-
101 гринда
1.
zool. (Grindwal)(Globicephalus melas Traill.) Pilotwal (http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/1110542)
2. nzool. Grind (Globicephalus melas Traill.), Grindwal (Globicephalus melas Traill.), Schwarzwal (Globicephalus melas Traill.) -
102 грязь
f (36; в и) Schmutz m, Dreck m; Kehricht m, Müll m; pl. Heilschlamm m, Badeschlamm m; Schlammbäder n/pl., Moorbäder n/pl.; Moorbad n (на В in A); всё в грязи alles starrt vor Schmutz; не ударить в грязь лицом F sich nicht blamieren* * *грязь f (в -и́) Schmutz m, Dreck m; Kehricht m, Müll m; pl. Heilschlamm m, Badeschlamm m; Schlammbäder n/pl., Moorbäder n/pl.; Moorbad n (на В in A);всё в грязи́ alles starrt vor Schmutz;не уда́рить в грязь лицо́м fam sich nicht blamieren* * *<гря́зи>ж1. (пыль, сор) Schmutz m, Dreck mсмеша́ть кого́-л./что-л. с гря́зью перен jdn/etw durch den Schmutz ziehen2. (земля́, по́чва) Schlamm mмеси́ть грязь durch den Schlamm waten* * *n1) gener. Befleckung, Ferkelei, Gemansche, Grind, Modd, Mutech, Muttich, Schluff, Schund, Unfläterei, Schmutz, Besudelung, Besudlung, Schlammerde (дорожная), Schmier2) geol. Kot, Schlamm3) colloq. Matschwetter, Modder, Sau, Schmierage, Patsche, Dreck, Mistigkeit, Schmuddel4) dial. Besalm, Schmant5) eng. Dickstoff, Trübe6) book. Unflat7) rude.expr. Sauerei (тж. перен.)8) deprecat. Gekleckse9) textile. Unreinlichkeit, schlämmen10) oil. Schlammstoff, Schmand, Sludge11) special. (лечебная) Schlamm Schlämme, (тк.sg)(жидкая) Schlamm Schlämme (напр. на дороге в распутицу)12) food.ind. Drehfilterschlamm, Schlammasse13) S.-Germ. Bacht, Sudel14) avunc. (липкая) Schmiere, Mansch16) low.germ. Klater, Mutt, Knies -
103 дощатый забор
-
104 задать взбучку
v1) gener. (кому-л.) (j-m) das Bad segnen, (j-m) eins aufs Dach geben (кому-л.)2) colloq. (j-m) die Näse putzen (кому-л.), (j-m) eins draufgeben (кому-л.)3) avunc. (кому-л.) (j-m) den Grind lausen, (кому-л.) (j-m) eins aufs Dach geben -
105 задать головомойку
v1) gener. (кому-л.) (j-m eine) Abreibung geben, (кому-л.) (j-m) das Bad segnen, (j-m) den Köpf waschen (кому-л.), eine Gardinenpredigt halten2) colloq. (j-m den) Kopf waschen (кому-л.), nasen (кому-л.)3) avunc. (кому-л.) (j-m) den Grind lausen -
106 круглоголовый тюлень
adjtextile. Grind (Phocaena globiceps)Универсальный русско-немецкий словарь > круглоголовый тюлень
-
107 лишай
-
108 намылить голову
v1) gener. (j-m) den Köpf waschen, (кому-л.) (j-m) einen Nasenstüber verabreichen, (кому-л.) j-n tüchtig zerzausen2) avunc. (кому-л.) (j-m) den Grind lausen -
109 оспина
n1) gener. Blatternarbe, Blätter, Blatter2) eng. Bläschen, Krater3) textile. Blase, Grind, Pocke, Pockennarbe, Räude4) weld. Gußnarbe (литейный порок) -
110 парша
n1) gener. Räude (заболевание растений)2) med. Erbgrind, Kopffavus, Schorf, Kopfgrind3) colloq. Gnatz4) dial. Ansprung, Rüfe, Rüfi5) forestr. Grind6) textile. Grindhaube, Haarflechte, Schafsräude7) food.ind. Schorfkrankheit8) S.-Germ. Räude (у человека) -
111 парша косточковых
n -
112 струп
-
113 экзема
-
114 teigne
-
115 teigneux
tɛɲøadj(fam) grindigteigneuxteigneux , -euse [tεɲø, -øz]I Adjectiffamilier verbissenII Substantif masculin, féminin -
116 coffee bean
nounKaffeebohne, die* * *ˈcof·fee beann Kaffeebohne fto grind \coffee beans Kaffeebohnen mahlen* * ** * *nounKaffeebohne, die* * *n.Kaffeebohne f. -
117 crush
1. transitive verb1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]2. noun1) (crowded mass) Gedränge, dashave a crush on somebody — in jemanden verknallt sein (ugs.)
* * *1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) zerquetschen2) (to crease: That material crushes easily.) zerknittern3) (to defeat: He crushed the rebellion.) zerschmettern2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) das Gedränge- academic.ru/17582/crushing">crushing* * *[krʌʃ]I. vt1. (compress)▪ to \crush sth etw zusammendrücken; (causing serious damage) etw zerquetschen; MED [sich akk] etw quetschento \crush sb to death jdn zerquetschen2. (mash)▪ to \crush sth etw zerdrücken\crush the almonds into a fine powder die Mandeln fein mahlento \crush an apple einen Apfel fein zerkleinernto \crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrückento \crush grapes Trauben zerstampfen3. (break into pieces)to \crush ice Eis zerstoßen4. (shock)▪ to \crush sb jdn [stark] erschütternhe was completely \crushed by the news die Nachricht hat ihn furchtbar getroffen5. (defeat)▪ to \crush sb/sth jdn/etw vernichten [o unschädlich machen]the army was determined to \crush all resistance die Armee war entschlossen, jeglichen Widerstand zu zerschlagento \crush hopes Hoffnungen zunichtemachento \crush an opponent einen Gegner [vernichtend] schlagento \crush a rebellion/riot eine Rebellion/einen Aufstand niederschlagenII. nto have a \crush on sb in jdn verknallt [o verschossen] sein famorange \crush Orangensaft m mit zerstoßenem Eis* * *[krʌʃ]1. n1) (= crowd) Gedrängel ntit'll be a bit of a crush — es wird ein bisschen eng werden
to have a crush on sb — für jdn schwärmen, in jdn verschossen sein (inf)
3) (= drink) Saftgetränk nt2. vt1) (= squeeze, press tightly) quetschen; (= damage) soft fruit etc zerdrücken, zerquetschen; finger, toes etc quetschen; (rock, car etc) sb zerquetschen; (= kill) zu Tode quetschen; (= grind, break up) spices, garlic (zer)stoßen; ice stoßen; ore, stone zerkleinern, zerstampfen; scrap metal, garbage zusammenpressen; (= crease) clothes, paper zerknittern, zerdrücken; (= screw up) paper zerknüllenI was crushed between two enormous men in the plane —
she crushed the child to her breast — sie drückte das Kind fest an die Brust
to crush sb into sth — jdn in etw (acc) quetschen
to crush sth into sth — etw in etw (acc) stopfen
2) (fig) enemy, hopes, self-confidence, sb vernichten; revolution, opposition niederschlagen; (= oppress) people, peasants unterdrückenshe crushed him with one glance — sie sah ihn vernichtend an, sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu
3. vi1) (crowd) (sich) drängenthey crushed into the car — sie quetschten or drängten sich in das Auto
* * *crush [krʌʃ]A s1. (Zer)Quetschen n:2. (zermalmender) Druck3. Gedränge n, Gewühl n4. umg Party etc, auf der es eng zugeht5. besonders Br Getränk aus ausgepressten Früchten:6. umga) Schwarm mb) Schwärmerei f:have a crush on sb in jemanden verknallt oder verliebt seinB v/t1. zerquetschen, -malmen, -drücken:he was crushed to death er wurde zerquetscht oder erdrückt2. zerdrücken, -knittern3. quetschen, heftig drücken4. TECH zerkleinern, -mahlen, -stoßen, schroten, Erz etc brechen:crushed coke Brechkoks m;crushed stone Schotter m5. (hinein)quetschen, (-)pressen ( beide:into in akk)6. auspressen, -drücken, -quetschen ( alle:from aus):crush the juice from a lemon eine Zitrone auspressen7. figa) nieder-, zerschmettern, überwältigen, vernichten:b) einen Aufstand etc niederwerfen, unterdrückenC v/i1. zerquetscht oder zerdrückt werden2. zerbrechen4. (zer)knittern* * *1. transitive verb1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]4) (crumple, crease) zerknittern [Kleid, Stoff]; zerdrücken, verbeulen [Hut]2. noun1) (crowded mass) Gedränge, das* * *v.ausdrücken v.erdrücken v.vernichten v.zerdrücken v.zerquetschen v.zerstoßen v. -
118 flour
nounMehl, das* * *(wheat, or other cereal, ground into a powder and used for cooking, baking etc.) das Mehl* * *[ˈflaʊəʳ, AM -ɚ]II. vt▪ to \flour sth* * *['flaʊə(r)]1. nMehl nt2. vt (COOK)dough, rolling pin, one's hands mit Mehl bestäuben* * *flour [ˈflaʊə(r)]A s1. Mehl n2. feines Pulver, Staub m, Mehl n:flour of emery Schmirgelpulver;flour gold Flitter-, Staubgold nB v/t1. (zu Mehl) mahlen, mahlen und beuteln2. mit Mehl bestreuen* * *nounMehl, das* * *n.Mehl nur sing. n. -
119 grinder
nounSchleifmaschine, die; (coffee-grinder etc.) Mühle, die* * *noun (a person or machine that grinds: a coffee-grinder.) die Mühle* * *grind·er[ˈgraɪndəʳ, AM -ɚ]ncoffee \grinder Kaffeemühle fa hand/an electric \grinder eine handbetriebene/elektrische Mühlespice \grinder Gewürzmühle fknife \grinder Messerschärfer mscissor \grinder Scherenschleifgerät ntknife/scissor \grinder Messerschleifer/Scherenschleifer m* * *['graɪndə(r)]n1) (= meat grinder) Fleischwolf m; (= coffee grinder) Kaffeemühle f; (for sharpening) Schleifmaschine f; (= stone) Schleifstein m* * *grinder [ˈɡraındə(r)] s2. Schleifstein m3. oberer Mühlstein4. TECHa) Schleifmaschine fb) Mahlwerk n, Mühle fc) Walzenmahl-, Quetschwerk nput sth through the grinder etwas durch den Fleischwolf drehen5. ANAT Backen-, Mahlzahn m6. pl sl Zähne pl* * *nounSchleifmaschine, die; (coffee-grinder etc.) Mühle, die* * *n.Backenzahn m.Mahlwerk -e n.Mühle -n f.Schleifer m.Schleifmaschine -n f.Schleifstein m.oberer Mühlstein m. -
120 grindstone
nounSchleifstein, derkeep one's/somebody's nose to the grindstone — (fig.) sich dahinter klemmen (ugs.) /dafür sorgen, dass jemand sich dahinter klemmt (ugs.)
get back to the grindstone — sich wieder an die Arbeit machen
* * *noun (a wheel-shaped stone against which knives are sharpened as it turns.) der Schleifstein* * *grind·stone[ˈgraɪn(d)stəʊn, AM -stoʊn]n Schleifstein m* * *['graIndstəUn]nto keep one's nose to the grindstone — hart arbeiten
back to the grindstone — wieder in die Tretmühle (hum)
* * *1. Schleifstein m:get back to the grindstone fig sich wieder an die Arbeit machen2. Mühlstein m* * *nounSchleifstein, derkeep one's/somebody's nose to the grindstone — (fig.) sich dahinter klemmen (ugs.) /dafür sorgen, dass jemand sich dahinter klemmt (ugs.)
* * *n.Schleifstein m.
См. также в других словарях:
Grind — »Schorf, Kruste« (bei ‹Kopf›hauterkrankungen): Mhd. grint »Ausschlag; Schorf; Kopfgrind; Kopf«, ahd. grint »Ausschlag; Schorf«, mnd. grint »grobkörniger Sand; grobes Mehl«, niederl. grind »Kies; Grieß« stellen sich zu einem im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch
grind — ► VERB (past and past part. ground) 1) reduce to small particles or powder by crushing. 2) sharpen, smooth, or produce by crushing or friction. 3) rub together or move gratingly. 4) (grind down) wear (someone) down with harsh treatment. 5) ( … English terms dictionary
grind on — ˌgrind ˈon [intransitive] [present tense I/you/we/they grind on he/she/it grinds on present participle grinding on past tense … Useful english dictionary
Grind — Grind, v. t. [imp. & p. p. {Ground}; p. pr. & vb. n. {Grinding}.] [AS. grindan; perh. akin to L. frendere to gnash, grind. Cf. {Grist}.] 1. To reduce to powder by friction, as in a mill, or with the teeth; to crush into small fragments; to… … The Collaborative International Dictionary of English
grind — [grīnd] vt. ground, grinding [ME grinden < OE grindan < IE * ghrendh < base * ghren , to rub away, pulverize > GROUND1] 1. a) to crush into bits or fine particles between two hard surfaces; pulverize b) to chop into small pieces or… … English World dictionary
grind — GRIND, grinduri, s.n. Mică ridicătură de teren de formă alungită, care rezultă din depunerile aluvionare ale unei ape curgătoare sau ale mării. – Din sl. grenddu. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GRIND s. (geogr.) grădişte, (reg.)… … Dicționar Român
Grind — bezeichnet: die verkrustete Bedeckung einer Wunde, siehe Exsudat (Medizin) die Hauterkrankung Impetigo contagiosa (Grindflechte) volkstümlich das seborrhoische Ekzem bei Neugeborenen die Hirnschale eines Hirsches ehemalige Insel in der Zuiderzee… … Deutsch Wikipedia
grind — [n] tedious job chore, drudgery, groove*, grubwork*, hard work, labor, moil, pace, rote, routine, rut*, sweat*, task, toil, travail, treadmill*; concept 362 grind [v1] crush, pulverize abrade, atomize, attenuate, beat, bray, chop up, comminute,… … New thesaurus
grind up — ˌgrind ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they grind up he/she/it grinds up present participle grinding up past tense … Useful english dictionary
Grind — Grind, v. i. 1. To perform the operation of grinding something; to turn the millstones. [1913 Webster] Send thee Into the common prison, there to grind. Milton. [1913 Webster] 2. To become ground or pulverized by friction; as, this corn grinds… … The Collaborative International Dictionary of English
grind — grīnd vt, ground grau̇nd; grind·ing 1) to reduce to powder or small fragments by friction (as with the teeth) 2) to press together and move with a rotating or back and forth motion see BRUXISM … Medical dictionary