-
1 petit-gris
-
2 grigio
grigio I. agg. 1. gris: occhi grigi yeux gris. 2. (rif. a persona: brizzolato) qui a les cheveux gris: a quarant'anni è già grigio à quarante ans il a déjà les cheveux gris; un uomo dai capelli grigi un homme aux cheveux gris; diventare grigio grisonner. 3. ( fig) (monotono, scialbo) gris, morne: vita grigia vie morne. 4. ( triste) triste, morose. 5. (di cielo, di tempo) gris. 6. ( colloq) ( di situazione) drôle: la vedo grigia ça ne va pas être drôle. II. s.m. gris: vestire in grigio s'habiller en gris, s'habiller de gris. -
3 grigioverde
grigioverde I. agg.m./f. gris-vert, vert-de-gris inv.: divisa grigioverde uniforme vert-de-gris. II. s.m. 1. ( colore) gris-vert. 2. ( estens) ( divisa) uniforme vert-de-gris. -
4 vaio
vaio I. s.m. 1. ( Pell) petit-gris, vair. 2. ( colore) gris ardoise. 3. ( Arald) vair. II. agg. 1. ( di colore tendente al nero) noir; ( grigio tendente al nero) gris anthracite; ( brunonero) brun foncé. 2. ( screziato) bigarré de noir. 3. (rif. a occhio di animali) gris. -
5 verdegrigio
-
6 bigio
bigio I. agg. 1. bis: cielo bigio ciel gris. 2. ( fig) ( incerto) irrésolu. II. s.m. ( colore) gris. -
7 grigiazzurro
-
8 tendente
tendente agg.m./f. 1. (rif. a colori) tirant sur, qui tire sur: un colore tendente al grigio une couleur qui tire sur le gris; azzurro tendente al grigio gris-bleu. 2. ( incline) enclin à: tendente all'ira enclin à la colère. 3. ( che mira) visant à, qui tend à: una manovra tendente ad accerchiare il nemico une manœuvre visant à encercler l'ennemi. -
9 acciaio
acciaio s.m. 1. ( Met) acier: fabbricazione dell'acciaio fabrication de l'acier. 2. ( colore) gris acier, bleu acier. 3. (lett,estens) ( spada) épée f. -
10 alticcio
-
11 ardesia
-
12 brillo
-
13 fondo
I. fondo s.m. 1. ( parte inferiore) fond: il fondo della tazza le fond de la tasse. 2. ( parte più interna) fond: in fondo al cortile au fond de la cour. 3. (fine, estremità) bout: lo vidi in fondo alla via je le vis au bout de la rue. 4. ( parte posteriore) bout, arrière: i vagoni in fondo al treno les wagons en bout de train, les wagons à l'arrière du train. 5. ( fig) ( parte intima) fond: in fondo all'animo au fond de l'âme; gli sono riconoscente dal fondo del cuore je lui suis reconnaissant du fond du cœur. 6. ( fig) (natura, indole) fond: ha un fondo buono elle a un bon fond. 7. ( deposito) lie f., dépôt, marc: il vino ha lasciato un po' di fondo le vin a laissé un peu de dépôt; il fondo dell'aceto le dépôt du vinaigre. 8. (rif. al caffè) marc. 9. ( superficie su cui posa una massa liquida) fond: il fondo del mare le fond de la mer. 10. ( colore base di un tessuto) fond: un tappeto a fondo rosso un tapis à fond rouge; un abito a disegni rosa su fondo grigio un vêtement à motifs roses sur fond gris. 11. ( Pitt) ( mestica) première couche f. 12. ( Giorn) ( articolo di fondo) article de fond. 13. ( Strad) chaussée f.: il fondo della strada è ottimo la chaussée est excellente. 14. ( Sport) ( linea di fondo) ligne f. de but. 15. ( Sport) ( distanza lunga) longue distance f. 16. ( Calz) talon. 17. ( Bibliot) fondo: la nostra biblioteca ha un fondo molto ricco di opere del XVIII secolo notre bibliothèque a un fonds très riche d'ouvrages du XVIIIe siècle. II. fondo s.m. 1. ( appezzamento di terreno) domaine, fonds: coltivare un fondo cultiver un domaine. 2. ( fondo rustico) fonds rustique. 3. ( somma di denaro) fonds: fondo di riserva fonds de réserve. 4. al pl. ( denaro) fonds: avere necessità di fondi avoir besoin de fonds; sottrazione di fondi soustraction de fonds; raccogliere fondi récolter des fonds. 5. ( Dir) fonds: fondo di assistenza e previdenza fonds d'assistance et de prévoyance. 6. spec. al pl. ( Econ) fonds pl.: fondi privati fonds privés; fondi pubblici fonds publics. III. fondo agg. 1. ( profondo) profond: acqua fonda eau profonde; un pozzo fondo dieci metri un puits profond de dix mètres; a notte fonda au plus profond de la nuit. 2. (folto, fitto) profond. -
14 fumé
fumé agg.m./f.inv. gris foncé, anthracite agg. -
15 metallizzato
metallizzato agg. métallisé: lastra metallizzata plaque métallisée; vernice metallizzata peinture métallisée; grigio metallizzato gris métallisé. -
16 pelo
pelo s.m. 1. poil: strappare un pelo arracher un poil; i peli delle ascelle les poils des aisselles; i peli di una spazzola les poils d'une brosse. 2. ( pelame) poil, pelage: perdere i peli perdre ses poils; un gatto di pelo grigio un chat à poil gris. 3. ( Pell) fourrure f.: un colletto di pelo un col de fourrure. 4. ( Bot) poil: pelo radicale poil absorbant. 5. ( Tess) poil, peluche f.: pelo di cammello poil de chameau; un maglione che perde i peli un pull qui perd ses poils, un pull qui fait des peluches. 6. ( colloq) ( pochissimo) poil, cheveu: c'è mancato un pelo che non cadesse il s'en est fallu d'un poil pour qu'il ne tombe pas, il était à deux doigts de tomber. -
17 perla
perla I. s.f. 1. perle: una collana di perle un collier de perles; filo di perle rang de perles. 2. ( fig) perle: è una perla di moglie c'est la perle des femmes; quella ragazza è una perla cette fille est une perle. 3. ( Farm) gélule: medicinale in perle médicament en gélule. 4. ( lett) ( goccia) perle: perle di sudore perle de sueur. 5. (fig,iron) ( errore madornale) perle. II. agg.m./f.inv. perle: grigio perla gris perle. -
18 talpa
talpa I. s.f. 1. (Zool,Pell) taupe. 2. ( scavatrice) taupe. 3. ( fig) ( persona tarda) buse. 4. (fig,colloq) ( infiltrato) taupe. II. s.m.inv. ( color talpa) taupe, gris taupe. -
19 tortora
-
20 verderame
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gris — gris … Dictionnaire des rimes
gris — gris, grise [ gri, griz ] adj. et n. • 1160; frq. °grîs I ♦ 1 ♦ D une couleur intermédiaire entre le blanc et le noir. Une souris grise. « Ses yeux sont gris. GRIS . Comme l orage, la pierre, le ciel du Nord, la mer » (Duras). Un costume gris.… … Encyclopédie Universelle
gris — gris, ise (grî, gri z ) adj. 1° Qui est de couleur entre blanc et noir, de couleur de cendre. • Certaine fée un jour était souris ; C était la fatale journée Où l ordre de la destinée Lui faisait prendre l habit gris, LA MOTTE Fabl. V, 20.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gris — GRIS, [gr]ise. adj. Qui est de couleur meslée plus ou moins de blanc & de noir. Drap gris. estoffe grise. cheveux gris. barbe grise. il est desja tout gris. cheval gris. plumage gris. Gris, sign. aussi, La couleur grise, & alors il est subst.… … Dictionnaire de l'Académie française
gris — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que no destaca entre los miembros de un conjunto: una persona gris. El candidato es muy gris. El equipo estuvo muy gris durante todo el partido. La gris actuación del profesor decepcionó al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
GRIS (J.) — Peintre espagnol de l’école de Paris mort prématurément, Juan Gris est aujourd’hui considéré comme l’un des maîtres du cubisme, le seul dont l’œuvre puisse se comparer à celle d’un Braque ou d’un Picasso. Il joua un rôle prépondérant dans… … Encyclopédie Universelle
gris — (Quizá del prov. gris). 1. adj. Se dice del color que normalmente resulta de mezclar el blanco y el negro. U. t. c. s.) 2. Carente de atractivo o singularidad. Un individuo, un paisaje gris. 3. nublado (ǁ cubierto de nubes). Un día, una tarde… … Diccionario de la lengua española
gris — gris, hacer un gris expr. hacer frío. ❙ «Abríguese bien. ¡Hace un gris!» Pedro Casals, Disparando cocaína. ❙ ▄▀ «Qué día más malo. ¡Qué gris hace ahí fuera hoy!» ❘ DRAE: «fam. Frío, o viento frío. ¡Hace un gris!». 2. grises s. pl. individuos de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
griş — s.n. Produs alimentar obţinut din boabe de grâu sau de alte cereale, măcinate mai mare. [var.: gris s.n.] – Din germ. Griess. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 griş s. n. Trimis de siveco, 19.10.2008. Sursa: Dicţionar ortografic GRIŞ … Dicționar Român
-gris — petit gris ventre saint gris vert de gris … Dictionnaire des rimes
Gris — Gris, n. [OF., fr. gris gray. Cf. G. grauwerk (lit. gray work) the gray skin of the Siberian squirrel. See {Gris}, a.] A costly kind of fur. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English