Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

guts

  • 1 guts

    1) (the gut, liver, kidneys etc.) vísceras
    2) (courage: He's got a lot of guts.) coragem

    English-Portuguese dictionary > guts

  • 2 guts

    1) (the gut, liver, kidneys etc.) vísceras
    2) (courage: He's got a lot of guts.) coragem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > guts

  • 3 Tube of guts

    Tube of guts
    sl pessoa gorda e repulsiva.

    English-Portuguese dictionary > Tube of guts

  • 4 the book has no guts in it

    the book has no guts in it
    sl o livro não tem graça.

    English-Portuguese dictionary > the book has no guts in it

  • 5 to hate someone’s guts

    to hate someone’s guts
    odiar, detestar alguém.

    English-Portuguese dictionary > to hate someone’s guts

  • 6 to spill one’s guts

    to spill one’s guts
    contar tudo, ser ingênuo.

    English-Portuguese dictionary > to spill one’s guts

  • 7 to sweat one’s guts out

    to sweat one’s guts out
    trabalhar muito, especialmente com esforço físico.

    English-Portuguese dictionary > to sweat one’s guts out

  • 8 wringing of the guts

    wringing of the guts
    dor de barriga, cólica intestinal.

    English-Portuguese dictionary > wringing of the guts

  • 9 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) estripar
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) destruir
    * * *
    [g∧t] n 1 intestino, tripa. 2 guts fig pança como símbolo de glutonaria. 3 fio, corda feita de tripa. 4 (geralmente guts) sl coragem. 5 guts entranhas, vísceras. 6 passagem estreita, estreito. 7 fig teor, substância. • vt 1 destripar. 2 devastar, esvaziar. blind gut apêndice. the book has no guts in it sl o livro não tem graça. to hate someone’s guts odiar, detestar alguém. to have had a gutful of estar farto de, Braz coll estar cheio de, estar por aqui com. to work, sweat or slog one’s guts out trabalhar muito, Braz coll dar o duro.

    English-Portuguese dictionary > gut

  • 10 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda de tripa
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) destripar
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) destruir o que está dentro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gut

  • 11 Tube

    [tju:b]
    1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) tubo
    2) (an organ of this kind in animals or plants.) canal
    3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) metropolitano
    4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) bisnaga
    - tubular
    * * *
    [tj'u:b] Brit metrô. Tube of guts sl pessoa gorda e repulsiva.

    English-Portuguese dictionary > Tube

  • 12 spill

    [spil]
    past tense, past participle - spilt; verb
    (to (cause something to) fall or run out (usually accidentally): He spilt milk on the floor; Vegetables spilled out of the burst bag.) entornar(-se)
    * * *
    [spil] n 1 derramamento, ato de derramar. 2 quantidade derramada. 3 coll queda, tombo (de moto, bicicleta ou cavalo). he had a nasty spill / ele sofreu uma queda violenta. 4 aguaceiro, pé d’água. 5 cavaco, lasca de madeira. 6 pedaço de madeira, mecha ou papel torcido para acender velas. 7 vertedouro. • vt+vi (ps+pp spilt, spilled) 1 derramar, entornar, transbordar. 2 deixar cair, cair. 3 despejar, derramar (sangue). 4 coll jogar ao chão, cuspir do carro ou da sela. 5 sl espalhar uma notícia. 6 esvaziar o vento do bojo duma vela para a meter nos rizes. it is no use crying over spilt milk não adianta chorar sobre o leite derramado; o que não tem remédio, remediado está. spill over derramamento, excesso. to spill one’s guts contar tudo, ser ingênuo. to spill out revelar, contar, espalhar (intimidades). to spill the beans divulgar um segredo.

    English-Portuguese dictionary > spill

  • 13 sweat

    [swet] 1. noun
    (the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) suor
    2. verb
    1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) suar
    2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) trabalhar duro
    - sweaty
    - sweatiness
    - a cold sweat
    * * *
    [swet] n 1 suor. 2 suação, transpiração. 3 coll sofrimento, ansiedade que produz suor. 4 umidade, líquido condensado. 5 trabalho duro, exercício. • vt+vi 1 suar, transpirar. 2 fazer suar. 3 fermentar, fazer perder umidade. 4 transudar, sair em gotas. 5 molhar, manchar com suor. 6 condensar umidade do ar. 7 coll sofrer de ansiedade, preocupar-se, etc. 8 maltratar, fazer trabalhar duramente, explorar, extorquir. 9 coll labutar, mourejar, trabalhar duramente. 10 soldar. 11 aquecer (metal) para refiná-lo. 12 sl submeter a interrogatório rigoroso. by the sweat of my brow com o suor do meu rosto. don’t sweat it não se preocupe. don’t sweat the small stuff não se preocupe com coisas sem importância. in a cold sweat fig em um estado de terror ou ansiedade. no sweat sl sem problemas, tranqüilo. to be in a sweat coll estar em apuros. to sweat blood trabalhar ou preocupar-se em excesso. to sweat it out a) agüentar até o fim, conseguir viver em uma época cheia de perigos. b) fazer muitos exercícios físicos, Braz sl malhar muito. to sweat one’s guts out trabalhar muito, especialmente com esforço físico. to sweat something out of someone tirar informações de alguém através de ameaças.

    English-Portuguese dictionary > sweat

  • 14 to have had a gutful of

    to have had a gutful of
    estar farto de, Braz coll estar cheio de, estar por aqui com. to work, sweat/slog one’s guts out trabalhar muito, Braz coll dar o duro.

    English-Portuguese dictionary > to have had a gutful of

  • 15 wringing

    wring.ing
    [r'iŋiŋ] n 1 torcedura, retorcedura. 2 ação de espremer roupa para secá-la. • adj 1 que exerce pressão. 2 fig opressivo. wringing of the guts dor de barriga, cólica intestinal. wringings of conscience dor de consciência, remorso.

    English-Portuguese dictionary > wringing

См. также в других словарях:

  • guts — [ gʌts ] noun plural INFORMAL * 1. ) the quality of being brave and determined: That s what you need to be a referee, guts. have the guts to do something: She had the guts to decide what she wanted and go for it. it takes guts to do something: It …   Usage of the words and phrases in modern English

  • guts´i|ly — guts|y «GUHT see», adjective, guts|i|er, guts|i|est. Slang. 1. full of guts: »Figurative. a gutsy fighter. 2. Figurative. full of vitality; …   Useful english dictionary

  • guts|y — «GUHT see», adjective, guts|i|er, guts|i|est. Slang. 1. full of guts: »Figurative. a gutsy fighter. 2. Figurative. full of vitality; …   Useful english dictionary

  • guts — informal courage and determination. → gut guts informal used in names attributing negative characteristics: → gut guts entrails that have been removed or exposed. → gut guts the internal parts or essence of something. → gut …   English new terms dictionary

  • guts — meaning ‘courage or determination’, is more forceful and less neutral than either of these words. It is now only slightly informal, although it is more so in idiomatic expressions such as hate a person s guts and work one s guts out (in which… …   Modern English usage

  • Guts — (auf deutsch so viel wie Mumm) ist ein Mannschaftssport, der mit einer 125 g schweren Frisbee gespielt wird. Zwei Mannschaften zu je fünf Spielern stehen sich in paralleler Aufstellung gegenüber. Der Abstand zwischen den Mannschaften beträgt …   Deutsch Wikipedia

  • guts — spirit, courage, 1893, figurative plural of GUT (Cf. gut). The idea of the bowels as the seat of the spirit goes back to at least mid 14c …   Etymology dictionary

  • guts — [n] nerve, boldness audacity, backbone*, courage, daring, dauntlessness, effrontery, forcefulness, fortitude, grit*, hardihood, heart*, intestinal fortitude*, mettle, moxie*, pluck, resolution, sand*, spine*, spirit, spunk*, willpower; concepts… …   New thesaurus

  • guts — /gʌts / (say guts) Colloquial –plural noun (often construed as singular) 1. the bowels or entrails. 2. the stomach or abdomen. 3. courage; stamina; endurance: to have guts. 4. essential information: the guts of the matter. 5. essential parts or… …  

  • guts */ — UK [ɡʌts] / US noun [plural] informal 1) the quality of being brave and determined That s what you need to be a referee – guts. have the guts to do something: She had the guts to go for what she wanted. it takes guts to do something: It takes a… …   English dictionary

  • guts — [gats] 1. n. courage; bravado. □ Man, she’s got guts! □ It takes guts to do something like that. 2. n. the belly; the intestines. □ Ted poked Frank right in the guts. □ …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»