-
1 hangen
hängen -
2 hängen
hängen ['hɛŋən] <hing, gehangen>1. vian der Decke/über dem Tisch/im Schrank \hängen wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie2) (herunter\hängen) Zweige: zwisać3) ( schweben) zawisnąćüber dem Wald \hängen Nebel: unosić się nad lasemtief \hängen Wolken: wisieć niskoder Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju4) ( angebunden sein)5) ( voll sein)voller Kirschen/Mäntel \hängen być obwieszonym wiśniami/płaszczami6) ( sich verbunden fühlen)an jdm/etw \hängen być przywiązanym do kogoś/czegoś7) ( sich neigen)nach rechts/links \hängen być pochylonym na prawo/lewo8) (fest\hängen)[mit dem Ärmel/der Tasche] an etw ( dat) \hängen zaczepić się [rękawem/torbą] o coś9) ( haften)im Sessel \hängen tkwić w fotelu ( pot)vor dem Fernseher \hängen wysiadywać przed telewizorem11) ( abhängig sein)2. I. <hängte, gehängt> vtetw an die Wand/Decke \hängen powiesić coś na ścianę/pod sufitemetw auf einen Bügel/in den Schrank \hängen powiesić coś na wieszaku/w szafie2) (herunter\hängen lassen)die Arme \hängen lassen zwiesić bezradnie ramiona3) ( baumeln lassen)etw in etw ( akk) \hängen opuścić coś w coś4) (an\hängen, befestigen)das Boot/den Wohnwagen ans Auto \hängen podwiesić łódź/przyczepę kempingową do samochodu5) (er\hängen) powiesić [na szubienicy]sich an jdn/etw \hängen Qualle, Schmutz: przyczepić się do kogoś/czegośsich ans Telefon \hängen ( fam) wisieć przy telefonie -
3 hängen
v/t вешать < повесить> (an A, D на В, П); sich hängen цепляться < уцепиться> (an A за В); fig. a. клеиться (к Д); v/i висеть, <по>виснуть; ( herabhängen) от-, с-висать <виснуть>; fig. быть привязанным (an D к Д) -
4 die Fußballschuhe an den Nagel hängen
■ Beenden der Karriere als Fußballspieler.■ To put an end to one's career as a football player.German-english football dictionary > die Fußballschuhe an den Nagel hängen
-
5 aan iemands lippen hangen
an jds. Lippen hängen / klebenNiederländisch-Deutsch Wörterbuch > aan iemands lippen hangen
-
6 het hoofd laten hangen
den Kopf hängen lassen -
7 in plooien hangen
Falten schlagen -
8 висеть
-
9 спускать в шахту
hängenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > спускать в шахту
-
10 gehangen
-
11 hing
-
12 ildirmek
hängen -
13 objesiti
hängen, auf|- (an|-)hängen, ein|- (aus|-)hängen; um|hängen; (na vješala) henken, auf|hängen, o. se sich erhä'ngen, sich auf|hängen; o. nos die Nase hängen lassen; -
14 висеть
hängen; herabhängen; Kleidung: schlottern; fig. schweben* * *висе́ть hängen; herabhängen; Kleidung: schlottern; fig. schweben* * *висе́ть<вишу́, виси́шь> нсвнпрх hängen* * *v1) gener. schlappen (об одежде и т. п.), schweben (в воздухе), sich hängen, hängen2) colloq. aushängen (на виду), baumeln (покачиваясь), (неловко) bämmeln, schlampen, schlurren3) eng. schweben (о вертолете)4) prof.term. suspendieren prof.5) avunc. bammeln (покачиваясь)6) aerodyn. schweben -
15 vješati
hängen, auf|hängen, erhä'n-gen; henken; v. se sich auf|hängen; sich erhängen; (o što) sich an et hängen -
16 висеть
hängen (непр.) viкарти́ны вися́т на стене́ — die Bílder hängen an der Wand
••висе́ть на волоске́ — an éinem Fáden [Haar] hängen (непр.) vi
вопро́с виси́т в во́здухе — die Fráge schwebt in der Luft
-
17 daran
(hängen v/i) на этом/этой/этих, на нём/ней/них; (hängen v/t) на этот/это/эти, на него/неё/них; (haften, anbinden, sich anschließen) к этому/этой/этим, к нему/ней/ним; ( denken) об этом/этой/этих, о нём/ней/них; (teilnehmen, zweifeln, schuld sn) в этом/этой/этих, в нём/ней/них; ( arbeiten) над этим/этими, над ним/ними; ich glaube nicht daran я этому не верю; er erkennt sie daran, daß sie... он узнаёт её по тому, что она...; mir liegt nichts daran мне всё равно, для меня это не имеет значения; dran -
18 салындыру
hängen lassenборын салындыру den Kopf m. hängen lassen -
19 асу
hängen, aufhängen, erhängen -
20 asmak
hängen
См. также в других словарях:
hängen an — hängen an … Deutsch Wörterbuch
Hängen — Hängen, verb. reg. act. folglich im Imperf. hängte, Mittelw. gehängt. Es ist das Activum des vorigen Neutrius. 1. Hangen lassen; eine Bedeutung, welche die Verbindung des Neutrius mit dem Activo ausmacht, indem sie von beyden Arten etwas an sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hangen — Hangen, oder Hängen, verb. irreg. neutr. ich hange oder hänge, du hangest, hangst oder hängest, er hanget, hangt oder hängt; Conj. ich hange; Imperf. ich hing; Mittelw. hangend, gehangen; Imperat. hange oder hänge. Es erfordert das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hangēn — *hangēn, *hangæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. hangen; ne. hang, swing (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Hinweis: s. *hanhan; Etymologie: idg … Germanisches Wörterbuch
hängen — Vstsw std. (9. Jh.), mhd. hāhen Vst., ahd. hāhan, as. hāhan Stammwort. Aus g. * hanh a Vst. hängen (intr.), hängen lassen , auch in gt. hāhan, anord. hanga, ae. hōn, afr. huā. Das Präsens ist wie bei fangen nach den Formen mit grammatischem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hängen — ¹hängen 1. pendeln, schweben; (ugs.): baumeln; (landsch.): bammeln. 2. a) anhaften, ankleben, sich festgesetzt haben, festkleben, festsitzen, haften [bleiben], kleben; (ugs.): pappen; (landsch.): anpappen, backen, festbacken, kleiben; (bayr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
hängen — hängen: Das alte gemeingerm. starke Verb *hanhan »hängen« (mhd. hāhen, ahd. hāhan, got. hāhan, aengl. hōn, aisl. hanga), dessen außergerm. Beziehungen nicht sicher geklärt sind, hat sich in den jüngeren Sprachzuständen mit den von ihm… … Das Herkunftswörterbuch
hängen — V. (Grundstufe) an einer Stelle befestigt sein Beispiele: Die Lampe hängt an der Decke. Ein großer Spiegel hing über dem Schreibtisch. hängen V. (Grundstufe) etw. an einer bestimmten Stelle befestigen Synonyme: anbringen, aufhängen, hinhängen… … Extremes Deutsch
Hängen — Hängen, Henken, diejenige Todesart, die durch Hangen an einem um den Hals geschlungenen Seil od. Band bewirkt wird. Der Tod erfolgt durch Erstickung od. Schlagfluß, daher Gehirn und Lungen gewöhnlich sehr blutreich gefunden werden, bisweilen auch … Herders Conversations-Lexikon
hängen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • (hängte, gehängt) Bsp.: • Du kannst deinen Mantel an diesen Haken hängen. • Der Mantel hing am Haken … Deutsch Wörterbuch
hängen — hängen, hängt, hing, hat gehangen / hängen, hängt, hängte, hat gehängt 1. Das Bild hängt schief. 2. Hast du den Anzug wieder in den Schrank gehängt? … Deutsch-Test für Zuwanderer