-
1 gyermekjáték
1. (pl. fogócska, búj ócska stb..) детская игра;2. (játékszer) детская игрушка -
2 gyermekjáték
(DE) Hüpfspiel {s}; Kinderspielzeug {s}; Fangen {s} -
3 ugróiskola
(gyermekjáték) классы h., tsz. -
4 kocka
• квадрат в т.ч. на топокарте• клетка разметка в \kockaу• клеточка• куб* * *формы: kockája, kockák, kockát1) мат куб м2) кле́тка ж (на бумаге, материи)3) кино кадр м* * *[\kocka`t, \kocka`ja, \kocka`k] 1. mat. куб, шестигранник, гексаэдр; (kisebb) кубик;\kocka alakú — кубовидный;
2. (gyermekjáték) кубик;\kocka`kkal játszik — играть в кубики;
3. (játékban) игральный кубик; игральная кость;\kocka`val játszik (kockázik) — играть в кости; бросать/бросить кости;
4. (nagyjából kocka alakú tárgy) кубик, шашка;egy \kocka cukor — кусок сахара/ сахару);
5. (tésztakocka) ромбик;`ra vágja a tésztát нарезать/нарезать тесто ромбиками; 6.útburkoló \kocka
a) (fából) — торец;b) (kőből v. fából) шашка;7. (négyzet, pl. papíron, szöveten) клетка, квадрат; (kisebb) клеточка, квадратик;minden \kocka`ban egy számjegy — одна цифра в каждом квадратике;
8. (filmkocka) кадр;9. átv. (sors, szerencse) жребий;fordul a \kocka — обстойтельства меняются; \kockan forog — быть поставленным на карту; \kocka`ra tesz vmit — рисковать/рискнуть чём-л.; \kocka`ra teszi az életét — рисковать жизнью; ставить на карту свой жизнь; mindent \kocka`ra tesz — рисковать всем; ставить/поставить всё на карту; играть v. идти v. ставить ва-банкszól.
а \kocka el van vetve — жребий брошен; -
5 léggömb
* * *формы: léggömbje, léggömbök, léggömböt1) авиа, воен аэроста́т м, дирижа́бль м2) возду́шный шар м ( игрушка)* * *1. rep., kat. воздушный шар; баллон, аэростат; (átv. is) kísérleti \léggömb пробный шар;kötött \léggömb — аэростат; hosszúkás (kötött) \léggömb — колбаса;sárkány alakú kísérleti \léggömb — змейковый аэростат;
2. (gyermekjáték) воздушный шарик -
6 angyalalak
(dísz, gyermekjáték) ангел,херувим -
7 facsiga
1. (gyermekjáték) деревянная юла;2.biz.
Öcsém, \facsiga ! — ну, браток/братышка! -
8 faló
1. (gyermekjáték) деревянная лошадка;2.mit, átv.
trójai \faló — тройнский конь -
9 gyerekjáték
1. ld. gyermekjáték;2. átv. (könynyű dolog) игрушка, ерунда; сущий пустяк; пустяки h., tsz.; biz., nép. пара пустяков; не стоит, ничего, нипочём;ez nem \gyerekjáték — это (вам) не игрушка; это не пирог испечьezt neki \gyerekjáték megtenni — сделать это для него игрушка v. сущач ерунда \gyerekjáték neki felemelni száz kilót ему нипочём поднять сто килограммов;
-
10 kapós
Imn. [\kapósat, \kapósabb] ходкий;ez a könyv. nagyon \kapós — эта книга хорошо расходится v. распродаётся; II\kapós könyv. — ходкая книга;
fn.
[\kapóst, \kapósa] (gyermekjáték) \kapóst játszik (csontocskákkal) — играть в бабки n., tsz. -
11 leporelló
книжка-ширма для маленьких детей* * *[\leporellót, \leporellója, \leporellók] (gyermekjáték) книжка-ширма -
12 nyílpuska
1. (számszeríj) арбалет, самострел;2. biz. (gyermekjáték) самострел -
13 picsipacsi
[\picsipacsit] biz. 1. (gyermekjáték) хлопки h., tsz.;2. (szelídebb verés) шлёпка; 3. átv. (barátkozás, titkos egység) (тайное) соглашение; 4. átv. (szerelmeskedés) ласки n., tsz. -
14 rakás
• ворох куча• груда куча• куча• стопка напр: книг• штабель* * *[\rakást, \rakásа, \rakások] 1. (cselekvés) кладка, накладывание, складывание, укладывание, укладка;egymásra \rakás — наваливание, навал;
2. (halom, halmaz) куча, ворох, груда; (szabályos) штабель h.; (összedobált) свал(ка); (összerakott v. -kötött) кипа; (oszlopszerű) стопа, стопка; (rétegként keresztbe rakott) клетка;egy \rakás könyv. — куча книг; kicsi(ny) a \rakás ! (gyermekjáték) — куча мала!;egy \rakás ág/gally — ворох сучьев;
3. (jelzőként) куча;egy \rakás ember volt ott — там была куча людей;
4.rengeteg holmi volt ott egy \rakáson — там кучей лежало море вещей; átv. \rakásra hozatta az orvosokat — он назвал кучу врачей(hat.-ként) \rakáson, \rakásra — кучей;
Перевод: с венгерского на все языки
со всех языков на венгерский- Со всех языков на:
- Венгерский
- С венгерского на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский