et refoulé, et mouce.\Hebes, per translationem: vt Hebes homo et rudis. Cic. Qui ha l'esprit lourd et hebeté.\Hebes acies oculorum. Cic. Veue debile et foible, ou tendre.\Hebetiores aures habere. Cice. Ne ouir gueres cler, Ouir dur, Avoir dure ouye, Ne vouloir entendre.\Cor hebes. Lucret. Gros et lourd esprit.\Dolor hebes. Cic. Qui n'est point fort aigre ne agu, Qui ne poinct pas fort.\Hebes ingenium. Cic. Lourd esprit.\Hebes oculus. Plin. Veue debile, qui ne voit gueres cler.\Hebes rhetorica forensis. Cic. Qui n'est point ague et subtile, mais lourde.\Hebes gustu. Colum. Qui n'ha point de poincte au gouster.\Hebetem reddere aliquem. Cic. Eslourdir. -
18 palatum
palatum, i, n. [st2]1 [-] palais (t. d'anatomie), voûte du palais. [st2]2 [-] palais (sens du goût), goût, appétit. [st2]3 [-] goût, jugement. [st2]4 [-] voûte (du ciel). - subtile palatum: goût délicat. - palatum ei non sapit: il n'a pas de goût.* * *palatum, i, n. [st2]1 [-] palais (t. d'anatomie), voûte du palais. [st2]2 [-] palais (sens du goût), goût, appétit. [st2]3 [-] goût, jugement. [st2]4 [-] voûte (du ciel). - subtile palatum: goût délicat. - palatum ei non sapit: il n'a pas de goût.* * *Palatum, huius palati, penul. prod. Plinius. Le palais de la bouche.\Annosum palatum. Horat. Vieille bouche.\Subtile. Horat. Qui scait bien juger des saveurs, et du goust des viandes.\Torpens. Iuuenal. Hebeté, Qui a perdu le goust et jugement des saveurs, Desgousté.\Exsurdant palatum vina feruida. Horat. Hebetent et assourdissent le palais, tellement qu'il ne peult plus juger du goust.\Instituere palatum. Quintil. Apprendre à discerner et juger du goust des viandes.\Gallina dura malum responsat palato. Horat. Repugne et resiste, etc.\Ignauo stupuerunt verba palato. Ouid. Il ne peut dire mot.\Tenero supplantat verba palato. Pers. Il ne prononce les mots que à demi, pour faire le delicat et le doulcet, ou le mignard. -
19 stupeo
stupĕo, ēre, stupui [st1]1 - intr. - [abcl][b]a - être engourdi, être immobile, rester fixe, s'arrêter. - [abcl]b - être immobilisé par l'effet d'un sentiment violent (étonnement, admiration, douleur, joie), rester interdit, être ébahi, être étonné.[/b] [st1]2 - tr. - voir avec étonnement, s'extasier sur, admirer.* * *stupĕo, ēre, stupui [st1]1 - intr. - [abcl][b]a - être engourdi, être immobile, rester fixe, s'arrêter. - [abcl]b - être immobilisé par l'effet d'un sentiment violent (étonnement, admiration, douleur, joie), rester interdit, être ébahi, être étonné.[/b] [st1]2 - tr. - voir avec étonnement, s'extasier sur, admirer.* * *Stupeo, stupes, stupui, stupere. Cic. Estre fort estonné et esperdu, Estre si esperdu qu'on ne sent point qu'on devient ne qu'on fait, ains on demeure tout piqué et immobile comme une pierre.\Mater ad auditas stupuit, ceu saxea, voces. Ouid. Elle fut toute transie.\Ars stupet ambiguis malis. Ouid. L'art et science du patron et gouverneur de la navire est estonnee pour les vents contraires, Le pilote est au bout de son sens, et ne scait qu'il doibt faire.\Corda stupent sepulta mero. Ouid. Un homme yvre est tout hebeté, et ne sent rien.\Verba stupuerunt ignauo palato. Ouid. Il ne sceut parler, La parolle luy faillit.\Re aliqua stupere. Horat. L'avoir en grande admiration.\Stupere in aliquo. Valer. Flac. S'esbahir et s'esmerveiller en regardant aucun.\Stupere aliquem. Cic. L'avoir en grande admiration. -
20 abananado
См. также в других словарях:
hébété — hébété, ée [ ebete ] adj. • de hébéter ♦ Rendu stupide. Air, regard, yeux hébétés. ⇒ abasourdi, abruti, ahuri, stupide. ⇒HÉBÉTÉ, part. passé et adj. I. Part. passé de hébéter. II. Emploi adj. A. [En parlant d une pers. ou, p. méton., d une… … Encyclopédie Universelle
hébété — hébété, ée (é bé té, tée) part. passé d hébéter. • J en ai l esprit tout hébété, RÉGNIER Stances rel.. • Mais il est devenu comme un homme hébété, MOL. Tart. I, 2. • Je laisse aux doucereux ce langage affecté, Où s endort un esprit de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hebeté — Hebeté, [hebet]ée. part. Il est aussi substantif. C est un hebeté … Dictionnaire de l'Académie française
Hebete — He*bete , a. [L. hebes, hebetis, dull, stupid, fr. hebere to be dull.] Dull; stupid. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hebeté — Hebeté, Il vient de Hebes hebetis. Gens hebetez, Asini homines, Rudes et hebetes … Thresor de la langue françoyse
hebete — … Useful english dictionary
être hébété — ● être hébété verbe passif Être abasourdi, ahuri, stupide : Avoir un air hébété. ● être hébété (synonymes) verbe passif Être abasourdi, ahuri, stupide Synonymes : abasourdi abêti abruti (familier) ahuri … Encyclopédie Universelle
ébété — hébété … Dictionnaire des rimes
hébéter — [ ebete ] v. tr. <conjug. : 6> • 1355; lat. hebetare « émousser » 1 ♦ Rare Enlever toute vivacité, toute subtilité à (l esprit, l intelligence). « l accoutumance hébète nos sens » (Montaigne). ⇒ émousser, engourdir. Passif Être hébété de… … Encyclopédie Universelle
hébéter — (é bé té. La syllabe bé prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : il hébète, excepté au futur et au conditionnel : j hébéterai, j hébéterais) v. a. 1° Rendre obtus, émoussé, en parlant de l esprit, des sens, par comparaison… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
abrutir — [ abrytir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1541; de à et brute 1 ♦ Vx ou littér. Rendre semblable à la brute, dégrader l être pensant. « La débauche avait abruti son esprit » (Rousseau). ⇒ altérer, 1. dégrader. 2 ♦ Rendre stupide. ⇒ abêtir,… … Encyclopédie Universelle