-
121 שמר
v. be kept, guarded, retained, protected————————v. be preserved————————v. to keep, guard, retain, protect————————v. to preserve————————yeast -
122 תופס
adj. applicable (law), relevant, valid————————holder, guard (mechanics) ; catcher, occupier, seizer, seizor, wielder -
123 אונאה
אוֹנָאָהf. ( יני; cmp. הוֹנָאָה) 1) oppression, wrong. B. Mets.58b גדולה אוֹנָאַת דברים מא׳ ממון the wrong you do by means of words (wounding ones feelings) is worse than that by pecuniary imposition. Ib. 59a לעולם יהא … באוֹנָאַת אשתווכ׳ one should always be on his guard not to wound his wifes feeling, for as her tears are frequent אוֹנָאָתָהּ מרובה so is her sense of wrong (sensibility) deep. 2) (law) imposition, overreaching, fraudulent representation (which invalidates the transaction or requires redress); hence, redress in case of overreaching. Y.B. Mets.IV, 9d top, a. fr. whoever concludes a bargain במנת שאין לו א׳וכ׳ with the provision that no legal redress shall be resorted to, is notwithstanding entitled to redress.Denomin. Verb (אוֹנָה), Hithpa. הִתְאוֹנֶה to be imposed upon, to feel ones self overreached. Y.B. Mets.IV, 9d top. בשעה שהמוכר מִתְאוֹנֶהוכ׳ if the seller sues for undue advantage taken of him, he has the privilege of redress, provided the advantage amounts to one fifth or more of the price charged; if the buyer sues! (In Babli the denomin. verb is אִינָּה, v. אני. -
124 אוֹנָאָה
אוֹנָאָהf. ( יני; cmp. הוֹנָאָה) 1) oppression, wrong. B. Mets.58b גדולה אוֹנָאַת דברים מא׳ ממון the wrong you do by means of words (wounding ones feelings) is worse than that by pecuniary imposition. Ib. 59a לעולם יהא … באוֹנָאַת אשתווכ׳ one should always be on his guard not to wound his wifes feeling, for as her tears are frequent אוֹנָאָתָהּ מרובה so is her sense of wrong (sensibility) deep. 2) (law) imposition, overreaching, fraudulent representation (which invalidates the transaction or requires redress); hence, redress in case of overreaching. Y.B. Mets.IV, 9d top, a. fr. whoever concludes a bargain במנת שאין לו א׳וכ׳ with the provision that no legal redress shall be resorted to, is notwithstanding entitled to redress.Denomin. Verb (אוֹנָה), Hithpa. הִתְאוֹנֶה to be imposed upon, to feel ones self overreached. Y.B. Mets.IV, 9d top. בשעה שהמוכר מִתְאוֹנֶהוכ׳ if the seller sues for undue advantage taken of him, he has the privilege of redress, provided the advantage amounts to one fifth or more of the price charged; if the buyer sues! (In Babli the denomin. verb is אִינָּה, v. אני. -
125 אזן
אֹזֶן, אֹוזֶןm. (b. h.; √אז to be pointed, cut, cmp. חז, גז. v. אוּדְנָא) 1) ear. B. Kam. 79b א׳ של מַטָּה human ear, opp. Divine perception. Y.Sabb.I, 3b top; a. fr. 2) handle. Cant. R. beg. ולא הי׳ לה א׳וכ׳ but had no handle and could not be carried; a. fr.Du. אָזְנַיִם 1) ears. Lev. R. s. 32, beg. א׳ לדרך the road has ears (be on your guard in speaking); a. fr. 2) handles. Kel. IV, 3, v. גיסטרא; a. fr. 3) אָזְנַיִם or בנות א׳ swollen glands of the throat (Rashi). Ab. Zar.28b א׳; Y. ib. II, 40d top; Y.Sabb.XIV, 14d top בנות א׳. -
126 אוזן
אֹזֶן, אֹוזֶןm. (b. h.; √אז to be pointed, cut, cmp. חז, גז. v. אוּדְנָא) 1) ear. B. Kam. 79b א׳ של מַטָּה human ear, opp. Divine perception. Y.Sabb.I, 3b top; a. fr. 2) handle. Cant. R. beg. ולא הי׳ לה א׳וכ׳ but had no handle and could not be carried; a. fr.Du. אָזְנַיִם 1) ears. Lev. R. s. 32, beg. א׳ לדרך the road has ears (be on your guard in speaking); a. fr. 2) handles. Kel. IV, 3, v. גיסטרא; a. fr. 3) אָזְנַיִם or בנות א׳ swollen glands of the throat (Rashi). Ab. Zar.28b א׳; Y. ib. II, 40d top; Y.Sabb.XIV, 14d top בנות א׳. -
127 אֹזֶן
אֹזֶן, אֹוזֶןm. (b. h.; √אז to be pointed, cut, cmp. חז, גז. v. אוּדְנָא) 1) ear. B. Kam. 79b א׳ של מַטָּה human ear, opp. Divine perception. Y.Sabb.I, 3b top; a. fr. 2) handle. Cant. R. beg. ולא הי׳ לה א׳וכ׳ but had no handle and could not be carried; a. fr.Du. אָזְנַיִם 1) ears. Lev. R. s. 32, beg. א׳ לדרך the road has ears (be on your guard in speaking); a. fr. 2) handles. Kel. IV, 3, v. גיסטרא; a. fr. 3) אָזְנַיִם or בנות א׳ swollen glands of the throat (Rashi). Ab. Zar.28b א׳; Y. ib. II, 40d top; Y.Sabb.XIV, 14d top בנות א׳. -
128 אֹוזֶן
אֹזֶן, אֹוזֶןm. (b. h.; √אז to be pointed, cut, cmp. חז, גז. v. אוּדְנָא) 1) ear. B. Kam. 79b א׳ של מַטָּה human ear, opp. Divine perception. Y.Sabb.I, 3b top; a. fr. 2) handle. Cant. R. beg. ולא הי׳ לה א׳וכ׳ but had no handle and could not be carried; a. fr.Du. אָזְנַיִם 1) ears. Lev. R. s. 32, beg. א׳ לדרך the road has ears (be on your guard in speaking); a. fr. 2) handles. Kel. IV, 3, v. גיסטרא; a. fr. 3) אָזְנַיִם or בנות א׳ swollen glands of the throat (Rashi). Ab. Zar.28b א׳; Y. ib. II, 40d top; Y.Sabb.XIV, 14d top בנות א׳.
См. также в других словарях:
Guard — Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or attack;… … The Collaborative International Dictionary of English
Guard — may refer to:Professional occupations* Bodyguard, who protects an individual from personal assault * Crossing guard, who stops traffic so pedestrians can cross the street * Prison guard, who supervises prisoners in a prison or jail * Security… … Wikipedia
guard — or middle guard [gärd] vt. [LME garde < the n.] 1. to keep safe from harm; watch over and protect; defend; shield 2. to watch over; specif., a) to keep from escape or trouble b) to hold in check; control; restrain c) Sports to keep (an… … English World dictionary
guard — Ⅰ. guard UK US /gɑːd/ noun [C] ► WORKPLACE a piece of equipment that protects the user of a machine from being injured by a sharp or dangerous part on the machine: »Make sure that the safety guard is in position before using the cutting machine.… … Financial and business terms
guard — ► VERB 1) watch over in order to protect or control. 2) (guard against) take precautions against. ► NOUN 1) a person, especially a soldier, who guards or keeps watch. 2) (treated as sing. or pl. ) a body of soldiers guarding a place or person. 3) … English terms dictionary
Guard — /ɡaːɐt/ (engl., zu deutsch Verteidiger oder Schutz(vorrichtung) ) steht für: Point Guard und Shooting Guard, zwei Positionen im Basketball die zusammen den Backcourt bilden Enforcer, eine Position im Eishockey eine Position im American Football… … Deutsch Wikipedia
guard — GUARD, guarzi, s.m. (Ieşit din uz) Soldat sau, p. ext., ofiţer, agent însărcinat cu paza. – Din it. guardia. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 guard s. m., pl. guarzi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic GUARD s … Dicționar Român
Guard — (g[aum]rd), v. i. To watch by way of caution or defense; to be cautious; to be in a state or position of defense or safety; as, careful persons guard against mistakes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Guard — Guard, v. t. [imp. & p. p. {Guarded}; p. pr. & vb. n. {Gurding}.] [OF. guarder, garder, warder, F. garder, fr. OHG. wart?n to be on the watch, await, G. marten. See {Ward}, v. & n., and cf. {Guard}, n.] 1. To protect from danger; to secure… … The Collaborative International Dictionary of English
guard — [n1] protector bouncer*, chaperon, chaperone, chaser*, convoyer, custodian, defender, escort, guardian, lookout, picket, sentinel, sentry, shepherd, shield, ward, warden, watch, watchperson; concept 348 guard [n2] defense aegis, armament, armor,… … New thesaurus
guard´ed|ly — guard|ed «GAHR dihd», adjective. 1. kept safe; carefully watched over; defended; protected. SYNONYM(S): watched. 2. careful; prudent; cautious: »“Maybe” was his guarded answer to my question … Useful english dictionary