-
21 диффузия для формирования охранных колец
Русско-английский словарь по микроэлектронике > диффузия для формирования охранных колец
-
22 окарауливание очагов пожаров
Russian-English dictionary of construction > окарауливание очагов пожаров
-
23 охрана заключённого
-
24 охрана преступника
-
25 ограждение
guarding, prevention -
26 оградительный обод
Русско-английский новый политехнический словарь > оградительный обод
-
27 предохранительные щипцы
Русско-английский медицинский словарь > предохранительные щипцы
-
28 охрана границ
guarding of bordersРусско-английский справочник переводчика-международника > охрана границ
-
29 репродуктивное поведение
n reproductive behaviourсм. также кооперативное размножениерепродуктивное поведение подавление (потенциальных конкурентов) - reproductive suppression of subordinatesсупружеское репродуктивное поведение - mating behaviour, consort behaviour, rapport between male and femaleпосткопуляторное репродуктивное поведение - см. также половое поведениепрекопуляторное репродуктивное поведение - см. также половое поведениеродительское поведение - см. садкасм. также половое поведениеThere is a conflict between nest guarding and mate guarding during the females fertile period, so that male penduline tits are faced with the decision of whether to guard the nest or their females. Reduced nest guarding intensity would lead to nest destruction by nest material thieves and hence may result in female nest desertion. On the other hand, lower mate guarding intensity may increase the risk of cuckoldry .спаривание - см. также половое поведениеформирование пары - pair-formation, pairing, couplingРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > репродуктивное поведение
-
30 защищать
гл.Русский глагол защищать относится к любому виду угрозы, опасности или неприятности. Английские эквиваленты в отличие от русского указывают на характер того, от чего исходит угроза и на цели защиты.1. to defend — защищать, оборонять, защищаться, отстаивать (подразумевает защиту от угрожающей опасности; предполагается предпринимать любые действия, чтобы прийти на помощь кому-либо или чему-либо, находящемуся в опасности и нуждающемуся в защите): to defend smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to defend the goal — защищать ворота; to defend one's point of view (one's principles) — отстаивать свою точку зрения (свои принципы); to defend oneself from/ against smb — защищаться от кого-либо; to defend one's action — защищать свои действия; to defend a town — защищать город They defended the city to the last. — Они обороняли город до последнего./Они защищали город до конца. At school he always defended his little brother. — В школе он всегда защищал своего младшего брата. It became impossible to defend the base from airborne attack.— От воздушного нападения базу защищать стало невозможно. She picked up a stick (о defend herself against her attacker. — Она подняла с земли палку, чтобы защититься от нападающего./Она схватила с земли палку, чтобы защитить себя от нападающего. John was the only one who defended me when things started going wrong. — Только Джон встал на мою защиту, когда начались неприятности. As a politician you have to be able to defend yourself when things get rough. — Как политический деятель, вы должны уметь защищаться от резкой критики. Union bosses pleaded that they would courageously defend their members' right to strike. — Профсоюзные лидеры клялись, что будут упорно отстаивать право своих членов на забастовки.2. to protect — защищать, предохранять, ограждать (от возможных опасностей или неприятностей, таких как наводнения, пожары или болезни): to protect smb, smth — защищать кого-либо, что-либо; to protect children from catching cold — защищать детей от простуды/предохранять детей от простуды; to protect one's eyes from the sun — защищать глаза от солнца The fence protects the roses from the wind. — Забор защищает розы от ветра. Не was protected by a bodyguard. — Его сопровождал телохранитель./ Он шел с охраной./Его защищал охранник. you should insure to protect yourself in case of fire. — Вам надо застраховаться на случай пожара. The camera comes with a true leather carrying case to protect it. — Фотоаппарат выпускается в кожаном футляре, который его предохраняет./Фотоаппарат продается с кожаным футляром, который его предохраняет. The union's basic function is to protect the interests and employment rights of its members. — Основная функция профсоюзов заключается в защите интересов и права его членов на труд. I jumped behind the wall to protect myself from the explosion. — Я спрятался за стену, чтобы защитить себя от взрыва.3. to shield — защищать, предохранять, заслонять, прикрывать (от опасности, особенно встав между ее источником и тем, на что или кого это действие направлено): to shield one's eyes with one's hand — прикрыть глаза рукой; to shield one's child with one's own body — прикрыть ребенка собственным телом; to shield oneself behind smb else — спрятаться за чью-либо спину Не had received a gunshot wound while trying to shield his children. — Он получил огнестрельное ранение, когда пытался защитить детей./Он был ранен, когда пытался спасти своих детей, загородив их собой. A new type of glass has been produced, which shields your eyes from the sun violet rays. —Теперь выпускается новое стекло, которое предохраняет глаза от ультрафиолетовых лучей солнца. These plants should be shielded from direct sunlight. — Эти растения нужно прикрывать от прямого попадания солнечных лучей. The house was shielded from the view by tall trees. — Высокие деревья скрывали дом от посторонних взглядов, She shielded her eyes against the sun glare. — Она заслонила глаза от яркого солнца. She is anxious to shield her children from the press. — Она стремится оградить своих детей от вмешательства прессы в их жизнь.4. tо guard — защищать, стоять на страже, охранять, караулить, стеречь, сторожить (предполагает действия, направленные на сохранение того или тех, кто был доверен кому-либо): to guard smb's life (one's reputation) — охранять чью-либо жизнь (свою репутацию); to guard prisoners — караулить узников/охранять пленных; to guard treasure — охранять клад/сторожить клад/караулить клад; to guard one's property against thieves — стеречь/караулить имущество от воров The dog is guarding the sheep. — Собака сторожит овец./Собака караулит овец. There were two soldiers guarding the main gate. — Главные ворота охранялись двумя солдатами. The palace entrance is guarded round the clock. — Подъезд дворца охраняется круглые сутки. The trees guarded the farm from the wind. — Деревья защищали ферму от ветра. The company is fiercely guarding its independence. — Фирма упорно защищает свою независимость./Фирма яростно отстаивает свою независимость./Фирма стоит на страже своей независимости. They have been guarding the details of their research. — Они хранили в секрете результаты своего исследования./Они строго охраняли результаты своего исследования.5. to uphold — защищать, поддерживать (предполагает высказывания в защиту/в пользу чего-либо, подтверждения чьих-либо решений или высказанных предположений): The court of appeal upheld the verdict. — Апелляционный суд подтвердил приговор. The headmaster upheld the teacher's decision. — Директор поддержал решение учителя. The Home Secretary's decision was upheld by the House of Lords. — Решение министра внутренних дел получило одобрение в палате лордов./Решение министра внутренних дел было поддержано в палате лордов. They were fighting to uphold the rights of small nations. — Они боролись за права малых народов./Они выступали в поддержку малых народов и их прав./Они выступали в защиту малых народов. -
31 охрана
1) (действие) guarding
2) (стража) guard(s); body-guard (личная)* * ** * *1) guarding, protection 2) guard(s); body-guard* * *bulwarkcustodyguardguardingkeepingprotectionsafeguardsecurity -
32 защитный кожух
1) Aviation: safety cover2) Medicine: tube head, tube shield (напр. рентгеновского аппарата)3) Engineering: protecting cover, protective cover, protective housing, shielded enclosure, safety guarding, security box4) Chemistry: protecting casing5) Construction: protective shroud6) Automobile industry: protection enclosure, protective case, safety enclosure7) Metallurgy: protection carter (напр. клети кассетного типа)8) Electronics: duct9) Oil: protecting easing, protective casing10) Astronautics: "protection cover" (космического аппарата), protective enclosure11) Automation: duct (для проводов), guard, guard hood, guard housing, guarding, hood guard, protective pocket12) General subject: protection cover13) Makarov: protecting, shroud14) oil&gas: casing, pipeline casing -
33 оградительный обод
1) Mechanics: guarding strip2) Automation: guarding strip (напр. шкива)Универсальный русско-английский словарь > оградительный обод
-
34 ограждение
1) General subject: barrier, cincture, embankment, enclosure, fence, fencing, lee, protection, prevention, vehicle parapet (CEN), insulation (insulation from distractions - ограждение от отвлекающих факторов)2) Naval: marking (фарватера), safety shield, understructure3) Medicine: shielding4) Sports: boundary boards (катка)5) Military: fence (минного поля)6) Engineering: curb, grating, grill, guard, guard rail, guarding rail, guardrail, handrai, handraiing, handrail, handrailing, hedge, holding paddock, log guard, palling, protecting cover, protection enclosure (защитное), protective cover, rail, railing, railings, safety cabinet, safety enclosure (защитное), safety fence, screen (экранное), sheathing (котлована), skirt (защитное), timbering7) Agriculture: inclosure8) Construction: barricade, collision wall, collision wall (опорных стоек), pedestrian guardrail9) Railway term: fender, rail guard, safe guard10) Automobile industry: locking, masking, protection (машины), safeguard (механизма), safety guard (механизма), taffrail, road barriers11) Mining: blocking, safe-guard, wall12) Road works: barricado13) Forestry: fence (инструмента), ram guide14) Information technology: confinement (данных от несанкционированного использования)15) Oil: fencing (полосы отвода трубопровода), safeguard16) Drilling: shield17) Sakhalin energy glossary: fairwater18) Labor protection: shoring19) Automation: (защитное) guard, guarding, protector, safeguarding, shroud20) Quality control: (предохранительное) guard, safeguard (машины)21) General subject: closure, wear guard (картера конечной передачи бульдозера)22) Makarov: crash barrier (на мостах и дорогах), enclosing, enclosure (укрытие), excluder, fence (забор, ограда), grating (сетчатое), grille, handrail (напр. балкона), handrailing (напр. балкона), protecting, protection fence, safety device, screen (экран), sheeting, shell, timbering (котлована)23) Security: stakeout (напр. места происшествия) -
35 охранение
2) Military: convoy escort, convoy escort (колонны), covering force, defense screening, guard, guard security operations, guarding security operations, outpost force, outpost troops, protection, screen, screening, screening element, screening force, screening protection, security, security echelon, security forces, security guard, security outpost, security screen, security troops4) Foreign Ministry: combat security, combat security forces -
36 прокараулить
сов. (вн.)он всю ночь прокараулил дом — he guarded / watched the house* all night, he spent all night guarding / watching the house*
2. разг. (упустить, прозевать) let* slip (d.), let* go while on guard (d.) -
37 охрана
сущ.( защита) protection;safeguard;safeguarding;( средство защиты тж) safeguard;security;( надзор) guarding;safe-keeping;(попечение, хранение) custody;( стража) guard- охрана здоровья
- охрана интересов
- охрана материнства
- охрана окружающей среды
- охрана памятников культуры
- охрана преступника
- охрана свидетеля
- охрана труда
- пограничная охрана
- полицейская охрана
- строгая охранаохрана жизни и здоровья — protection of smb’s life and health
охрана — ( поддержание) общественного порядка — maintenance of a public order
без \охранаы — unguardedly
в сопровождении \охранаы — in custody; under escort
конвоировать под усиленной \охранаой — to convoy safe (safely)
-
38 прокараулить
сов. (вн.)1) ( в течение какого-то времени) guard (d), watch (d); spend the time guarding / watching (d)он всю ночь прокарау́лил дом — he guarded / watched the house all night, he spent all night guarding / watching the house
2) уст. (упустить, прозевать) let (d) slip, let (d) go while on guard -
39 охрана работоспособности
охрана работоспособности
Метод, позволяющий обнаружить, что NMT мастер больше не наблюдает работоспособности NMT slave устройства. Используется на прикладном уровне CAN и в CANopen.
[ http://can-cia.com/fileadmin/cia/pdfs/CANdictionary-v2_ru.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > охрана работоспособности
-
40 охрана узла
охрана узла
Механизм, используемый на прикладном уровне CAN и CANopen для обнаружения отсоединенных устройств, либо находящихся в состоянии bus-off. NMT мастер посылает кадр удаленного запроса для NMT slave, на который тот отвечает соответствующим сообщением контроля ошибки.
[ http://can-cia.com/fileadmin/cia/pdfs/CANdictionary-v2_ru.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > охрана узла
См. также в других словарях:
guarding — index bondage, conservation, preservation, preventive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
guarding — dengimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų komandos gynėjo veiksmai, kuriais trukdoma varžovui gauti kamuolį, o gavus perduoti į pavojingus plotus, prasiveržti arba pasiekti rezultatą (laimėti tašką, įmušti… … Sporto terminų žodynas
Guarding Tess — Infobox Film name = Guarding Tess caption = Original 1994 movie poster director = Hugh Wilson producer = Ned Tanen Nancy Graham Tanen writer = Hugh Wilson Peter Torokvei starring = Shirley MacLaine Nicolas Cage Austin Pendleton Edward Albert… … Wikipedia
Guarding of Machinery Convention, 1963 — Infobox ILO convention code= C119 name= Guarding of Machinery Convention, 1963 adopt= June 25, 1963 force= April 21, 1965 classify= Physical Hazards, Noise and Vibration subject= Occupational Safety and Health prev= Equality of Treatment (Social… … Wikipedia
Guarding Tess — Filmdaten Deutscher Titel: Tess und ihr Bodyguard Originaltitel: Guarding Tess Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Guarding Tess — Un ange gardien pour Tess Un ange gardien pour Tess (Guarding Tess) est un film américain réalisé par Hugh Wilson, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Guarding, abdominal — Involuntary tensing of the abdominal wall muscles to guard inflamed organs within the abdomen from the pain of pressure. This is detected when the abdomen wall is pressed. Guarding is a characteristic finding in the physical examination for a… … Medical dictionary
guarding diffusion — saugos žiedų difuzija statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. guarding diffusion vok. Schutzringdiffusion, f rus. диффузия для формирования охранных колец, f pranc. diffusion de mise en forme des anneaux de protection, f … Radioelektronikos terminų žodynas
guarding — A spasm of muscles to minimize motion or agitation of sites affected by injury or disease. abdominal g. a spasm of abdominal wall muscles, detected on palpation, to protect inflamed abdominal viscera from … Medical dictionary
Guarding — Приклеивание на стержень … Краткий толковый словарь по полиграфии
guarding — Synonyms and related words: care, charge, covering, custodial, custodianship, custody, defending, defensive, fostering, guardian, hold, immunizing, keep, keeping, parental, preventive, preventive custody, prophylactic, protecting, protection,… … Moby Thesaurus