Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

gutturis+n+m

  • 1 guttur

        guttur uris, n    the gullet, throat, neck: fundens e gutture cantūs: haesit sub gutture volnus, V.: Senile, H.: (Cerberus) tria guttura pandens, V.: magni Gutturis exemplum, i. e. of gluttony, Iu.—Plur. for sing: guttura cultro Fodit, O.
    * * *
    I
    throat, neck; gullet; (reference to gluttony/appetite); swollen throat, goiter
    II
    throat, neck; gullet; (reference to gluttony/appetite); swollen throat, goiter

    Latin-English dictionary > guttur

  • 2 adrumo

    ad-rūmo, āre, 1, v. n., acc. to Fest., to make a noise: quod verbum quidam a rumine, id est parte gutturis, putant deduci, Fest. p. 9 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > adrumo

  • 3 canna

    canna, ae, f., = kanna, a reed, cane (less freq. than harundo), Col. 7, 9, 7; 4, 32, 3:

    palustris,

    Ov. M. 4, 298:

    tremulae,

    id. ib. 6, 326 al.—
    II.
    Transf., any thing made of reed.
    A.
    A reed-pipe, flute, Ov. M. 2, 682; 11, 171; Sil. 7, 439.—
    B.
    A small vessel, gondola, Juv. 5, 89; cf. Plin. 7, 2, 2, § 21; 7, 56. 57, § 206.—
    C.
    Canna gutturis. in later medical writers, the windpipe, Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97; id. Tard. 2, 12, 137.

    Lewis & Short latin dictionary > canna

  • 4 guttur

    guttur, ŭris, n. (ante-class.; also m. in acc. sing. gutturem, Plaut. Mil. 3, 2, 22; id. Aul. 2, 4, 25; Nov. Com. Fragm. v. 118 Rib.), the gullet, throat (cf.:

    faux, gula, jugulum): da meo gutturi gaudium,

    Plaut. Curc. 1, 2, 10; 49:

    venter gutturque resident ferias,

    id. Capt. 3, 1, 8:

    guttur homini tantum et suibus intumescit,

    Plin. 11, 37, 68, § 179:

    quis tumidum guttur miratur in Alpibus?

    Juv. 13, 162: (tamquam si in Alpibus gutturosos homines admireris, ubi tales sunt plurimi scilicet: nam lata et inflata colla habent, Vet. Schol. ad h. 1.): haud modicos tremulo fundens e gutture cantus, Cic. poët. Div. 1, 8, 14: liquidum tenui gutture cantat avis. Ov. Am. 1, 13, 8:

    parentis olim si quis impia manu Senile guttur fregerit,

    Hor. Epod. 3, 1.—In plur.:

    fodere guttura cultro,

    Ov. M. 7, 314:

    laqueo ligare guttura,

    id. ib. 6, 135.—Hence,
    II.
    Transf., gluttony:

    memorabile magni Gutturis exemplum,

    Juv. 2, 114.—Comically:

    inferior, i. e. anus,

    Plaut. Aul. 2, 4, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > guttur

  • 5 magister

    măgister, tri (old orthog., ‡ magester, like ‡ leber, ‡ Menerva, for liber, Minerva, acc. to Quint. 1, 4, 17), m. [a double comparative in form, from magis, and comparative ending -ter; cf.: minister, sinister], a master, chief, head, superior, director, president, leader, commander, conductor, etc.:

    quibus praecipua cura rerum incumbit, et qui magis quam ceteri diligentiam et sollicitudinem rebus, quibus praesunt, debent, hi magistri appellantur,

    Dig. 50, 16, 57.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., the dictator in the earliest times was called magister populi, the chief of the people:

    in Magistro populi faciendo, qui vulgo dictator appellatur... qui primus Magister a populo creatus est, Paul. ex Fest. s. v. optima lex, p. 198 Müll.: (sapiens) rectius appellabitur rex quam Tarquinius, qui nec se nec suos regere potuit: rectius magister populi (is enim dictator est) quam Sulla, qui trium pestiferorum vitiorum, luxuriae, avaritiae, crudelitatis magister fuit,

    Cic. Fin. 3, 22, 75; cf.

    also below the passage,

    Varr. L. L. 5, § 82 Müll.; Cic. Leg. 3, 3, 9:

    dictator quidem ab eo appellatur, quia dicitur: sed in nostris libris (sc. auguralibus) vides eum magistrum populi appellari,

    id. Rep. 1, 40, 63 Creuz.; cf.

    , with reference to this passage,

    Sen. Ep. 108, 31:

    Larcum moderatorem et magistrum consulibus appositum,

    Liv. 2, 18, 5.—Magister equitum, the chief of the cavalry, appointed by the dictator:

    magister equitum, quod summa potestas hujus in equites et accensos, ut est summa populi dictator, a quo is quoque magister populi appellatus,

    Varr. L. L. 5, § 82 Müll.:

    dictator magistrum equitum dicit L. Tarquitium,

    Liv. 3, 27; 7, 21 fin.;

    23, 11: fumosi equitum magistri,

    in a family tree, Juv. 8, 8.—So, magister peditum (analogous to magister equitum), chief of the infantry, Amm. 21, 12, 16. —The censor is called magister morum, master of morals, Cic. Fam. 3, 13, 2:

    magister sacrorum,

    the chief priest, Liv. 39, 18 fin.; v. Drak. ad loc.; so,

    PVBLICVS SACRORVM (or SACERDOTVM),

    Inscr. Orell. 2351:

    FRATRVM ARVALIVM,

    ib. 2426:

    SALIORVM,

    ib. 2247; 2419:

    LARVM AVGVSTI,

    ib. 1661 et saep.:

    curiae,

    the overseer of a curia, Plaut. Aul. 1, 2, 29: vici, the overseer of a quarter or ward, Suet. Aug. 30:

    chori canentium,

    a head-chorister, leader of a choir, Col. 12, 2:

    officiorum and operarum,

    a superintendent, bailiff, id. 1, 18:

    scripturae and in scripturā,

    a director of a company of farmers-general, Cic. Att. 5, 15, 3; id. Verr. 2, 2, 70, § 169; cf.: P. Terentius operas in portu et scripturā Asiae pro magistro dedit, i. e. has performed the functions of a magister, was vice-director, id. Att. 11, 10, 1:

    quaesivi, qui per eos annos magistri illius societatis fuissent,

    id. Verr. 2, 2, 74, § 182:

    P. Rupilius, qui est magister in ea societate,

    id. Fam. 13, 9, 2:

    maximarum societatum auctor, plurimarum magister,

    id. Planc. 13, 32:

    pecoris,

    a chief herdsman, Varr. R. R. 2, 10; cf. Verg. G. 3, 445:

    elephanti,

    conductor, Sil. 4, 616:

    auctionis,

    the director, superintendent, conductor of an auction, Cic. Quint. 15, 50; cf.:

    is quem putabant magistrum fore, si bona venirent,

    id. Att. 1, 1, 3; 6, 1, 15; an officer charged with distributing money among the people, Plaut. Aul. 2, 2, 3.—Law t. t., an agent or assignee to dispose of a debtor's goods:

    praetor jubet convenire creditores, et ex eo numero magistrum creari, id est eum per quem bona veneant,

    Gai. Inst. 3, 79: convivii, the master or president of a feast, Varr. L. L. 5, § 122 Müll.; App. Mag. p. 336, 11: navis, the master or captain of a ship, Dig. 14, 1, 1; Gai. Inst. 4, 71;

    so without navis,

    Juv. 12, 79:

    gubernatores et magistri navium,

    Liv. 29, 25, 7; 45, 42, 3; the steersman, pilot:

    ipse gubernaclo rector subit, ipse magister,

    Verg. A. 5, 176; 1, 115; 6, 353; Val. Fl. 1, 18; 1, 382; Luc. 2, 696; Sil. 4, 719:

    samnitium,

    i. e. of the gladiators, a fencing-master, Cic. de Or. 3, 23, 86:

    magistri tabernae,

    innkeepers, Paul. Sent. 2, 8, 3.—In inscrr. are found also: fani, horreorum, collegii, memoriae, munerum, Augustalis, admissionum, epistolarum, libellorum, etc.; likewise: a bibliothecā, ab marmoribus, etc.—
    B.
    In partic.
    1.
    A teacher, instructor, Cic. Phil. 2, 4, 8:

    pueri apud magistros exercentur,

    id. de Or. 1, 57, 244:

    artium lberalium magistri,

    id. Inv. 1, 25, 35; cf.:

    virtutis magistri,

    id. Mur. 31, 65; id. N. D. 1, 26, 72:

    rarum ac memorabile magni Gutturis exemplum conducendusque magister,

    Juv. 2, 114.— Transf., of inanim. things:

    magister mihi exercitor animus nunc est,

    Plaut. Trin. 2, 1, 4; id. Curc. 2, 2, 8:

    stilus optimus dicendi effector ac magister,

    Cic. de Or. 1, 33, 150; Pers. prol. 10:

    timor, non diuturnus magister officii,

    Cic. Phil. 2, 36, 90.—
    2.
    An educator of children, a tutor, pedagogue:

    senes me filiis relinquunt quasi magistrum,

    Ter. Phorm. 1, 2, 21:

    docendis publice juvenibus magister,

    Gell. 19, 9, 2. —
    3.
    A master, owner, keeper:

    trepidumque magistrum In cavea magno fremitu leo tollet alumnus,

    Juv. 14, 246.—
    4.
    A master of his art, professor:

    a tonsore magistro Pecteris,

    Juv. 6, 26.—
    II.
    Trop., an adviser, instigator, author of any thing (very rare):

    si quis magistrum cepit ad eam rem improbum,

    Ter. And. 1, 2, 21:

    magister ad despoliandum Dianae templum,

    Cic. Verr. 2, 3, 21, § 54.—As adj.:

    rituque magistro Plurima Niliacis tradant mendacia biblis,

    Sedul. 1, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > magister

  • 6 memorabile

    mĕmŏrābĭlis, e, adj. [memoro], memorable, remarkable, worthy of being remembered; heard of, conceivable; worthy to be mentioned, fit to be spoken of (class.):

    vir,

    Liv. 38, 53.— Comp.:

    memorabilior,

    Liv. 38, 53:

    auctores,

    Col. 1, 1:

    nomen,

    Verg. A. 2, 583:

    familiaritas,

    Cic. Lael. 1, 4:

    virtus,

    id. Phil. 13, 19, 44:

    hoccine credibile est. aut memorabile?

    Ter. And. 4, 1, 1:

    nec bellum est, nec memorabile,

    Plaut. Curc. 1, 1, 8:

    hoc memorabilest, ego tu sum, tu es ego,

    id. Stich 5, 4, 46:

    in qua pugna illud memorabile fuit,

    Just. 1, 8, 12:

    magni gutturis exemplum,

    Juv. 2, 113.— Subst.: mĕmŏ-rābĭle, is, n., a noteworthy fact, strange occurrence (rare):

    multa memorabilia et in domesticis et in bellicis rebus effecerat,

    Cic. Brut. 13, 49:

    hactenus de mundo... nunc reliqua caeli memorabilia,

    Plin. 2, 38, 38, § 102.—Hence, mĕmŏrābĭlĭter, adv., memorably, remarkably, Aug. c. Jul. 2, 7, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > memorabile

  • 7 memorabilis

    mĕmŏrābĭlis, e, adj. [memoro], memorable, remarkable, worthy of being remembered; heard of, conceivable; worthy to be mentioned, fit to be spoken of (class.):

    vir,

    Liv. 38, 53.— Comp.:

    memorabilior,

    Liv. 38, 53:

    auctores,

    Col. 1, 1:

    nomen,

    Verg. A. 2, 583:

    familiaritas,

    Cic. Lael. 1, 4:

    virtus,

    id. Phil. 13, 19, 44:

    hoccine credibile est. aut memorabile?

    Ter. And. 4, 1, 1:

    nec bellum est, nec memorabile,

    Plaut. Curc. 1, 1, 8:

    hoc memorabilest, ego tu sum, tu es ego,

    id. Stich 5, 4, 46:

    in qua pugna illud memorabile fuit,

    Just. 1, 8, 12:

    magni gutturis exemplum,

    Juv. 2, 113.— Subst.: mĕmŏ-rābĭle, is, n., a noteworthy fact, strange occurrence (rare):

    multa memorabilia et in domesticis et in bellicis rebus effecerat,

    Cic. Brut. 13, 49:

    hactenus de mundo... nunc reliqua caeli memorabilia,

    Plin. 2, 38, 38, § 102.—Hence, mĕmŏrābĭlĭter, adv., memorably, remarkably, Aug. c. Jul. 2, 7, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > memorabilis

  • 8 memorabiliter

    mĕmŏrābĭlis, e, adj. [memoro], memorable, remarkable, worthy of being remembered; heard of, conceivable; worthy to be mentioned, fit to be spoken of (class.):

    vir,

    Liv. 38, 53.— Comp.:

    memorabilior,

    Liv. 38, 53:

    auctores,

    Col. 1, 1:

    nomen,

    Verg. A. 2, 583:

    familiaritas,

    Cic. Lael. 1, 4:

    virtus,

    id. Phil. 13, 19, 44:

    hoccine credibile est. aut memorabile?

    Ter. And. 4, 1, 1:

    nec bellum est, nec memorabile,

    Plaut. Curc. 1, 1, 8:

    hoc memorabilest, ego tu sum, tu es ego,

    id. Stich 5, 4, 46:

    in qua pugna illud memorabile fuit,

    Just. 1, 8, 12:

    magni gutturis exemplum,

    Juv. 2, 113.— Subst.: mĕmŏ-rābĭle, is, n., a noteworthy fact, strange occurrence (rare):

    multa memorabilia et in domesticis et in bellicis rebus effecerat,

    Cic. Brut. 13, 49:

    hactenus de mundo... nunc reliqua caeli memorabilia,

    Plin. 2, 38, 38, § 102.—Hence, mĕmŏrābĭlĭter, adv., memorably, remarkably, Aug. c. Jul. 2, 7, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > memorabiliter

  • 9 rumen

    rūmen, ĭnis, n. (collat. form rūma, ae,f., Arn. 7, 230 dub.; Serv. Verg. E. 6, 54), the throat, gullet:

    rumen est pars colli, quā esca devoratur, unde rumare dicebatur, quod nunc ruminare,

    Fest. p. 270 Müll.; cf.

    Paul. ex Fest. s. v. adrumavit, p. 9 ib.: ruminatio dicta est a rumine eminente gutturis parte, per quam demissus cibus a certis revocatur animalibus,

    Serv. Verg. E. 6, 54; cf. Isid. Orig. 11, 1, 59; 12, 1, 37: dum sit, rumen qui impleam, Pompon. ap. Non. 18, 16 (Com. Rel. v. 153 Rib.); Fest. p. 270, 28 Müll.; Paul. ex Fest. p. 9, 14 ib.

    Lewis & Short latin dictionary > rumen

См. также в других словарях:

  • Gregorius Magnus, S. (13) — 13S. Gregorius Magnus, Papa I., Eccl. Doct. (12. al. 29. März, 11. Juli, 3. Sept.) Der hl. Gregor I., Papst und Kirchenlehrer, wegen seiner Thaten und Verdienste um die Kirche der Große genannt,88 wurde zu Rom gegen das J. 540 geboren. Sein Name …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • claustrum — 1. One of several anatomic structures bearing a resemblance to a barrier. 2. [TA] A thin, vertically placed lamina of gray matter lying close to the putamen, from which it is separated by the external capsule. C. consists of two parts: 1) an… …   Medical dictionary

  • ARVERNI — populi Galliae ad Ligerim siti. Α᾿ρουερνοὶ Straboni et Ptol. Arverni liberi Plin. l. 4. c. 19.in Aquitanica; ἀρβέννοι Plut. in Iul. Caesare. Α᾿ρόερνοι Steph. Gens Galliae Celticae maxime bellicosa. Lucano l. 1. v. 427.fratres Latii, quod Aeduis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BETRE seu TEMBUL — folii aromatici species celebertima, apud Indos; Salmasio est Folium Romanorum et φύλλον μαλαβάθρου Graecorum, quamvis non pauci Folium Indicum (illud cum folio Betre confundentes) malabathrum Veter. esse censeant, eo quod Tomalabathra hodieque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SANGUISUGA — Plinii aevô dici coepit, quae prius Hirudo vocabatur, de qua voce retro dictum. Hinc Plin. l. 8. c. 10. ubi de elephantis, Cruciatum in potu maximum sentiunt, haustâ hirudine, quam sanguisugam vulgo coeisse appellari adverto. Et l. 32. c. 10.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SEGMENTA — apud Iuvenalem Sat. 2. v. 124. de veste Grachi, Segmenta, et longos hahitus, et flammea sumit: lora sunt aurata vel fasciae auratae, vestibus et praecipue muliebribus, praetex consuetae, eae maxime quibus summa ora vestis praetexebatur. Hinc idem …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ՄԱԿԱԼԵԶՈՒ — (ի, աց.) NBH 2 0191 Chronological Sequence: Unknown date գ. ἑπιγλωττός, σσός lingula, lingua minor, membrana gutturis. որ եւ ԶԱՆԳԻԿ. LACKING …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»