Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

gust

  • 1 порив

    impulse; transport; spontaneous movement
    порив на вятър blast, gust (of wind)
    * * *
    по̀рив,
    м., -и, (два) по̀рива impulse; spontaneous movement; \порив на вятър blast, gust (of wind); flurry.
    * * *
    blast: a порив of wind - порив на вятъра; gust; impulse; impulsion
    * * *
    1. impulse;transport;spontaneous movement 2. ПОРИВ на вятър blast, gust (of wind)

    Български-английски речник > порив

  • 2 вихрушка

    whirlwind, gust of wind; storm, flaw; vortex
    метеор, wind-spout
    * * *
    вихру̀шка,
    ж., -и whirlwind, gust of wind; dust devil; storm, flaw; vortex; ( малка) eddy; метеор. wind-spout.
    * * *
    cyclone; gale{geil}: The ship lost its masts in the вихрушка. - Корабът изгуби мачтите си във вихрушката.
    * * *
    1. whirlwind, gust of wind;storm, flaw;vortex 2. метеор, wind-spout

    Български-английски речник > вихрушка

  • 3 вятър

    wind
    насрещен вятър a contrary wind, headwind
    попътен вятър a fair/tail wind
    силен вятър a strong/fresh wind, gale
    мор. a high wind
    слаб/лек вятъра (gentle) breeze
    вятър, който духа откъм. сушата an off-shore wind
    вятър, който духа откъм морето seawind
    духа силен вятър there is a strong wind blowing
    задуха вятър the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose
    вятърът се засилва the wind is rising
    вятърът стихна the wind has dropped/fallen
    стоя на вятъра, духа ме вятърът stand in the wind/in the windy side
    срещу вятъра against the wind, in the wind's. eye, in the teeth of the wind
    плувам срещу вятъра sail to/be close to/be near to the wind
    по-посока на вятъра down wind, before/down the wind
    довеян от вятъра blown in on the wind
    отде духа вятърът? what quarter is the wind in?
    на вятъра (напразно) in vain, to no purpose
    говоря на вятър a waste words/o.'s breath
    завя друг вятър the wind changed
    обръщам се накъдето духа вятърът trim o.'s sails. to the wind; bend with the wind; be a weathercock; know on which side o.'s bread is. buttered
    отивам си на вятъра be thrown away; end in smoke; be wasted
    правя-някому вятър fawn on s.o.; butter up s.o.
    хвърлям на вятъра pour down the drain
    вятър говее he is a feather-head/ам. a light weighty you can't take him seriously
    вятър (работа). вятър и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin)
    червен вятър мед. St. Antony's fire, erysipelas
    * * *
    вя̀тър,
    м., ветровѐ, (два) вя̀търа wind; внезапен \вятър gust (of wind); \вятър, който духа откъм морето seawind; \вятър, който духа откъм сушата off-shore wind; \вятърът се засилва the wind is rising; \вятърът стихна the wind has dropped/fallen; довян от \вятъра blown in on the wind; задуха \вятър the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose; насрещен \вятър contrary wind, headwind; няма никакъв \вятър not a wind stirs; откъде духа \вятърът? which way/how the is wind blowing? what quarter is the wind in? плувам срещу \вятъра sail to/be close to/be near to the wind; по посока на \вятъра down wind, before/down the wind; попътен \вятър fair/tail wind; силен \вятър strong/fresh wind, gale; мор. high wind; слаб/лек \вятър (gentle) breeze; срещу \вятъра against the wind, in the wind’s eye, in the teeth of the wind; стоя на \вятъра, духа ме \вятърът stand in the wind/in the windy side; • \вятър го вее he is a feather-head/a flyaway/амер. he is a light weight, you can’t take him seriously; he plays the giddy goat; \вятър (работа), \вятър и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin); говоря на \вятъра waste words/o.’s breath; завя друг \вятър the wind changed; както духа \вятърът as the wind blows; на \вятъра ( напразно) in vain, to no purpose; разг. down the drain; обръщам се накъдето духа \вятърът trim o.’s sails to the wind; bend with the wind; be a weather cock; know on which side o.’s bread is buttered; отивам си на \вятъра go for nothing; be thrown away; end in smoke; be wasted; правя някому \вятър fawn on s.o.; butter up s.o.; хвърлям на \вятъра pour down the drain; червен \вятър мед. St. Antony’s fire, erysipelas.
    * * *
    wind: a contrary вятър - насрещен вятър; mackerel-breeze (благоприятен за лов на скумрия)
    * * *
    1. wind 2. ВЯТЪР (работа). ВЯТЪР и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin) 3. ВЯТЪР говее he is a feather-head/ ам. a light weighty you can't take him seriously 4. ВЯТЪР, който духа откъм морето seawind 5. ВЯТЪР, който духа откъм. сушата an off-shore wind 6. ВЯТЪРът се засилва the wind is rising 7. ВЯТЪРът стихна the wind has dropped/fallen 8. виждам накъде духа ВЯТЪРът see how the wind lies 9. внезапен ВЯТЪР а gust (of wind) 10. всичкият ми труд отиде на ВЯТЪРа all my work was wasted 11. говоря на ВЯТЪР a waste words/o.'s breath 12. довеян от ВЯТЪРа blown in on the wind 13. духа силен ВЯТЪР there is a strong wind blowing 14. завя друг ВЯТЪР the wind changed 15. задуха ВЯТЪР the wind sprang up, the wind started to blow;the wind rose 16. мор. a high wind 17. на ВЯТЪРa (напразно) in vain, to no purpose 18. насрещен ВЯТЪР a contrary wind, headwind 19. няма никакъв ВЯТЪР not a wind stirs 20. обръщам се накъдето духа ВЯТЪРът trim o.'s sails. to the wind;bend with the wind;be a weathercock;know on which side o.'s bread is. buttered 21. отде духа ВЯТЪРът? what quarter is the wind in? 22. отивам си на ВЯТЪРа be thrown away;. end in smoke;be wasted 23. плувам срещу ВЯТЪРa sail to/be close to/be near to the wind 24. по -посока на ВЯТЪРa down wind, before/down the wind 25. попътен ВЯТЪР a fair/tail wind 26. правя-някому ВЯТЪР fawn on s.o.;butter up s.o. 27. силен ВЯТЪР a strong/ fresh wind, gale 28. слаб/ лек ВЯТЪРa (gentle) breeze 29. според както духа ВЯТЪРът as the wind blows 30. срещу ВЯТЪРа against the wind, in the wind's. eye, in the teeth of the wind 31. стоя на ВЯТЪРа,. духа ме ВЯТЪРът stand in the wind/in the windy side 32. хвърлям на ВЯТЪРa pour down the drain 33. червен ВЯТЪР мед. St. Antony's fire, erysipelas

    Български-английски речник > вятър

  • 4 духвам

    1. (за вятър) blow, puff
    духна вятър a wind came up, ( поривисто) there was a gust of wind
    3. разг. (побягвам) make off, scoot, bunk, scram, take to o.'s heels, show a clean pair of heels; sl. mizzle
    да го духнеш ще падне he's as thin as a lath/as a shadow/as a wafer
    духвам някому под опашката kick s.o. out, fire s.o. sack s.o
    * * *
    ду̀хвам,
    гл.
    1. (за вятър) blow, puff; духна вятър a wind came up, ( поривисто) there was a gust of wind;
    2. ( угасявам с духане) blow out, puff out;
    3. разг. ( побягвам) make off, scoot, bunk, scram, take to o.’s heels, show a clean pair of heels; разг. cut away, cut loose; sl. mizzle, vamoose; ( изчезвам) take French leave; амер., разг. fly the coop; англ., разг. do a flit; • да го духнеш ­ ще падне he’s as thin as a lath/as a shadow/as a wafer; \духвам някому под опашката kick s.o. out, fire s.o., sack s.o.
    * * *
    1. (за вятър) blow, puff 2. 2, (угасявам с духане) blow out, puff out 3. ДУХВАМ някому под опашката kick s.o. out, fire s.o.. sack s.o 4. да го духнеш ще падне he's as thin as a lath/as a shadow/as a wafer 5. духна вятър a wind came up, (поривисто) there was a gust of wind 6. разг. (побягвам) make off, scoot, bunk, scram, take to o.'s heels, show a clean pair of heels;sl. mizzle

    Български-английски речник > духвам

  • 5 лъх

    1. (полъх) breath, whiff, puff, zephyr
    (вълна) wave, current, gust, stream
    лъх на парфюм a breath/whiff of perfume
    горещ лъх нахлу от пещта a wave of hot air wafted out of the furnace
    2. (миризма) fragrance, smell, odour, whiff
    първият лъх на пролетта the first touch/breath of spring
    * * *
    м., само ед.
    1. ( полъх) breath, whiff, puff, zephyr; ( вълна̀) wave, current, gust, stream; горещ \лъх нахлу от пещта a wave of hot air wafted out of the furnace;
    2. ( миризма) fragrance, smell, odour, whiff; ( отличителна) savour; първият \лъх на пролетта the first touch/breath of spring.
    * * *
    air; breath: a лъх of perfume - лъх на парфюм; tincture
    * * *
    1. (вълна) wave, current, gust, stream 2. (миризма) fragrance, smell, odour, whiff 3. (отличителна) savour 4. (полъх) breath, whiff, puff, zephyr 5. ЛЪХ на парфюм a breath/whiff of perfume 6. горещ ЛЪХ нахлу от пещта a wave of hot air wafted out of the furnace 7. първият ЛЪХ на пролетта the first touch/breath of spring

    Български-английски речник > лъх

  • 6 изблик

    outburst, burst, gush, effusion
    (на яд, енергия) fit
    изблик на духовитост a flash of wit
    изблик на гняв a fit of temper/fury/anger
    в изблик на възторг in an outburst of enthusiasm
    изблик на радост a burst/transport of joy
    * * *
    ѝзблик,
    м., -ци, (два) ѝзблика outburst, burst, gush, gust, effusion; (на насилие и пр.) flare-up; (на яд, енергия) fit; ebullition; в \избликк на възторг in an outburst/a gush of enthusiasm; \избликк на гняв a fit of temper/fury/anger; a flash of anger; разг. fireworks; \избликк на духовитост a flash of wit; \избликк на насилие eruption of violence.
    * * *
    accession; burst{bx;st}: a изблик of joy - изблик на радост; ebullience; ebullition; eruption; exuberance (на чувство); flush; gust; outbreak; outburst: an изблик of enthusiasm - изблик на възторг; outflow; passion (на чувства); wave
    * * *
    1. (на яд, енергия) fit 2. outburst, burst, gush, effusion 3. ИЗБЛИК на гняв a fit of temper/fury/anger 4. ИЗБЛИК на духовитост a flash of wit 5. ИЗБЛИК на радост a burst/transport of joy 6. в ИЗБЛИК на възторг in an outburst of enthusiasm

    Български-английски речник > изблик

  • 7 ялов

    ялов прил. разг. gelt, unfruchtbar, güst.

    Български-немски речник > ялов

  • 8 духна

    ду̀хна,
    ду̀хвам гл.
    1. (за вятър) blow, puff; духна вятър a wind came up, ( поривисто) there was a gust of wind;
    2. ( угасявам с духане) blow out, puff out;
    3. разг. ( побягвам) make off, scoot, bunk, scram, take to o.’s heels, show a clean pair of heels; разг. cut away, cut loose; sl. mizzle, vamoose; ( изчезвам) take French leave; амер., разг. fly the coop; англ., разг. do a flit; • да го духнеш ­ ще падне he’s as thin as a lath/as a shadow/as a wafer; \духна някому под опашката kick s.o. out, fire s.o., sack s.o.

    Български-английски речник > духна

См. также в других словарях:

  • gust — GUST, gusturi, s.n. I. Simţ prin care organismul primeşte (cu ajutorul limbii şi mucoasei bucale) informaţii asupra proprietăţilor chimice ale unor substanţe cu care vine în contact; senzaţie produsă de o substanţă (alimentară) prin excitarea… …   Dicționar Român

  • Gust — ist der Name folgender Personen: Erich Gust (1909−1992), deutscher Schutzhaftlagerführer im KZ Buchenwald Frank Gust (* 1969), deutscher Serienmörder Reinhard Gust (* 1950), deutscher Ruderer Wolfgang Gust (* 1935), deutscher Historiker,… …   Deutsch Wikipedia

  • Gust — Gust, n. [L. gustus; cf. It. & Sp. gusto. [root]46.] [1913 Webster] 1. The sense or pleasure of tasting; relish; gusto. [1913 Webster] An ox will relish the tender flesh of kids with as much gust and appetite. Jer. Taylor. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Güst — † Gǖst, adj. et adv. welches im gemeinen Leben, besonders Niedersachsens, für unbefruchtet üblich ist, und besonders von Thieren gebraucht wird; im Hoch und Oberdeutschen gelt, S. dasselbe. Güstes Vieh, welches entweder noch gar nicht, oder doch… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gust´i|ly — gust|y «GUHS tee», adjective, gust|i|er, gust|i|est. 1. coming in gusts; windy; stormy. 2. Figurative. marked by outbursts: » …   Useful english dictionary

  • gust|y — «GUHS tee», adjective, gust|i|er, gust|i|est. 1. coming in gusts; windy; stormy. 2. Figurative. marked by outbursts: » …   Useful english dictionary

  • Gust — may be:* Gust, short blast of wind *Gust Corporation, Japanese, game software GUST: *Glasgow University Student Television *Global Underwater Search Team *Gulf University for Science and Technology …   Wikipedia

  • gust — gust1 [gust] n. [ON gustr, gust, blast < gjosa, to gush, break out < IE * gheus < base * ĝheu , to pour > GUT, L fundere] 1. a sudden, strong rush of air or wind 2. a sudden burst of rain, smoke, fire, sound, etc. 3. an outburst of… …   English World dictionary

  • Gušt — (Сплитска,Хорватия) Категория отеля: Адрес: Splitska Krnji Rat III, 14, 21410 Сплитска, Хорват …   Каталог отелей

  • Gust — Gust, v. t. [Cf. L. gustare, It. gustare, Sp. gustar. See {GUST} a relish.] To taste; to have a relish for. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gust — (g[u^]st), n. [Icel. gustr a cool breeze. Cf. {Gush}.] 1. A sudden squall; a violent blast of wind; a sudden and brief rushing or driving of the wind. [1913 Webster] Snow, and hail, stormy gust and flaw. Milton. [1913 Webster] 2. A sudden violent …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»