-
41 ich habe mir alles von der Leber geredet
ich habe mir alles von der Leber geredetWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir alles von der Leber geredet
-
42 ich habe mir bei ihr einen Korb geholt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir bei ihr einen Korb geholt
-
43 ich habe mir das Gemälde angeschaut
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir das Gemälde angeschaut
-
44 ich habe mir das Haus mal angeguckt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir das Haus mal angeguckt
-
45 ich habe mir das Knie aufgeschlagen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir das Knie aufgeschlagen
-
46 ich habe mir das Rauchen abgewöhnt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir das Rauchen abgewöhnt
-
47 ich habe mir den Ellbogen aufgehauen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Ellbogen aufgehauen
-
48 ich habe mir den Fuß geknickt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Fuß geknickt
-
49 ich habe mir den Fuß verrenkt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Fuß verrenkt
-
50 ich habe mir den Keks gestoßen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Keks gestoßen
-
51 ich habe mir den Kopf zergrübelt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Kopf zergrübelt
-
52 ich habe mir den Magen erkältet
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Magen erkältet
-
53 ich habe mir den Rücken aufgelegen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir den Rücken aufgelegen
-
54 ich habe mir die Beine abgestanden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Beine abgestanden
-
55 ich habe mir die Füße aufgelaufen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Füße aufgelaufen
-
56 ich habe mir die Haut aufgeritzt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Haut aufgeritzt
-
57 ich habe mir die Krätze an den Hals geärgert
ich habe mir die Krätze an den Hals geärgertWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Krätze an den Hals geärgert
-
58 ich habe mir die Schuhe abgetreten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Schuhe abgetreten
-
59 ich habe mir die Sohlen danach abgelaufen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Sohlen danach abgelaufen
-
60 ich habe mir die Ärmel hochgekrempelt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe mir die Ärmel hochgekrempelt
См. также в других словарях:
HABE — pro have vel ave, in Inscr. LL. in Cod. Theodos, Habe Posthumiane caressime nobis: Have Marcelline. Sic apud Trebell. Pollion. in Claud. acclamat Senator Claudi Dux fortissime, habeas virtutibus tuis, h. e. χαῖροις ἂν, seu χαῖρε, uti docuit… … Hofmann J. Lexicon universale
Habe — Habe, so v.w. Besitzthum, daher Fahrende H. (Fahrniß), das in beweglichen Sachen, Liegende H., das in unbeweglichen Eigenschaften bestehende Vermögen … Pierer's Universal-Lexikon
Habe — Ha|be [ ha:bə], die; (geh.): jmds. gesamtes Eigentum; alles, was jmd. hat, besitzt: unsere einzige Habe war das, was wir am Körper trugen; ihre ganze Habe ging verloren. Syn.: ↑ Besitz, Geld und Gut (geh.), ↑ Hab und Gut (geh.), Habseligkeiten… … Universal-Lexikon
Habe — Hab und Gut: alles Besitztum. Das Substantiv Habe bezeichnet Besitztum jeder Art im allgemeinsten Sinne; z.B. in Luthers Bibelübersetzung: »Also nahm Abram sein Weib Sarai und Lot ... mit aller ihrer Habe, die sie gewonnen hatten ...« (Gen 12, 5) … Das Wörterbuch der Idiome
Habe — 1. Die hab ist wie der haber (Besitzer). – Franck, II, 135a; Egenolff, 145b; Eyering, I, 692 u. 810; Petri, II, 130; Gruter, I, 20; Pistor., IX, 13; Salier, 187; Simrock, 4164; Eiselein, 267; Körte, 2491. 2. Die Habe hat kein Geleit. – Graf, 110 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Habé — Infobox Settlement name = Habé official name = other name = native name = nickname = settlement type = total type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem… … Wikipedia
Habe — haben: Das gemeingerm. Verb (mhd. haben, ahd. habēn, got. haban, engl. to have, schwed. hava) gehört zu der Wortgruppe von ↑ heben und beruht auf einem Bedeutungswandel von »fassen, packen« zu »halten, haben«. Es ist nicht mit lat. habere… … Das Herkunftswörterbuch
HABE — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
Habe — Dieser Artikel beschäftigt sich mit dem Begriff Besitz, die gleichnamige Gemeinde im Landkreis Ludwigslust siehe unter Besitz (Mecklenburg). Der Begriff Besitz bezeichnet im Sachenrecht die tatsächliche Herrschaft einer Person über eine Sache… … Deutsch Wikipedia
Habe — Haoussa Cet article concerne la langue haoussa. Pour le peuple haoussa, voir Haoussas. Le haoussa (aussi appelé hausawa, hausa, abakwariga, mgbakpa, habe, kado) est une des principales langues commerciales d Afrique de l Ouest; elle est… … Wikipédia en Français
Habe — Besitz[tum], Eigentum, Habseligkeiten, Haus und Hof, irdische Güter, Schätze; (geh.): Eigen, Geld und Gut, Hab und Gut; (ugs.): Siebensachen; (veraltet): Habschaft. * * * Habe,die:1.⇨Besitz(1)–2.HabundGut:⇨Besitz(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme