-
1 grueling
-
2 groom
ɡru:m
1. noun1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) mozo de cuadra2) (a bridegroom, male partner of the bride.) novio
2. verb1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) almohazar2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) preparargroom n1. novioSe usa para referirse al novio sólo durante el día de la boda. Es la forma abreviada de bridegroom2. mozo de cuadratr[grʊːm]1 (bridegroom) novio2 (for horses) mozo de cuadra2 (person) arreglar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto groom somebody for something preparar a alguien para algogroom ['gru:m, 'grʊm] vt1) : cepillar, almohazar (un animal)2) : arreglar, cuidarwell-groomed: bien arreglado3) prepare: preparargroom n1) : mozo m, -za f de cuadra2) bridegroom: novio mn.• abajador, -ora s.m.,f.• caballerizo s.m.• lacayo s.m.• mozo s.m.• mozo de caballos s.m.• novio s.m.• palafrenero, -era s.m.,f.v.• acicalar v.• almohazar v.
I gruːma) \<\<dog\>\> cepillar; \<\<horse\>\> cepillar, almohazar*b) (make neat, attractive) (usu pass) arreglar; ( excessively) acicalarc) ( prepare) preparar
II
1) ( Equ) mozo m de cuadra2) ( bridegroom) novio m[ɡruːm]1. N1) (in stable) mozo m de cuadra2) (=bridegroom) novio m2. VT1) [+ horse] almohazar, cuidarto groom o.s. — acicalarse
well groomed — [person] muy acicalado
2) (=prepare) [+ person]to groom sb as/to be — preparar a algn para/para ser
3) [paedophile] [+ child] ganarse la confianza de* * *
I [gruːm]a) \<\<dog\>\> cepillar; \<\<horse\>\> cepillar, almohazar*b) (make neat, attractive) (usu pass) arreglar; ( excessively) acicalarc) ( prepare) preparar
II
1) ( Equ) mozo m de cuadra2) ( bridegroom) novio m -
3 groove
ɡru:v(a long, narrow cut made in a surface: the groove in a record.) surco, ranura, estría- groovedgroove n ranura / surcotr[grʊːv]2 (on record) surco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be (stuck) in a groove anquilosarse, estancarse en la rutinagroove n1) furrow, slot: ranura f, surco m2) rut: rutina fn.• acanaladura s.f.• encajadura s.f.• entalladura s.f.• estría s.f.• garganta s.f.• gárgol s.m.• ranura s.f.• rebajo s.m.• surco s.m.v.• acanalar v.• entallar v.• estriar v.• rayar v.gruːva) ( in screw) ranura f, muesca f; ( for sliding door) guía f; ( for pulley) garganta f, hendidura fb) ( Audio) surco m[ɡruːv]1. N1) (in wood, metal etc) ranura f, estría f ; [of record] surco m- be stuck in a groove2)3) (Mus) * (=rhythm) ritmo m2.VT (=put groove in) estriar, acanalar3.VI * (=dance) bailar* * *[gruːv]a) ( in screw) ranura f, muesca f; ( for sliding door) guía f; ( for pulley) garganta f, hendidura fb) ( Audio) surco m -
4 group
ɡru:p
1. noun1) (a number of persons or things together: a group of boys.) grupo2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) grupo; banda (música); equipo (deporte)
2. verb(to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) agrupar(se)group n grupotr[grʊːp]1 (gen) grupo2 SMALLMUSIC/SMALL grupo, conjunto1 agrupar1 agruparse, formar un grupo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgroup therapy terapia de grupogroup ['gru:p] vt: agrupargroup n: grupo m, agrupación f, conjunto m, compañía fadj.• colectivo, -a adj.n.• agrupación s.f.• agrupamiento s.m.• bloque s.m.• cenáculo s.m.• colectividad s.f.• conjunto (Matemática) s.m.• corrillo s.m.• escuadra s.f.• grupo s.m.• hato s.m.• partida s.f.• plantel s.m.• tertulia s.f.v.• agrupar v.• agruparse v.gruːp
I
1) (+ sing o pl vb)a) ( of people) grupo mto form a group — ( physically) agruparse; ( found a group) formar un grupo or una asociación
a consumers'/women's group — una asociación or agrupación de consumidores/mujeres
a feminist/gay group — un colectivo or una agrupación feminista/gay; (before n) <discussion, visit> en grupo; < portrait> de conjunto
b) ( Mus) grupo m, conjunto m2) (usu + sing vb)a) ( of things) grupo mb) (class, division) grupo m3) ( Busn) grupo m4) ( Chem)a) ( of elements) grupo mb) ( radical) grupo m5) ( Math) grupo m
II
1.
transitive verb agrupar
2.
vi[ɡruːp]1. N1) [of people, objects] grupo m ; (for specific purpose) agrupación f, asociación f ; (=gang) pandilla f, banda f ; (Mus) conjunto m, grupo m ; [of languages] familia fethnic group — grupo m étnico
family group — familia f, grupo m familiar
interest 2., 2), support 3.a human rights group — una agrupación or asociación pro derechos humanos
2) (Comm) [of companies] grupo m2.VT (also: group together) agruparthe report's conclusions are grouped together under one heading — las conclusiones del informe están agrupadas bajo un mismo encabezamiento
3.VI agruparse4.CPDgroup booking N — reserva f hecha para un grupo
group captain N — (Brit) (Aer) jefe m de escuadrilla
group discussion N — debate m en grupo
group dynamics NPL — dinámica fsing de grupo
group photo N — foto f de conjunto
group practice N — (Med) consultorio m (de médicos)
GROUPgroup therapy N — terapia f de grupo
Agreement
► When grupo is followed by de + ((plural noun)), following verbs can be in the plural or, less commonly, in the singular:
A group of youths came up to him Un grupo de jóvenes se le acercaron or se le acercó ► Otherwise, use the singular form of the verb:
The group is or are well-known for being aggressive El grupo es conocido por su agresividad For further uses and examples, see main entry* * *[gruːp]
I
1) (+ sing o pl vb)a) ( of people) grupo mto form a group — ( physically) agruparse; ( found a group) formar un grupo or una asociación
a consumers'/women's group — una asociación or agrupación de consumidores/mujeres
a feminist/gay group — un colectivo or una agrupación feminista/gay; (before n) <discussion, visit> en grupo; < portrait> de conjunto
b) ( Mus) grupo m, conjunto m2) (usu + sing vb)a) ( of things) grupo mb) (class, division) grupo m3) ( Busn) grupo m4) ( Chem)a) ( of elements) grupo mb) ( radical) grupo m5) ( Math) grupo m
II
1.
transitive verb agrupar
2.
vi -
5 gruesome
'ɡru:səm(horrible: a gruesome sight.) horrible, horripilantetr['grʊːsəm]1 espantoso,-a, horrible, horripilantegruesome ['gru:səm] adj: horripilante, truculento, horrorosoadj.• espantoso, -a adj.• horrible adj.• repugnante adj.'gruːsəmadjective truculento, horripilante['ɡruːsǝm]ADJ espantoso, horrible* * *['gruːsəm]adjective truculento, horripilante -
6 grew
-
7 groupie
tr['grʊːpɪ]1 familiar grupi nombre masulino o femeninon.• admirador, -ora s.m.,f.'gruːpinoun (colloq) grupi mf (arg) ( fan que sigue a un cantante o grupo a todos sus conciertos etc)['ɡruːpɪ]N grupi * mf, fan de un grupo pop* * *['gruːpi]noun (colloq) grupi mf (arg) ( fan que sigue a un cantante o grupo a todos sus conciertos etc) -
8 grouping
tr['grʊːpɪŋ]1 agrupación nombre femeninon.• agrupación s.f.'gruːpɪŋmass & count noun ( arrangement) colocación f, modo m de agrupar['ɡruːpɪŋ]N agrupamiento m* * *['gruːpɪŋ]mass & count noun ( arrangement) colocación f, modo m de agrupar -
9 gruel
tr['grʊːəl]1 gachas nombre femenino pluraln.• gachas s.f.pl.'gruːəlmass noun gachas fpl[ɡrʊǝl]N gachas fpl* * *['gruːəl]mass noun gachas fpl -
10 incongruous
iŋ'koŋɡruəs(unsuitable or out of place; odd: Boots would look incongruous with an evening dress.) incongruente- incongruousness
tr[ɪn'kɒŋgrʊəs]1 incongruente, incongruo,-a, fuera de lugarincongruous [ɪn'kɑŋgrʊəs] adj: incongruente, inapropiado, fuera de lugaradj.• incongruente adj.• incongruo, -a adj.ɪn'kɑːŋgruəs, ɪn'kɒŋgrʊəsadjective <behavior/remark> fuera de lugar, inapropiado; < appearance> extraño, raro[ɪn'kɒŋɡrʊǝs]ADJ [pair, alliance, image, sound] incongruenteit seems incongruous that... — parece extraño que...
* * *[ɪn'kɑːŋgruəs, ɪn'kɒŋgrʊəs]adjective <behavior/remark> fuera de lugar, inapropiado; < appearance> extraño, raro -
11 regroup
tr[riː'grʊːp]1 reagrupar1 reagruparsev.• reagrupar v.'riː'gruːp
1.
intransitive verb reagruparse
2.
vt reagrupar['riː'ɡruːp]1.VT reagrupar; (Mil) reorganizar2.VI reagruparse; (Mil) reorganizarse* * *['riː'gruːp]
1.
intransitive verb reagruparse
2.
vt reagrupar -
12 well-groomed
adjective (of smart, tidy appearance.) bien vestido, acicalado'wel'gruːmdadjective (pred well groomed)b) <horse/garden> bien cuidado[ˌwel'ɡruːmd]ADJ acicalado* * *['wel'gruːmd]adjective (pred well groomed)b) <horse/garden> bien cuidado -
13 bridegroom
noun (a man about to be married, or newly married.) noviobridegroom n novioSe usa para referirse al novio sólo durante el día de la boda. También se dice sencillamente groomtr['braɪdgrʊːm]1 novio, desposadobridegroom ['braɪd.gru:m] n: novio mn.• desposado s.m.• novio s.m.noun novio m['braɪdɡrʊm]N novio mSee:see cultural note BEST MAN in best* * *noun novio m -
14 congruence
-
15 congruent
'koŋɡruənt(of two or more geometrical figures, touching at all points when one is fitted on top of the other: congruent triangles.) congruentetr['kɒŋgrʊənt]1 SMALLMATHEMATICS/SMALL congruentecongruent [kən'gru:ənt, 'kɑŋgrʊənt] adj: congruenteadj.• congruente (Matemática) adj.['kɒŋɡrʊǝnt]ADJ congruente -
16 grouper
tr['grʊːpəSMALLr/SMALL]1 merogrouper ['gru:pər] n: mero mn.• cherne de ley s.m.• mero s.m.['ɡruːpǝ(r)]N (=fish) mero m -
17 grow
ɡrəupast tense - grew; verb1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) crecer2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) crecer3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) dejarse4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) hacerse, convertirse en5) (to become: It's growing dark.) hacerse•- grower- grown
- growth
- grown-up
- grown-up
- grow on
- grow up
grow vb1. crecer2. cultivar3. dejar crecertr[grəʊ]1 (gen) crecer■ hasn't your hair grown! ¡cómo te ha crecido el pelo!2 (increase, expand - quantity, population) aumentar; (city, company, money) crecer3 (become) hacerse, volverse■ it grew dark oscureció, anocheció, se hizo de noche4 (begin gradually) llegar a1 (crop, plant, flower) cultivar2 (beard etc) dejarse (crecer); (hair, nails) dejarse crecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmoney doesn't grow on trees el dinero no cae del cielo1) : crecerpalm trees grow on the islands: las palmas crecen en las islasmy hair grows very fast: mi pelo crece muy rápido2) develop, mature: desarrollarse, madurar3) increase: crecer, aumentar4) become: hacerse, volverse, ponerseshe was growing angry: se estaba poniendo furiosato grow dark: oscurecerse5)to grow up : hacerse mayorgrow up!: ¡no seas niño!grow vt1) cultivate, raise: cultivar2) : dejar crecerto grow one's hair: dejarse crecer el pelov.(§ p.,p.p.: grew, grown) = acrecentar v.• brotar v.• crecer v.• criar v.• cultivar v.• desarrollarse v.• medrar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)grəʊ
1.
1) ( get bigger) \<\<plant/person\>\> crecer*; ( develop emotionally) madurar; (expand, increase) \<\<city/company\>\> crecer*; \<\<quantity/population/membership\>\> aumentar; \<\<suspicion/influence\>\> crecer*, aumentarhow you've grown! — qué grande estás!, cómo has crecido!
the economy is growing again — la economía vuelve a experimentar un período de crecimiento or expansión
to grow in popularity — crecer* or aumentar en popularidad
2)a) ( become)to grow careless — volverse* descuidado
to grow dark — oscurecerse*; ( at dusk) oscurecer*, anochecer*
to grow old — envejecer*, volverse* viejo
b) ( get)to grow to + INF: she grew to love him llegó a quererlo, se fue enamorando de él; she'd grown to expect that of him — se había acostumbrado a esperar eso de él
2.
vta) ( cultivate) \<\<flowers/plants/crops\>\> cultivarb)to grow a beard/mustache — dejarse (crecer) la barba/el bigote
Phrasal Verbs:- grow on- grow out- grow up[ɡrǝʊ] (pt grew) (pp grown)1. VI1) [plant, hair, person, animal] crecerhow you've grown! — ¡cómo has crecido!
she's letting her hair grow — se está dejando crecer el pelo, se está dejando el pelo largo
that plant does not grow in England — esa planta no crece or no se da en Inglaterra
will it grow here? — ¿se puede cultivar aquí?
to grow to or into manhood — llegar a la edad adulta
2) (=increase) (in number, amount) aumentarthe number of unemployed has grown by more than 10,000 — el número de parados ha aumentado en más de 10.000
opposition grew and the government agreed to negotiate — la oposición cobró más fuerza y el gobierno decidió entrar en negociaciones
the winds grew to gale force — la intensidad del viento aumentó hasta alcanzar velocidades de temporal
3) (=develop) [friendship, love] desarrollarse; [person] madurarI feel I have grown immensely as a result of the experience — siento que he madurado muchísimo como consecuencia de la experiencia
•
our eyes gradually grew accustomed to the light — los ojos se nos fueron acostumbrando a la luz•
to grow cold, the coffee had grown cold — el café se había enfriadowe grew colder as the night wore on — a medida que pasaba la noche nos fue entrando cada vez más frío
it's grown a lot colder, hasn't it? — ha enfriado mucho ¿verdad?
•
she has grown quite knowledgeable on the subject — ha aprendido mucho sobre el tema•
he grew tired of waiting — se cansó de esperar•
to grow used to sth — acostumbrarse a algo•
she grew weaker with each passing day — se fue debilitando día tras día•
to grow worse, the housing shortage is growing worse — la escasez de viviendas es cada vez mayorshe grew worse that day and died during the night — ese día se puso peor or su condición empeoró y murió durante la noche
5)to grow to like sb — llegar a querer a algn, encariñarse con algn
2. VT1) [+ plant, crop] cultivarI grow my own vegetables — tengo mi propio huerto, cultivo mis verduras
2) [+ hair, beard, moustache, nails] dejarse crecershe has grown her hair long — se ha dejado el pelo largo, se ha dejado crecer el pelo
- grow in- grow on- grow out- grow up* * *[grəʊ]
1.
1) ( get bigger) \<\<plant/person\>\> crecer*; ( develop emotionally) madurar; (expand, increase) \<\<city/company\>\> crecer*; \<\<quantity/population/membership\>\> aumentar; \<\<suspicion/influence\>\> crecer*, aumentarhow you've grown! — qué grande estás!, cómo has crecido!
the economy is growing again — la economía vuelve a experimentar un período de crecimiento or expansión
to grow in popularity — crecer* or aumentar en popularidad
2)a) ( become)to grow careless — volverse* descuidado
to grow dark — oscurecerse*; ( at dusk) oscurecer*, anochecer*
to grow old — envejecer*, volverse* viejo
b) ( get)to grow to + INF: she grew to love him llegó a quererlo, se fue enamorando de él; she'd grown to expect that of him — se había acostumbrado a esperar eso de él
2.
vta) ( cultivate) \<\<flowers/plants/crops\>\> cultivarb)to grow a beard/mustache — dejarse (crecer) la barba/el bigote
Phrasal Verbs:- grow on- grow out- grow up -
18 incongruity
noun incongruenciatr[ɪnkɒn'grʊːətɪ]noun (pl incongruities)1 incongruencian.• contradicción s.f.• incongruencia s.f.[ˌɪnkɒŋ'ɡruːɪtɪ]N incongruencia f -
19 outgrow
past tense - outgrew; verb(to grow too big or too old for: My son has outgrown all his clothes.) crecer más quetr[aʊt'grəʊ]1 (clothes etc) hacerse demasiado grande para2 (habit) superar, dejar atrás3 (grow faster than) crecer más rápido que1) : crecer más quethat tree outgrew all the others: ese árbol creció más que todos los otros2)to outgrow one's clothes : quedarle pequeña la ropa a unov.(§ p.,p.p.: outgrew, outgrown) = crecer más que v.• rebasar v.• ser mayor para v.'aʊt'grəʊa) ( grow taller than)b) ( grow too big for)he's already outgrown his new shoes — los zapatos nuevos ya le han quedado chicos or (Esp) ya se le han quedado pequeños
[aʊt'ɡrǝʊ](pt outgrew) [ˌaʊt'ɡruː] (pp outgrown) [ˌaʊt'ɡrǝʊn] VT (lit) crecer más que; [+ habit etc] perder con la edad; [+ defect, illness] curarse de... con la edad* * *['aʊt'grəʊ]a) ( grow taller than)b) ( grow too big for)he's already outgrown his new shoes — los zapatos nuevos ya le han quedado chicos or (Esp) ya se le han quedado pequeños
См. также в других словарях:
gru — s.f.inv. 1a. CO grosso uccello migratore di colore grigio, con lunghe zampe sottili e becco appuntito, presente in Europa nei mesi estivi spec. nei luoghi paludosi | TS ornit.com. uccello del genere Gru (Grus grus) di doppio passo in Italia 1b.… … Dizionario italiano
gru — (gru) s. m. 1° Ancien nom du gruau. Gru, le muid, mesure de Paris, payera comme orge, Tarif, 18 sept. 1664. 2° Bouillie de farine d orge ou d avoine. • La Fanchon me servit des grus, des céracées [sortes de laitages], J. J. ROUSS. Hél. VI,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gru- — gru English meaning: grunting (of pigs) Deutsche Übersetzung: Grunzlaut der Schweine Note: (gru d , gru n d ) Material: Gk. γρῦ “a grunt, as of swine”, γρύζω (*γρυδι̯ω) “to grunt, grumble, mutter”, γρῦλος, γρύλλος “piglet”,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
gru´el|er — gru|el «GROO uhl», noun, verb, eled, el|ing or (especially British) elled, el|ling. –n. 1. a nearly liquid food made by boiling oatmeal or other cereal in water or milk. Gruel is often given to those who are sick and old. 2. any similar substance … Useful english dictionary
gru|el — «GROO uhl», noun, verb, eled, el|ing or (especially British) elled, el|ling. –n. 1. a nearly liquid food made by boiling oatmeal or other cereal in water or milk. Gruel is often given to those who are sick and old. 2. any similar substance. 3.… … Useful english dictionary
Gru — est une abréviation, qui signifie : Grus, Gruis, le nom latin et son génitif de la constellation de la Grue GRU est une abreviation qui designe le Glavnoe Razvedyvatel noe Upravlenie qui est le nom du service de renseignement militaire de la … Wikipédia en Français
GRU — puede referirse a: Aeropuerto Internacional de Guarulhos, en la ciudad de San Pablo, Brasil (Código de Aeropuerto IATA). Directorio Principal de Inteligencia (Glavnoe Razvedyvatel noe Upravlenie), el servicio de inteligencia de las Fuerzas… … Wikipedia Español
Gru|is — «GRU ihs», noun. genitive of Grus … Useful english dictionary
Grȕda — ž naselje u Konavlima (u blizini Dubrovnika) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
grȕda — grȕd|a ž 〈G mn grȗdā〉 1. {{001f}}ono što se odvaja oblikovanjem kao kugla [∼a snijega] 2. {{001f}}veći okruglast grumen čega sipkoga [∼a zemlje] ∆ {{001f}}rodna ∼a domovina, rodni kraj, zavičaj ⃞ {{001f}}(raste) kao ∼a snijega ob. o glasini koja … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
grȕj — m 〈N mn grùjevi〉 zool. reg. grug, {{c=1}}usp. {{ref}}ugor{{/ref}} ✧ {{001f}}grč … Veliki rječnik hrvatskoga jezika