-
81 GOP
1) Американизм: God's Own Party, Government Of the People2) Спорт: Game Oriented Play3) Военный термин: Gas Oil Petroleum, General Operating Procedures, Generated Option Plan, Growth Opportunity And Patriotism, Gun Of Plasma, general operational plot, general outpost, government-owned property, ground observation post, ground observer post4) Техника: Guarantee of Payment5) Шутливое выражение: Gatecrash Our Party, Gauntlet Of Power, Get Old People, Get Out And Party, Give Out Patronage, Give Out Pork, Gluttons Of Privilege, Gnomes Of Power, Good Ol Pub, Good Old Plutocracy, Got Other Priorities, Grand Old Package, Grand Old Plutocrats, Grand Old Politics, Grand Old Porkers, Great Opportunities For Profits, Great Opportunity Party, Greed Over Patriotism, Greed Over People, Greedy Oligarchic Power, Greedy Oppressive Phonies, Gripe Often Persistently, Ground Out Privacy, Grumpy Old Patriarchs, Guns Over People, Gut Our Public, Guy's Own Party6) Химия: Gas Oil And Plutonium7) Математика: Goodness Of Prediction8) Бухгалтерия: gross operating profit9) Грубое выражение: Gain Obscene Profits, Gang Of Prostitutes, Get Off Pristine, Grabbing Other Peckers, Grand Ole Perverts, Greed Or Piety, Greedy Obnoxious People, Greedy Old Parasites, Greedy Overbearing Psychopaths, Group Of Perverts, Gun Owners Prohibited, Gutless Old Putzes, Gutter Obscene Politics10) Сокращение: Grand Old Party, Grand Old Party (Republican)11) Университет: General Orientation Program12) Вычислительная техника: group of pictures, Group Of Pictures (Video, VOBU, DVD)13) Нефть: gross operational profit14) Американский английский: (God's Own Party) Республиканская партия США -
82 GRP
1) Компьютерная техника: Gentoo Reference Platform2) Военный термин: gamma ray projector, glass reinforced plastic4) Математика: обобщённый случайный процесс (generalized random process)5) Экономика: ВРП; Валовый Региональный Продукт6) Сокращение: Geographic Reference Point, Glass-Reinforced Plastic (e.g., hull material), Glass-reinforced plastic, Guidance Replacement Program (USAF)7) Университет: Gross Research Product8) Физиология: gastrin-releasing peptide9) Нефть: glass-reinforced plastic pipe10) Силикатное производство: glass-reinforced plastic (s)11) Фирменный знак: Grey Raid Productions, Group Risk Plan12) Реклама: Валовый оценочный коэффициент13) СМИ: Gross Rating Point, Gross Rating Points14) Деловая лексика: валовой рейтинг рекламы (gross rating point)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: fiber-glass reinforced plastic, fiber-glass reinforced polyester, полиэстр, армированный стекловолокном (glass-fiber reinforced polyester), полиэфир, армированный стекловолокном (glass-fiber reinforced polyester)16) Нефтегазовая техника труба из стекловолокна17) Нефтепромысловый: СПТ (стеклопластиковая труба / glass reinforced plastic)18) Образование: Guided Reading Practice19) Сетевые технологии: Globe Replication Protocol20) Полимеры: glass reinforced plastics, government rubber polysulfide21) Пластмассы: Glassfibre Reinforced Plastic22) Сахалин Р: Glass Fibre Reinforced Plastic, glass-fiber reinforced polyester23) Расширение файла: Group file, Windows Program Manager group (PROGMAN.EXE)24) Общественная организация: Grasslands Restoration Project25) ГОСТ: ground reference plane (IEC 61000-4-2, ed. 2.0 (2008-12)) -
83 gap
1) Общая лексика: (good agricultural practice) добросовестная сельскохозяйственная практика (Официально принятые в ЕС стандарты ведения сельскохозяйственного производства, обеспечивающие минимизацию негативных последствий для окружающей среды и высокое качество пр)2) Компьютерная техника: Game Availability Page, Generalized Area Partitioning, Generate And Print, Gimp Animation Package, Global Access Project, Global Attention Profile, Graphic Analyzer Program, Gsm Applications And Products3) Американизм: Gender And Policy, Generation Of Action And Power, Genocide Awareness Project, Global Action Plan, Great And Proud5) Латинский язык: Gloria Al Padre6) Военный термин: Geographic Analysis Project, Geographic Approach To Planning, Gross Aggregate Position, Group Advisory Panel, government aircraft plant, grant aid program, guided antitank projectile, gun aiming point, gun-fired antitank projectile7) Техника: GOAL automatic procedure, general allocation problem, graphics appraisal program, group on antennas and propagation8) Сельское хозяйство: Good Agricultural Practice9) Шутливое выражение: Girls All Pause, Girls Are Powerful10) Математика: Groups Algorithms And Programs11) Религия: God Always Provides, God Answers Prayer, God Answers Prayers, God's Anointed People, God's Army Of People, God's Awesome Power, Gospel For All Peoples, Grace Apparatus For Perception, Grace At Prayer, Great Awakening Prayer12) Бухгалтерия: Guaranteed Asset Protection13) Ветеринария: Greyhound Adoption Program14) Грубое выражение: Gangster Ass Punk15) Сокращение: GTPase Activating Protein, Glycidyl Azide Polymer, Gun Aiming Post, Grid Array Package16) Текстиль: Great Amnesia Project17) Университет: Gender And Policies, Graduates And Professionals, Great Ape Project18) Физиология: Gluteal Artery Perforator19) Электроника: Gallium Phosphide, Gap Analysis Project20) Вычислительная техника: Generic Address Parameter, Generic Access Profile (DECT, Europa, Bluetooth), generic access profile21) Транспорт: Guaranteed Auto Protection22) Фирменный знак: Greenwood Archer And Pine23) Экология: Glaciology of the Antarctic Peninsula24) Деловая лексика: Gravity Assisted Packing, Greed Abuse And Profit25) Образование: Generating Academic Performance, Generating Academic Potential, Georgia Assessment Project, Grab A Pen, Group Assessment Program, Grumbling Abatement Program, Guardian Angel Project26) Сетевые технологии: Guidance Access Point27) Расширение файла: General Assembly Program28) ООН: Genocide Awareness Program29) Общественная организация: Global Aid Partners, Guild Alliance Program30) Должность: Generally Annoying People, Graduate And Professional, Guaranteed A Project31) Правительство: Governance And Planning32) NYSE. Great Atlantic & Pacific Tea Company, Inc.33) Программное обеспечение: Gap Analysis Program, Geographic Analysis Program -
84 grp
1) Компьютерная техника: Gentoo Reference Platform2) Военный термин: gamma ray projector, glass reinforced plastic4) Математика: обобщённый случайный процесс (generalized random process)5) Экономика: ВРП; Валовый Региональный Продукт6) Сокращение: Geographic Reference Point, Glass-Reinforced Plastic (e.g., hull material), Glass-reinforced plastic, Guidance Replacement Program (USAF)7) Университет: Gross Research Product8) Физиология: gastrin-releasing peptide9) Нефть: glass-reinforced plastic pipe10) Силикатное производство: glass-reinforced plastic (s)11) Фирменный знак: Grey Raid Productions, Group Risk Plan12) Реклама: Валовый оценочный коэффициент13) СМИ: Gross Rating Point, Gross Rating Points14) Деловая лексика: валовой рейтинг рекламы (gross rating point)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: fiber-glass reinforced plastic, fiber-glass reinforced polyester, полиэстр, армированный стекловолокном (glass-fiber reinforced polyester), полиэфир, армированный стекловолокном (glass-fiber reinforced polyester)16) Нефтегазовая техника труба из стекловолокна17) Нефтепромысловый: СПТ (стеклопластиковая труба / glass reinforced plastic)18) Образование: Guided Reading Practice19) Сетевые технологии: Globe Replication Protocol20) Полимеры: glass reinforced plastics, government rubber polysulfide21) Пластмассы: Glassfibre Reinforced Plastic22) Сахалин Р: Glass Fibre Reinforced Plastic, glass-fiber reinforced polyester23) Расширение файла: Group file, Windows Program Manager group (PROGMAN.EXE)24) Общественная организация: Grasslands Restoration Project25) ГОСТ: ground reference plane (IEC 61000-4-2, ed. 2.0 (2008-12)) -
85 caucus
•• * Интересная – в том числе и с точки зрения перевода – история произошла на наших глазах в Ираке со словом caucus. Разрабатывая концепцию передачи полномочий иракскому органу власти, американские оккупационные власти первоначально выдвинули идею выборов такого органа через механизм так называемых «региональных собраний», обозначаемых английским (а по существу чисто американским) словом caucus. В одной из статей Washington Post система была охарактеризована так: a transitional government selected by carefully vetted local caucuses.
•• В American Heritage Dictionary caucus определяется как a meeting of the members of a political party to decide questions of policy and the selection of candidates. В Ираке политические партии находились в тот момент в зачаточном состоянии, так что это определение тут не подходит. Merriam-Webster Online дает в общем аналогичное определение: a closed meeting of a group of persons belonging to the same political party or faction usually to select candidates or to decide on policy; also: a group of people united to promote an agreed-upon cause.
•• Но:
•• Complicating the problem is the fact that there is no precise equivalent in Arabic for “ caucus” nor any history of caucuses in the Arab world, U.S. officials say. Through intermediaries and in letters from Bremer over the past two months, the U.S.-led coalition authority has tried to explain its plan, which it calls “ election by conference” in Arabic. (Washington Post)
•• Caucus, конечно, чисто американская реалия. Некоторые словари дают помету origin unknown. Уильям Сэфайр придерживается иного мнения:
•• The term seems to be genuinely American, deriving from an Indian [сейчас сказали бы native American] word meaning “ elder” or counselor. John Adams noted the existence in Boston of a discussion group called the Caucus Club.
•• Конечно, абсолютного эквивалента (т.е. с тем же шлейфом коннотаций и ассоциаций) этому выражению нет не только в арабском, но и в других языках. По смыслу – то ли «партактив», то ли «собрание общественности» (и, конечно, carefully vetted – то есть при тщательном отборе/ согласовании кандидатур). В итальянских и французских газетах предлагается что-то вроде «представительной ассамблеи».
•• Так или иначе, ясно, что речь идет о попытке переноса (чтобы не сказать навязывания) реалии на совершенно иную почву, что с самого начала вызывало отторжение у большинства иракцев, в том числе и у готовых сотрудничать с коалицией. Потребовалось три месяца, чтобы несостоятельность первоначального плана была признана его авторами.
•• Эта история – лишнее доказательство невозможности прямого навязывания политических, идеологических и иных концептов, укорененных в английском языке и американской культуре. Не случайно в качестве своего рода арбитра при обсуждении различных вариантов передачи власти иракцам был приглашен генеральный секретарь ООН – организации, которая подвергалась в США жесточайшей критике, но которая имеет значительно больший опыт и экспертный потенциал в области «межкультурной коммуникации», чем любое ведомство отдельной страны. Если бы с самого начала привлекли ООН, то слово caucus просто не возникло бы.
•• А как быть с переводом? Предлагаемое словарями совещание партийной фракции остается приемлемым, если речь идет о большинстве чисто американских контекстов. Но, видимо, в некоторых случаях – представительная ассамблея и даже собрание общественности (последнее подойдет и к американскому town hall meeting, хотя такие собрания – в отличие от caucus – проводятся только с целью поговорить, обсудить проблемы, а не для принятия решений).
-
86 randomized
рандомизированный, случайный completely randomized block ≈ полностью рандомизированный блок completely randomized design ≈ полностью рандомизированный план completely randomized experiment ≈ полностью рандомизированный эксперимент completely randomized layout ≈ полностью рандомизированный план( эксперимента) completely randomized plan ≈ полностью рандомизированный план randomized block experiment ≈ эксперимент с рандомизированным блочным планом randomized block model ≈ модель рандомизированного блочного плана( факторного эксперимента) randomized block plan ≈ рандомизированный блочный план randomized decision function ≈ рандомизированная решающая функция randomized stopping variable ≈ рандомизированный момент остановки - completely randomized - double randomized - randomized acts - randomized algorithm - randomized arrangement - randomized block - randomized channel - randomized code - randomized decision - randomized design - randomized estimator - randomized experiment - randomized group - randomized layout - randomized model - randomized optimality - randomized partition - randomized policy - randomized procedure - randomized rule - randomized sampling - randomized search - randomized solution - randomized strategy - randomized test РандомизирующийсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > randomized
-
87 pension market
страх., фин. пенсионный рынок (часть финансового рынка, представленная различными инструментами формирования пенсионных накоплений и обеспечения выплаты доходов после выхода на пенсию, в том числе различными индивидуальными пенсионными счетами, групповыми пенсионными схемами, пенсионными аннуитетами и др.)Syn:See: -
88 pension product
страх., фин. пенсионный продукт (любой инвестиционный инструмент, предназначенный для формирования пенсионных накоплений и тем самым для обеспечения потока доходов после выхода на пенсию; напр., индивидуальный пенсионный счет, групповой пенсионный план, пенсионный аннуитет и др.)Syn:See: -
89 Philippines
сущ.общ. Филиппины (республика; столица — Манила; государственные языки филиппинский и английский; национальная валюта — филиппинское песо)See:Philippine peso, Asian-Pacific Economic Cooperation, Pacific Economic Cooperation Council, Association of Southeast Asian Nations, Cairns Group, Asia-Europe Meeting, Colombo Plan, ASEAN Regional Forum, Asian Reinsurance Corporation, Central Bank of the Philippines, developing countries, less developed countries, lower middle-income countries, moderately indebted, Brady Plan, archipelagic state -
90 DCAP
1) Военный термин: deficiency corrective action program2) Сокращение: Draft Conventional Armaments Plan3) Вычислительная техника: Data link switching Client Access Protocol (DLSW, RFC 2114)4) Интернет: Протокол клиентского доступа к коммутации каналов передачи данных (Data Link Switching Client Access Protocol)5) НАСДАК: D C A P Group, Inc.6) Правительство: Delaware County Action Plan -
91 GEP
1) Военный термин: Ground Entry Point, general employment plan, ground effects phenomenon, group employment plan2) Сокращение: Ground Entry Point (communications)3) Университет: General Education Program4) Энергетика: панель возбуждения генератора, generator excitation panel5) Деловая лексика: Good Engineering Practice6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: French Oil and Gas Suppliers Council -
92 GSP
1) Общая лексика: Generalised System of Preferences2) Военный термин: general strike plan, good-service pension, ground surveillance plan, guidance signal processor3) Техника: graphic subroutine package, gyrostabilized platform4) Строительство: General Special Provisions5) Математика: обобщённая седловая точка (generalized saddle point)6) Оптика: graphics system processors7) Охота: немецкий курцхаар (German shorthaired pointer)8) Сокращение: Global System of Preferences, Gusenichniy Samokhodniy Parom (Heavy Amphibious Ferry (Russia)), Graphic Signal Processor, generalized saddle point, Комплект для начала работы (Getting Started Package), Мировая политика обеспечения безопасности (Global Security Policy), лекционная программа обучения силами приглашённого лекторского состава (Guest Speaker Program)9) Университет: Group Study Problems10) Вычислительная техника: процессор графических сигналов, GNU Server Pages (GNU, Java, JSP)11) Транспорт: Garden State Parkway, Greenville-Spartanburg, SC Airport12) Деловая лексика: Government Selling Price, Gross State Product, общая система преференций (generalized system of preferences)13) Нефтегазовая техника Gas Service Provider, gas separation plant14) Почта: городская служебная почта15) Образование: Georgia Scholar Program, Georgia State Patrol, Glue Scissors Paper16) Таможенная деятельность: Генеральная система преференций17) Сетевые технологии: Global Service Provider18) ЕБРР: Generalized System of Preferences (АД)19) Химическое оружие: Guide to Systemization Planning20) Безопасность: Guardian Service Processor21) Расширение файла: General Syntactic Processor, Generic Server Passer, Geometer's Sketchpad Sketch file22) Собаководство: German Shorthair Pointer23) Аэропорты: Greenville/ Spartanburg, South Carolina USA -
93 gep
1) Военный термин: Ground Entry Point, general employment plan, ground effects phenomenon, group employment plan2) Сокращение: Ground Entry Point (communications)3) Университет: General Education Program4) Энергетика: панель возбуждения генератора, generator excitation panel5) Деловая лексика: Good Engineering Practice6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: French Oil and Gas Suppliers Council -
94 work
1. I1) men must work люди должны трудиться2) the lift (the typewriter, etc.) won't work лифт и т.д. не работает; the bell (the manometer, etc.) didn't work звонок и т.д. не действовал; I can't make the car (this pump, this machine, etc.) work не могу наладить машину /автомобиль/ и т.д.; my brain doesn't seem to be working я что-то плохо соображаю3) the medicine /the drug/ (the treatment, this diet, etc.) works лекарство и т.д. оказывает действие /действует/; the pill didn't work таблетка не помогла /не подействовала/; the yeast is beginning to work дрожжи начинают подниматься; yeast makes beer work пиво от дрожжей начинает бродить; we tried this plan, but it did not work мы попробовали применить этот план, но [из этого] ничего не вышло4) his face /features/ began to work [от волнения и т.п.] у него начало подергиваться лицо; her lips /her mouth/ worked у нее дрожали губы2. II1) work in some manner work hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.) усердно и т.д. работать /трудиться/; he can hardly work at all он почти совсем не может работать; work for (at) some time work day and night работать день и ночь; work overtime перерабатывать, работать сверхурочно; he is not working now a) у него сейчас нет работы; б) он сейчас не работает2) work in some manner the bell (the engine, the gear, the motor, etc.) works well (easily, smoothly, etc.) звонок и т.д. хорошо и т.д. работает; the system works badly система не отлажена; the hinges work stiffly (freely) петли тугие (свободные); my heart works badly сердце у меня пошаливает3) work in some manner the plan (smb.'s scheme, this new method, etc.) works well (successfully, etc.) план и т.д. оказался удачным /эффективным/; it can work both ways это может помочь, но может и навредить4) work in some manner his face (mouth, etc.) works nervously (violently, etc.) его лицо и т.д. нервно и т.д. подергивается5) work in some direction work up (down, out, etc.) пробираться /пробиваться, прокладывать себе путь/ вверх и т.А; her stockings worked down, у нее спустились чулки; the shirt worked up /out/ рубашка выбилась /вылезла/ из брюк или юбки3. IIIwork smth.1) work all day [long] (two hours a day, part time, etc.) работать весь /целый/ день и т.д.; work forty hours a week иметь сорокачасовую рабочую неделю2) work a typewriter (an adding machine, a tractor, a pump, etc.) работать на пишущей машинке и т.д.; I don't know how to work this gadget я не знаю, как обращаться с этой штукой /с этим приспособлением/; work a farm (a railway, a coal-mine, an estate, etc.) управлять фермой и т.д.3) work one's fingers (one's muscles, etc.) разрабатывать /тренировать/ пальцы и т.д.; work a scheme разрабатывать план; work a district (the constituency, etc.) обслуживать район и т.д.4) work the soil (iron, this kind of stone, etc.) обрабатывать почву и т.д.; work clay месить глину: work the dough вымешивать /месить/ тесто; work butter сбивать масло; work smb.'s initials вышивать (вырезать, выбивать и т.я.) чьи-л. инициалы; work buttonholes метать петли; work a shawl связать шаль5) work one's fingers (one's toes, one's lips, etc.) шевелить пальцами и т.д.; work one's jaws сжимать и разжимать челюсти, двигать челюстями6) work harm приносить вред; work destruction причинять разрушение; work havoc производить опустошение; work mischief натворить бед, устроить скандал; work changes производить перемены; work cures приносить исцеление; work-wonders /miracles/ творить чудеса4. IV1) work smb. in some manner work smb. hard (long hours) заставлять кого-л. усердно (много) работать, изнурять кого-л. работой2) work smth. somewhere work one's way forward (upwards, in, out, etc.) прокладывать себе путь /пробиваться/ вперед и т.д.; work one's way down с трудом спускаться; work one's way up а) пробиваться наверх; б) добиваться положения в обществе3) work smth. somewhere the trapper worked the stream up охотник расставил капканы вверх по ручью4) work smth. in some manner work one's fingers (one's lips, etc.) nervously нервно сжимать и разжимать пальцы и т.д.5. VIwork smth. into some state work a screw (a rope, a string, a tie, a knot, etc.) loose ослабить гайку и т.д.; work one's hands free освобождать /высвобождать, развязывать себе/ руки; work the chain (the rope, etc.) free освободиться от цепей и т.д.6. XI1) be worked by smth. this machine (the pump, the doll, etc.) is worked by electricity эта машина и т.д. приводится в действие электричеством /работает при помощи электричества/ || to be worked to the limit использовать до конца; the device has not yet been worked to the limit еще не все ресурсы этого приспособления использованы полностью2) be worked for some time the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 рабочая неделя будет сокращена до 40 часов7. XIIIwork to do smth. men must work to live чтобы жить, люди должны работать; he worked to put his brother through college он работал, чтобы его брат мог закончить колледж8. XVwork into some state work loose ослабнуть; work free освободиться; the window catch (the screw, the nut, the handle, etc.) worked loose оконный шпингалет и т.д. разболтался9. XVI1) work at (in, on) some place work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc.) работать на авиационном заводе и т.д.; work in one's study (in the open air, in a garden, at one's desk, on a scaffolding, etc.) работать у себя в кабинете и т.д.; work on the land работать в сельском хозяйстве; work with smb. work with a grocer (with a florist, with this firm, with us, etc.) работать /служить/ у бакалейщика и т.д.; he is hard to work with с ним трудно работать /иметь дело/; work in (at, into, by, under) smth. work in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc.) работать в свой свободные часы и т.д.; work at top capacity (in full swing) работать на полную мощность; work at 2,500 HP иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил; work under hard conditions работать в тяжелых условиях; work in shifts работать посменно; work for smth., smb. work for self-support (for a living, for a degree, for a higher certificate etc.) работать, чтобы обеспечить себя и т.д.; work for a small pay (for a wage, etc.) работать за небольшую плату и т.д.; work for a company (for a firm, etc.) служить в какой-л. компании и т.д.; work for the government быть на государственной службе; work with (without) smth. work with one's hands (with one's head, with a brush and paint, etc.) работать руками и т.д.; work with interest (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc.) работать с интересом и т.д.;2) work on smth. work on an axle (on a pivot, etc.) вращаться на оси и т.д.; work on liquid fuel (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc.) работать на жидком топливе и т.д.; this clock works on a spring эти часы приводятся в движение пружиной3) work in (with) smth. work in wood работать по дереву; work in oils (in water-colours, in distemper, etc.) писать маслом и т.д.; work in leather а) изготовлять изделия из кожи; б) тиснить кожу; work with silver (with gold, with wood, etc.) работать с серебром и т.д.; work at (on) smth. work at a shawl вышивать или вязать шаль; work on a tapestry (on a tombstone, etc.) работать над гобеленом и т.д.; work through smth. work through literature bearing on the subject (through the list, etc.) проработать литературу, относящуюся к данному вопросу и т.д.4) work at (on, upon, over) smth. work at history (at Greek, etc.) заниматься историей и т.д.; work at a new invention (at a topic, at a subject for many years, at a portrait, at a dictionary, etc.) работать над новым изобретением и т.д.; work at one's lessons делать /готовить/ уроки; work at one's profession совершенствовать свое профессиональное мастерство; work on this suggestion (on a new novel, on the case, etc.) работать над этим предложением и т.д.; have no data to work (up)on не иметь данных, из которых можно было бы исходить; work over a book (over a play, etc.) работать над книгой и т.д.; I worked over this letter half a dozen times before I sent it я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил; work over smb. I worked over him for an hour before I could revive him я бился целый час, чтобы привести его в чувство; after the match a masseur worked over him после матча его массировал массажист; work against (for, to, toward, towards) smth. work against war (against the cause, etc.) бороться /действовать, выступать/ против войны и т.д.; work for peace (for a cause, to the same end, toward(s) such results, for the good of humanity, for the world, etc.) работать на благо мира и т.д.; work in smth. work in literature работать в области литературы; work in this direction действовать в этом направлении; work in the interest of humanity работать на благо человечества; work with smb., smth. work with an English class (with a group, with children, etc.) работать /заниматься/ с английской группой и т.д.; work with figures иметь дело с цифрами5) work along (into, through, etc.) smth. work along the shelf of the rock с трудом продвигаться по уступу скалы; the grub worked into the wood в дереве завелся червячок; work into smb.'s favour coll. [хитростью] добиться чьего-л. расположения; work through the forest пробираться через лес; the rain works through the roof дождь проникает через крышу; his elbow has worked through the sleeve рукав у него протерся на локте; his toes worked through the boot его сапоги "каши просят"; the ship worked to windward корабль вышел на /выиграл/ ветер6) work with smth. smb.'s face (smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc.) works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc,) чье-л. лицо и т.д. подергивается от волнения и т.д.7) work (up)on smth., smb. work on smb.'s mind ((up)on smb.'s feelings, (up)on people, (up)on the vegetation, (up)on the public conscience, etc.) влиять /оказывать воздействие/ на чье-л. мнение и т.д.; work in smth. just drop a hint and leave it to work in his mind сделайте только намек, и мысль сама созреет в его голове; work with smb. the methods that work with one will not necessarily work with another то, что хорошо для одного, не обязательно годятся для другого, методы воздействия, годные для одного [человека], не обязательно будут эффективны для другого10. XVIIIwork oneself to some state he worked himself ill он переутомился и заболел || work oneself into smb.'s favour /into favour with smb./ добиться чьего-л. расположения; the rope (the knot, etc.) worked itself loose веревка и т.д. ослабла /развязалась/; the stream will work itself clear after rain когда пройдет дождь, поток снова станет прозрачным11. XIX11) work like smb. work like a slave (like a horse, like a navvy, etc.) = работать как вол2) work like smth. work like magic /like a charm/ оказывать магическое действие12. XX1work as smb. work as a shop assistant (as a clerk, as a typist, as a cook, as a receptionist, etc.) работать продавцом и т.д.13. XXI11) work smth. to smth. work one's passage /one's fare, one's ticket/ to the south (to America, etc.) отработать свой проезд на юг и т.д.; work one's way through college работать, чтобы иметь средства платить за обучение; work smb., smth. to some state work oneself (the slaves, etc.) to death изводить /изнурять/ себя и т.д. работой; work one's fingers to the bone стирать себе пальцы до крови /в кровь/2) work smth. by smth. work this machine (this device, etc.) by electricity (by radio, etc.) управлять этой машиной /приводить в действие эту машину/ и т.д. при помощи электричества и т.д.3) work smth. in smth. work flowers (lilies, a strange pattern, etc.) in silver thread (in silk, ill wool, etc.) вышивать цветы и т.д. серебряными нотками и т.д.; work smth. into smth. work the iron into a horseshoe изогнуть железо в подкову; work cotton into thread (hemp into cords, a silver dollar into a bracelet, etc.) сделать из хлопка нитки и т.д.; work one's hair into a knot закрутить /собрать/ волосы в узел /в пучок/; work cottage cheese into a smooth paste стереть творог в однородную массу; work smth. on smth. work a design on a cushion (one's initials on a handkerchief, eft.) вышивать узор и т.д. на подушке и т.д.; work smth. with smth. work a table-cloth (a robe, a blouse, etc.) with silk (with ornament, with lilies, etc.) расшивать скатерть и т.д. шелком и т.д.4) work smb. into some state work smb. (oneself, one's audience, etc.) into a rage (into a fever, into a hysterical mood, etc.) доводить кого-л. до бешенства и т.д.; don't work yourself into a temper! не взвинчивай себя!; work smb. for smth. work smb. for a loan (for a ticket, etc.) выманивать у кого-л. /обрабатывать кого-л., чтобы получить/ деньги взаймы и т.д.5) work smth. into smth. work a piano into a room втащить рояль в комнату; work the stone into the ring вправить камень в кольцо; work a pin into a hole вставить штифт в отверстие; work this quotation into a speech (an incident into a book, etc.) включать цитату в речь и т.д.; work smth. through (to) smb., smth. work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc.) пробиваться через толпу и т.д.; work one's way to a position of responsibility добиваться положения в обществе -
95 practice
['præktɪs]n1) практика, упражнение, тренировкаI haven't done much practice. — Я мало тренировался/упражнялся.
It takes a great deal of practice. — Это требует большой тренировки.
Correct spelling will only come from extensive practice. — Правописание нельзя усвоить без длительных упражнений.
- good practiceThe first requirement in the study of a language is constant practice. — При изучении языка необходимо постоянно упражняться.
- group practice
- daily target practice
- teaching practice
- nursing practice
- daily piano practice
- regular practice
- practice ground
- practice lesson
- practice in music
- opportunity for practice in a language
- practice upon a music instrument
- theory and practice
- lack of practice
- without considerable practice
- be out of practice
- have much practice
- make a practice of daily exercise
- need much practice
- improve smth by practice
- relate theory and practice
- teach through practice2) практика, бизнес, деятельностьHis practice drops off. — Его практика/клиентура уменьшается.
It is nota usual practice for shops to stay open after 6 o'clock. — Магазины, как правило, после шести часов уже не работают.
- honest commercial practiceI'll lend you the money this time, but I don't intend to make a practice of it. — На этот раз я дам тебе денег взаймы, но в дальнейшем на это не рассчитывай.
- entirely new practice
- dishonest practices
- established diplomatic practice
- present-day practice
- law practice
- dental practice
- one's practice
- smb's practice
- established practice
- corrupt practice
- common practice among students
- practice of getting up early
- practice of shaking hands
- bad practice to allow a boy much pocket-money
- practice of advertising
- contrary to modern practice
- series of unfair practices
- example of this principle in practice
- birth control through contraceptive practices
- according to European practice
- in actual practice
- in theory and in practice
- enter into private practice
- begin the practice of dentistry
- defend the practice on the ground that...
- do away with the practice
- forbid a practice
- have a poor practice
- have a large practice
- have an extensive practice
- have practice in dealing with such people
- have practice in cooking this meal
- introduce an entirely new practice
- lack practice
- make it a practice to do smth
- observe the practice
- obtain practice in nursing the sick
- put one's plan into practice
- put a plan in practice
- put a theory into practice
- see how smth works in practice
- set up practice
- settle in the practice of law
- turn to medical practice3) обычай, обряд, ритуал, манера поведения, проискиIt is not the practice here for women to appear in the street in shorts. — Здесь не принято, чтобы женщины появлялись на улице в шортах.
Practice is the best master. — ◊ Делу дело учит.
- magical practicesPractice makes perfect. — ◊ Навык мастера ставит
- black-market practices
- unethical practices
- artful practices
- discreditable practices
- sharp practice
- corrupt practices
- charlatan practices
- practice of trade
- shameful practices of a blackmailer
- open practice of vice
- practice of rising early
- observe the practice of smth
- break smb of some practice
- return to fprmer practices -
96 arrange
1. v приводить в порядок2. v располагать в определённом порядке, систематизировать, классифицировать3. v уславливаться, договариваться, приходить к соглашению4. v уладить, урегулироватьshe had to arrange disputes between her two sons — ей приходилось улаживать споры между двумя сыновьями
5. v принимать меры; проводить подготовку, давать распоряженияarrange for the car to be there — распорядитесь, чтобы туда подали машину
6. v устроить; ухитритьсяcan you arrange to meet me this evening? — вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?
arrange a matter — устроить дело; договориться
7. v приспосабливать, переделывать8. v муз. аранжировать, перелагать9. v воен. выстраивать10. v воен. занять боевой порядок11. v тех. монтировать12. v тех. закреплятьСинонимический ряд:1. adjust (verb) adjust; agree; attend to; come to terms; concert; conclude; determine; dispose of; fix; negotiate; reach a settlement; resolve; settle2. blend (verb) adapt; blend; co-ordinate; harmonise; harmonize; integrate; orchestrate; score; set to music; symphonize; synthesise; synthesize; unify3. devise (verb) concoct; contrive; devise; digest; plot; set up4. establish (verb) establish; schedule; set5. place (verb) array; assort; classify; dispose; distribute; divide; form; group; marshal; methodize; order; organise; organize; place; range; rank; ready; sort; systematise; systematize6. plan (verb) blueprint; cast; chart; design; map out; plan; project; set out7. prepare (verb) lay out; prepare; work outАнтонимический ряд:confuse; derange; disarrange; disorder; disperse; disturb; jumble -
97 cabal
1. n клика2. n группа заговорщиков; кучка интриганов3. n интрига; заговор; тайный сговор4. n ист. «кабальный» совет при Карле I5. v сговариваться; вступать в заговор; участвовать в заговоре6. v интриговатьСинонимический ряд:1. clique (noun) camarilla; camp; circle; clan; clique; coterie; in-group; mob; ring2. plan (noun) collusion; connivance; conspiracy; covin; intrigue; machination; plan; plot; practice; scheme; trick -
98 organization
1. n организация; приведение в систему2. n устройство, формирование, организацияu.n. organization — Организация Объединенных Наций
3. n объединение, организация4. n организм; структура5. n биол. превращение в живую ткань, в органическое телоhe was the mainstay of the organization — он был оплотом организации, на нём держалась вся организация
6. n воен. соединение, часть7. n воен. боевое распределение, группировка8. n воен. амер. избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса9. n воен. амер. партийный аппаратСинонимический ряд:1. design (noun) construction; creation; design; disposition; form; grouping; schematization; structure2. formulation (noun) alignment; classification; coordination; correlation; formulation; method; plan; standardization; systematization3. order (noun) association; club; confederation; congress; establishment; federation; fellowship; fraternity; group; guild; league; order; organisation; society; union -
99 GEP
GEP, general employment plan————————GEP, ground effects phenomenon————————GEP, group employment planEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > GEP
-
100 work
[wə:k]able to work трудоспособный; способный выполнять работу additional work дополнительная работа administrative work конторская работа agricultural work сельскохозяйственная работа agricultural work сельскохозяйственные работы all in the day's work в порядке вещей; нормальный; to make hard work (of smth.) преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) any work любая работа assessment work налог. работа по оценке недвижимого имущества autonomous work автономная работа batch work вчт. пакетная работа work работа; труд; занятие; дело; at work за работой; to be at work (upon smth.) быть занятым (чем-л.) blasting work подрывная работа casual work внеплановая работа casual work временная работа casual work нерегулярная работа casual work случайная работа cease work прекращать работу charity work благотворительная деятельность committee work работа комиссии community work общинные работы compiled work компиляция construction work строительная работа construction work строительные работы constructive social work полезная общественная работа continuous shift work непрерывная сменная работа contract work подрядная работа contract work работа, выполняемая по заказу contract work работа по договору copyright work произведение, охраняемое авторским правом work out составлять, выражаться (в такой-то цифре); the costs work out at 50 издержки составляют 50 фунтов стерлингов cottage work надомная работа cottage work надомный промысел day work дневная работа domestic work домашняя работа the dye works its way in краска впитывается; to work one's way прокладывать себе дорогу; пробиваться educational work воспитательная работа educational work обучение excavation work выемка грунта, земляные работы extra work дополнительная работа field work полевые работы freelance work работа без контракта full-time work полная занятость full-time work работа, занимающая все рабочее время full-time work работа полный рабочий день to get the works амер. = попасть в переплет; to give (smb.) the works = взять (кого-л.) в оборот, в работу to get the works амер. = попасть в переплет; to give (smb.) the works = взять (кого-л.) в оборот, в работу guarantee work гарантированный объем работы hard work рын.тр. тяжелая работа to set (или to get) to work приняться за дело; to have one's work cut out for one иметь много дел, забот, работы work in вставлять, вводить; he worked in a few jokes in his speech он вставил несколько шуток в свою речь work заставлять работать; he worked them long hours он заставлял их долго работать work быть в движении; his face worked with emotion его лицо подергивалось от волнения work in соответствовать; his plans do not work in with ours его планы расходятся с нашими household work работа по дому I've had my work cut out for me y меня дела по горло in work имеющий работу; out of work безработный; to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу industrial construction work строительство промышленного объекта intellectual work интеллектуальный труд interim audit work промежуточная ревизия interim audit work ревизия за неполный расчетный период it was the work of a moment to call him вызвать его было делом одной минуты it won't work = этот номер не пройдет; это не выйдет; to work up to the curtain театр. играть под занавес job work индивидуальное производство job work сдельная работа lay work социальная деятельность церкви literary work литературная работа literary work литературное произведение all in the day's work в порядке вещей; нормальный; to make hard work (of smth.) преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) work to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.); to make sure work (with smth.) обеспечить свой контроль (над чем-л.) manual work ручной труд manual work физический труд mechanical work механизированный труд mechanical work механическая работа medical social work медицинская социальная работа work действовать, оказывать действие; возыметь действие (on, upon - на); the medicine did not work лекарство не помогло mental health work работа по охране психического здоровья mind one's work заниматься своим делом mine work горные работы night work ночная работа night work работа в ночную смену occasional work временная работа occasional work случайная работа occupational work профессиональная работа occupational work работа по специальности office work канцелярская работа outdoor work работа вне стен учреждения outreach work мобильная социальная работа; работа производимая мобильными группами overtime work сверхурочная работа own work собственная работа paid work оплаченная работа part-time work неполная занятость part-time work работа на неполный рабочий день part-time work работа неполное рабочее время part-time work работа неполный рабочий день part-time work частичная безработица permanent work постоянная работа physical work физическая работа, физический труд work out срабатывать; быть успешным, реальным; the plan worked out план оказался реальным preventive social work превентивная социальная работа; работа по предупреждению (напр. наркомании, алкоголизма и т.д.) process work полигр. многокрасочная печать газетной продукции procure work обеспечивать работой production work произ. основное производство productive sheltered work производственная работа в специальных защищенных мастерских professional work профессиональная работа public health work работа по государственному здравоохранению work действовать, быть или находиться в действии; the pump will not work насос не работает repair work ремонтная работа repetition work тех. массовое производство; серийное производство; шаблонная работа rotating shift work скользящий график работы sales work торговая деятельность salvage work спасательные работы seasonal work сезонная работа sheltered work защищенная работа; система обеспечения рабочих мест для инвалидов в специальных мастерских или производственных участках предприятия shift work посменная работа shift work сменная работа short-time work временная работа short-time work кратковременная работа skilled work квалифицированная работа social case work общественная патронажная работа social group work работа социальной группы; деятельность группы по социальным делам social work общественный труд social work патронаж social work социальная работа; работа по обеспечению ухода за престарелыми и инвалидами stevedore work работа по погрузке или разгрузке корабля stevedoring work работа по погрузке или разгрузке корабля stowage work стивидорные работы temperance work работа по сдерживанию (употребления спиртных напитков и т. д.) temporary work временная работа work pl механизм (особ. часов); there is something wrong with the works механизм не в порядке time work поденная работа translation work работа переводчика work физ. работа; unit of work единица работы unperformed work невыполненная работа urgent work срочная работа voluntary work добровольная работа work действие, поступок; wild work дикий поступок women's work женский труд work: to make short work (of smth., smb.) (быстро) разделаться (с чем-л.), расправиться (с кем-л.) work бродить или вызывать брожение work брожение work быть в движении; his face worked with emotion его лицо подергивалось от волнения work вести work (upon smth.) влиять (на что-л.); to work upon (smb.'s) conscience подействовать на (чью-л.) совесть work вычислять; решать (пример и т. п.) work действие, поступок; wild work дикий поступок work действие work действовать, оказывать действие; возыметь действие (on, upon - на); the medicine did not work лекарство не помогло work действовать, быть или находиться в действии; the pump will not work насос не работает work действовать work загрузка work заниматься рукоделием, вышивать work заслужить; отработать (тж. work out); to work one's passage отработать свой проезд на пароходе work заставлять работать; he worked them long hours он заставлял их долго работать work изделие work использовать в своих целях work pl механизм (особ. часов); there is something wrong with the works механизм не в порядке work работать, быть специалистом, работать в (какой-л.) области work разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем; work against действовать против; work away продолжать работать work (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать; отделывать; разрабатывать; to work the soil обрабатывать почву; to work a vein разрабатывать жилу work обрабатывать work обработанная деталь work обработка work обработка work pl общественные работы (тж. public works) work объем работы work приводить в движение или действие; управлять (машиной и т. п.); вести (предприятие) work (past & p. p. часто wrought) (искусственно) приводить себя в (какое-л.) состояние (тж. work up, into); to work oneself into a rage довести себя до исступления work (past & p. p. обыкн. wrought) придавать определенную форму или консистенцию; месить; ковать work (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать; to work changes вызывать или производить изменения; to work miracles делать чудеса work пробиваться, проникать, прокладывать себе дорогу (тж. work in, work out, work through и др.) work продукция work произведение, сочинение, труд; a work of art произведение искусства work физ. работа; unit of work единица работы work работа; труд; занятие; дело; at work за работой; to be at work (upon smth.) быть занятым (чем-л.) work работа work (в некоторых значениях past & p. p. wrought) работать, заниматься (at - чем-л.) work работать work рабочее задание work разрабатывать work распутать, выпростать (из чего-л.; обыкн. work loose, work free of) work рукоделие, шитье, вышивание work pl технические сооружения; строительные работы work труд work (обыкн. pl) воен. фортификационные сооружения, укрепления work эксплуатировать work библ. дела, деяния work (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать; отделывать; разрабатывать; to work the soil обрабатывать почву; to work a vein разрабатывать жилу work разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем; work against действовать против; work away продолжать работать work attr. рабочий; work station (или position) рабочее место (у конвейера); work horse рабочая лошадь work разг. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем; work against действовать против; work away продолжать работать work (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать; to work changes вызывать или производить изменения; to work miracles делать чудеса work for стремиться (к чему-л.); to work for peace бороться за мир work for a wage or salary работать по найму work for стремиться (к чему-л.); to work for peace бороться за мир work attr. рабочий; work station (или position) рабочее место (у конвейера); work horse рабочая лошадь work in вставлять, вводить; he worked in a few jokes in his speech он вставил несколько шуток в свою речь work in пригнать work in проникать, прокладывать себе дорогу work in соответствовать; his plans do not work in with ours его планы расходятся с нашими work in process незавершенное производство work in process обрабатываемое изделие work in process полуфабрикат work in progress выполняемая работа work in progress незавершенное производство work in progress on behalf of third parties работа, выполняемая в интересах третьих лиц to work against time стараться кончить к определенному сроку; to work it sl. достигнуть цели to work like a horse (или a navvy, a nigger, a slave) работать как вол work (past & p. p. тж. wrought) причинять, вызывать; to work changes вызывать или производить изменения; to work miracles делать чудеса work произведение, сочинение, труд; a work of art произведение искусства work of art произведение искусства work of comparable worth работа сопоставимой ценности work of reference упомянутая работа work of reference цитируемая работа work of seasonal nature сезонная работа work off вымещать; to work off one's bad temper (on smb.) срывать свое плохое настроение (на ком-л.) work off освободиться, отделаться (от чего-л.); to work off one's excess weight = сбросить лишний вес, похудеть work off распродать work off вымещать; to work off one's bad temper (on smb.) срывать свое плохое настроение (на ком-л.) work off освободиться, отделаться (от чего-л.); to work off one's excess weight = сбросить лишний вес, похудеть work on Sundays and public holidays работа по воскресеньям и в праздничные дни work заслужить; отработать (тж. work out); to work one's passage отработать свой проезд на пароходе the dye works its way in краска впитывается; to work one's way прокладывать себе дорогу; пробиваться to work one's will поступать, как вздумается; делать по-своему; to work one's will (upon smb.) заставлять (кого-л.) делать по-своему to work one's will поступать, как вздумается; делать по-своему; to work one's will (upon smb.) заставлять (кого-л.) делать по-своему work (past & p. p. часто wrought) (искусственно) приводить себя в (какое-л.) состояние (тж. work up, into); to work oneself into a rage довести себя до исступления work out вычислять work out добиваться work out истощать work out определять путем вычисления work out отрабатывать work out отработать (долг и т. п.) work out получать в результате упорного труда work out разрабатывать (план); составлять (документ); подбирать цифры, цитаты work out разрабатывать план work out решать (задачу) work out вчт. решать work out вчт. решить work out с трудом добиться work out составлять, выражаться (в такой-то цифре); the costs work out at 50 издержки составляют 50 фунтов стерлингов work out составлять документ work out срабатывать; быть успешным, реальным; the plan worked out план оказался реальным work over перерабатывать; to work over a letter переделывать письмо work over перерабатывать; to work over a letter переделывать письмо to work side by side (with smb.) тесно сотрудничать (с кем-л.); to work towards (smth.) способствовать (чему-л.) work (past & p. p. обыкн. wrought) обрабатывать; отделывать; разрабатывать; to work the soil обрабатывать почву; to work a vein разрабатывать жилу work to capacity работать с полной нагрузкой work to rule проводить итальянскую забастовку work to rule работа по правлиам (вид забастовки) work to rule работать строго по правилам work to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.); to make sure work (with smth.) обеспечить свой контроль (над чем-л.) work to rule тормозить работу точным соблюдением всех правил to work side by side (with smb.) тесно сотрудничать (с кем-л.); to work towards (smth.) способствовать (чему-л.) work up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать; to work up an appetite нагулять себе аппетит; to work up a rebellion подстрекать к бунту work up (past & p. p. часто wrought) действовать (на кого-л.) work up (past & p. p. часто wrought) добиваться, завоевывать; to work up a reputation завоевать репутацию work up добиваться work up доходить work up обрабатывать work up (past & p. p. часто wrought) отделывать, придавать законченный вид work up отделывать work up приближаться work up придавать законченный вид work up (past & p. p. часто wrought) разрабатывать work up (past & p. p. часто wrought) смешивать (составные части) work up (past & p. p. часто wrought) собирать сведения (по какому-л. вопросу) work up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать; to work up an appetite нагулять себе аппетит; to work up a rebellion подстрекать к бунту work up (past & p. p. часто wrought) добиваться, завоевывать; to work up a reputation завоевать репутацию work up (past & p. p. часто wrought) возбуждать, вызывать; to work up an appetite нагулять себе аппетит; to work up a rebellion подстрекать к бунту it won't work = этот номер не пройдет; это не выйдет; to work up to the curtain театр. играть под занавес work on = work upon work (upon smth.) влиять (на что-л.); to work upon (smb.'s) conscience подействовать на (чью-л.) совесть
См. также в других словарях:
Plan W — (sometimes referred to as the W Plan Fact|date=March 2007), during the Second World War, was a plan of joint military operations between Ireland and the United Kingdom devised between 1940–1942, to be executed in the event of a an invasion of… … Wikipedia
group personal pension plan — group personal pension plan/group personal pension scheme (GPPP) An arrangement for the employees of a specific employer to participate in a personal pension scheme on a group basis. A GPPP is effectively a series of individual personal pensions… … Law dictionary
Plan du metro de Londres — Plan du métro de Londres Tube map (plan du tube) est le nom communément utilisé pour désigner le diagramme schématique qui représente les lignes, stations, et les zones du métro de Londres, appelé London Underground, ou Tube. Il s agit d un plan… … Wikipédia en Français
Plan du métro de londres — Tube map (plan du tube) est le nom communément utilisé pour désigner le diagramme schématique qui représente les lignes, stations, et les zones du métro de Londres, appelé London Underground, ou Tube. Il s agit d un plan schématique plutôt qu une … Wikipédia en Français
Plan de rescate financiero del Reino Unido de 2008 — Saltar a navegación, búsqueda Alistair Darling, Ministro de Hacienda del Reino Unido. Un plan de rescate financiero que suma en total £500 mil millones (aproximadamente $850 mil millones) fue anunciado por el gobierno del … Wikipedia Español
group personal pension scheme — group personal pension plan/group personal pension scheme (GPPP) An arrangement for the employees of a specific employer to participate in a personal pension scheme on a group basis. A GPPP is effectively a series of individual personal pensions… … Law dictionary
Group buying — Group buying, also known as collective buying, offers products and services at significantly reduced prices on the condition that a minimum number of buyers would make the purchase. Origins of group buying can be traced to China[citation needed]… … Wikipedia
Plan of a Novel — Plan d un roman, selon de petits conseils reçus de diverses sources Portait du Prince Régent, à qui est dédicacé Emma. Par Sir Thomas Lawrence, en 1816. Plan of a Novel according to Hints from Various Quarters (littéralement « Plan d un… … Wikipédia en Français
Plan 9 — may refer to:* Plan 9 from Outer Space , a 1959 science fiction film directed by Ed Wood, Jr. * Plan 9 , an upcoming remake of the film. * Plan Nine (band), the English rock band * Plan 9 from Outer Space (video game), a 1992 Amiga video game… … Wikipedia
Plan Wschód — ( Plan East ) was a Polish defensive military plan, created in the 1920s and 1930s in case of war with the Soviet Union. Unlike Plan Zachód ( Plan West ), it was being prepared during the whole interbellum period, as the government of the Second… … Wikipedia
Plan de gestión de activos — Saltar a navegación, búsqueda Un plan de gestión de activos es una planificación táctica para gestionar la infraestructura y activos de una organización con la finalidad de cumplir un estándar del servicio. Tradicionalmente, un plan de gestión de … Wikipedia Español