Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

gunfire

  • 1 gunfire

    noun (the firing of guns: I could hear the sound of gunfire in the distance.) tiroteio

    English-Portuguese dictionary > gunfire

  • 2 gunfire

    noun (the firing of guns: I could hear the sound of gunfire in the distance.) tiroteio

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gunfire

  • 3 gunfire

    tiro de canhão, fogo

    English-Portuguese dictionary of military terminology > gunfire

  • 4 air and naval gunfire liaison company

    companhia de ligação de tiro aéreo e naval

    English-Portuguese dictionary of military terminology > air and naval gunfire liaison company

  • 5 naval gunfire support

    apoio de fogo naval

    English-Portuguese dictionary of military terminology > naval gunfire support

  • 6 alert

    [ə'lə:t] 1. adjective
    1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vivo
    2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) alerta
    2. noun
    (a signal to be ready for action.) alarme
    3. verb
    (to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) alertar
    - alertness
    - on the alert
    * * *
    a.lert
    [əl'ə:t] n 1 alerta, alarme. 2 sinal de prontidão. • vt alertar, alarmar, prevenir. he alerted his friends against danger / ele alertou os seus amigos sobre o perigo. • adj 1 atento, vigilante, alerta, cauteloso. 2 vivo, ativo, ágil, ligeiro. to be on the alert estar de prontidão ou vigilante, precaver-se.

    English-Portuguese dictionary > alert

  • 7 barrage

    1) (something that keeps back an enemy: a barrage of gunfire.) bombardeio
    2) (an overwhelming number: a barrage of questions.) montes de
    3) (a man-made barrier across a river.) barragem
    * * *
    bar.rage
    [b'æra:ʒ] n 1 Mil fogo de barragem. the creeping (or rolling) barrage / fogo de barragem (de artilharia) que avança aos poucos. 2 barragem, dique.

    English-Portuguese dictionary > barrage

  • 8 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) cobrir
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) chegar para
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) percorrer
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) abranger
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) proteger
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) fazer a cobertura
    7) (to point a gun at: I had him covered.) ter na mira
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) cobertura
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) cobertura
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) abrigo
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    cov.er
    [k'∧və] n 1 coberta, cobertura. 2 tampa. 3 cobertor. 4 invólucro, envoltório, embrulho. 5 envelope, sobrecarta. 6 proteção, abrigo, amparo. 7 capa de livro. 8 talher completo. 9 véu, disfarce. 10 pretexto. 11 Com cobertura, segurança. • vt+vi 1 cobrir, tampar. 2 cobrir a superfície de. 3 envolver, revestir. 4 esconder, ocultar. 5 abrigar, proteger, resguardar. 6 vencer espaço, percorrer, viajar. 7 incluir, compreender, abranger. the book covers the whole ground / o livro abrange toda a matéria. 8 bastar. 9 compensar, contrabalançar. 10 ter dentro do alcance (de arma de fogo). 11 pôr o chapéu. 12 trabalhar como repórter ou fotógrafo. 13 depositar, casar dinheiro em aposta. 14 Amer comprar ações ou títulos para fornecimento futuro como garantia contra desvalorizações. 15 chocar. 16 cobrir (animais), padrear. from cover to cover do começo ao fim. in paper covers brochado. to break cover levantar a caça. to cover in cobrir (uma casa). to cover over subscrever em excesso (empréstimo). to cover up encobrir, ocultar. to cover with leather revestir com couro. to take cover Mil procurar abrigo. two covers were laid puseram dois talheres. under cover a) embrulhado. b) apenso, anexo (a uma carta). c) em segredo, escondido. under cover of a) sob o endereço de. b) sob a cobertura de. under cover of darkness sob o manto da noite.

    English-Portuguese dictionary > cover

  • 9 cross-fire

    noun (the crossing of lines of gunfire from two or more points.) fogo cruzado
    * * *
    cross-fire
    fogo cruzado.

    English-Portuguese dictionary > cross-fire

  • 10 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fogo
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) fogão
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fogo
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) entusiasmo/fogo
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fogo
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) aquecer/cozer
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) despertar
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) disparar
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) disparar
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) despedir
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    [f'aiə] n 1 fogo, lume, fogueira. 2 incêndio. 3 chama. 4 fig ardor, fervor, ímpeto, calor, furor, paixão, emoção, inspiração poética. 5 fuzilaria, descarga de armas de fogo, tiroteio. 6 brilho, resplendor, fulgor, raio, corisco, chispa, faísca. 7 conflagração, erupção, incandescência. 8 furor. • vt+vi 1 atear fogo a, incendiar, inflamar, queimar, abrasar. 2 explodir. 3 detonar, fazer fogo. 4 fig inflamar, estimular, animar, excitar, irritar. 5 lançar, arremessar, arder, luzir, iluminar, cintilar, fulgir, incandescer. 6 cauterizar. 7 demitir, despedir, destituir de emprego. 8 incendiar-se, inflamar-se. 9 desfechar, descarregar (arma de fogo), detonar, deflagrar. Fire away! desembuche, fale logo. cross-fire fogo cruzado. it’s on fire está pegando fogo. out of the frying pan into the fire pular da frigideira para o fogo, sair de uma situação ruim para outra pior. St. Anthony’s fire erisipela. St. Elmo’s fire fogo-de-santelmo. the fire of youth o fervor da mocidade. to be under fire estar exposto. to catch fire pegar fogo. to cease fire cessar fogo. to fight a fire lutar contra o fogo. to fight fire with fire responder na mesma moeda. to go through fire and water for fazer qualquer sacrifício por. to hang fire demorar para começar, hesitar, atrasar. to hold one’s fire controlar-se. to keep up the fire conservar o fogo. to play with fire brincar com o fogo, correr risco. to pour oil on the fire deitar lenha no fogo. to set fire atear fogo. to strike fire provocar entusiasmo. under fire debaixo de fogo.

    English-Portuguese dictionary > fire

  • 11 gun

    1. noun
    (any weapon which fires bullets or shells: He fired a gun at the burglar.) arma
    - gunfire
    - gunman
    - gunpowder
    - gunshot
    2. adjective
    (caused by the bullet from a gun: a gunshot wound.) de bala
    * * *
    [g∧n] n 1 qualquer arma de fogo: rifle, revólver, pistola. 2 atirador. • vt+vi atirar, caçar, matar a tiro. a great (big) gun pessoa importante, figurão. anti-aircraft gun canhão antiaéreo. (as) sure as a gun indubitavelmente. machine gun metralhadora. son of a gun 1 um velhaco. 2 malandro. 3 forma de saudação. to stand or stick to one’s gun manter a opinião ou os princípios.

    English-Portuguese dictionary > gun

  • 12 noise

    [noiz]
    1) (a sound: I heard a strange noise outside; the noise of gunfire.) barulho
    2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) barulho
    - noiselessly
    - noisy
    - noisily
    * * *
    [nɔiz] n 1 alarido, barulho, som. 2 clamor, vozearia. 3 rumor. 4 escândalo. • vt+vi 1 fazer barulho. 2 falar muito. 3 propalar. a big noise coll um grande homem. to make a noise fazer barulho, alarde.

    English-Portuguese dictionary > noise

  • 13 trench

    [tren ]
    (a long narrow ditch dug in the ground, especially as a protection for soldiers against gunfire: The soldiers returned to the trenches.) vala
    * * *
    [trentʃ] n 1 trincheira. we trenched our way / fig abrimos nosso caminho. 2 vala, valeta, talhe, corte na terra. • vt+vi 1 entrincheirar, fortificar. 2 escavar, abrir valas. 3 surribar, arregoar 4 sulcar, ranhurar. to cut trenchs abrir valas. to mount the trenches ocupar as trincheiras. to trench upon passar as raias, tocar as raias, aproximar-se de, avançar para, atacar. to trench upon carelessness tocar as raias do descuido.

    English-Portuguese dictionary > trench

  • 14 alert

    [ə'lə:t] 1. adjective
    1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) vivo, esperto
    2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) atento
    2. noun
    (a signal to be ready for action.) alerta
    3. verb
    (to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) alertar
    - alertness - on the alert

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > alert

  • 15 barrage

    1) (something that keeps back an enemy: a barrage of gunfire.) barragem
    2) (an overwhelming number: a barrage of questions.) amontoado
    3) (a man-made barrier across a river.) barragem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > barrage

  • 16 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) cobrir
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cobrir
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) cobrir
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) cobrir, abranger
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) proteger
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) cobrir
    7) (to point a gun at: I had him covered.) ter na mira, mirar
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) coberta, toalha, tampa
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) cobertura
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) cobertura
    - covering - cover-girl - cover story - cover-up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cover

  • 17 cross-fire

    noun (the crossing of lines of gunfire from two or more points.) fogo cruzado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cross-fire

  • 18 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fogo
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) aquecedor
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fogo
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ardor
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fogo
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) queimar, cozer
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) inflamar
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) atirar
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) atirar
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) demitir
    - firearm - fire-brigade - fire-cracker - fire-engine - fire-escape - fire-extinguisher - fire-guard - fireman - fireplace - fireproof - fireside - fire-station - firewood - firework - firing-squad - catch fire - on fire - open fire - play with fire - set fire to something / set something on fire - set fire to / set something on fire - set fire to something / set on fire - set fire to / set on fire - under fire

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fire

  • 19 gun

    1. noun
    (any weapon which fires bullets or shells: He fired a gun at the burglar.) arma de fogo
    - gunfire - gunman - gunpowder - gunshot 2. adjective
    (caused by the bullet from a gun: a gunshot wound.) de bala

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gun

  • 20 noise

    [noiz]
    1) (a sound: I heard a strange noise outside; the noise of gunfire.) barulho
    2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) barulho
    - noiselessly - noisy - noisily

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > noise

См. также в других словарях:

  • Gunfire — is the action of shooting a firearm. Gunfire may also refer to: *Gunfire (comics), a DC comic book superhero *Gunfire (1934 film), a 1934 Western starring Rex Bell *Gunfire (1950 film), a 1950 Western starring Don Red Barry …   Wikipedia

  • gunfire — index barrage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • gunfire — [gun′fīr΄] n. 1. the firing of a gun or guns 2. the use of firearms or artillery, as distinguished from other military tactics …   English World dictionary

  • gunfire — noun ADJECTIVE ▪ heavy, intense ▪ scattered, sporadic ▪ enemy ▪ celebratory ▪ Bursts of celebrator …   Collocations dictionary

  • gunfire — n. 1) heavy, murderous gunfire 2) under gunfire * * * murderous gunfire heavy under gunfire …   Combinatory dictionary

  • gunfire — noun a) Shots from a gun or guns, typically creating loud report. Lets hide in the trees to avoid the gunfire. b) The use of gunpowder type weapons, mainly cannon, as opposed to swords or bayonets. Sergeant, direct your gunfire toward that copse… …   Wiktionary

  • gunfire — gun|fire [ˈgʌnfaıə US faır] n [U] the repeated shooting of guns, or the noise made by this ▪ I heard a burst of distant gunfire . ▪ Two men were shot in an exchange of gunfire with the police …   Dictionary of contemporary English

  • gunfire — gun|fire [ gʌn,faır ] noun uncount 1. ) shots from guns: Our troops came under heavy gunfire. 2. ) the sound made by guns being shot: We were woken at dawn by gunfire …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gunfire — [[t]gʌ̱nfaɪə(r)[/t]] N UNCOUNT Gunfire is the repeated shooting of guns. The sound of gunfire and explosions grew closer …   English dictionary

  • gunfire — UK [ˈɡʌnˌfaɪə(r)] / US [ˈɡʌnˌfaɪr] noun [uncountable] 1) shots from guns Our troops came under heavy gunfire. 2) the sound made by guns being shot We were woken at dawn by gunfire …   English dictionary

  • gunfire — noun (U) the repeated firing of guns, or the noise made by this: enemy gunfire …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»