-
1 Borke
-
2 Borke
f кора; Schorf -
3 корка (растения)
Borke fРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > корка (растения)
-
4 корочка
-
5 древесная кора
Borke, Baumrinde -
6 струп
Borke, Grind, Ritzenschorf, Schorf -
7 bark
I 1. noun(of tree) Rinde, die2. transitive verb(graze) aufschürfenII 1. noun2. intransitive verbhis bark is worse than his bite — (fig.) ≈ Hunde, die bellen, beißen nicht
1) (lit. or fig.) bellenbe barking up the wrong tree — auf dem Holzweg sein
2) (bellow) brüllen3. transitive verb1) bellen2) (bellow)bark [out] orders to somebody — jemandem Befehle zubrüllen
* * *I 1. noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) das Bellen2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) bellen2) (to utter abruptly: She barked a reply.) schnauzenII 1. noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) die Rinde2. verb* * *bark1[bɑ:k, AM bɑ:rk]bark2[bɑ:k, AM bɑ:rk]to give a \bark bellen▶ sb's \bark is worse than his/her bite Hunde, die bellen, beißen nicht▶ to \bark at one's shoes AM (sl) kotzen sl* * *I [bAːk]1. n(of tree) Rinde f, Borke f2. vt(= rub off) skin aufschürfen; (= knock against) anstoßen, anschlagenIIto bark one's shin against the table — sich (dat) das Schienbein am Tisch anschlagen
1. n(of dog, seal, gun, cough) Bellen nthis bark is worse than his bite (Prov) — Hunde, die bellen, beißen nicht (Prov)
2. vibellento bark at sb — jdn anbellen; (person also) jdn anfahren
IIIto be barking up the wrong tree (fig inf) — auf dem Holzweg sein (inf)
n* * *bark1 [bɑː(r)k]A s1. BOT (Baum)Rinde f, Borke f2. (Gerber)Lohe fB v/t1. Bäumea) abrindenb) ringeln2. mit Rinde bedecken3. TECH lohgerbenbark one’s kneesbark2 [bɑː(r)k]A v/i1. bellen, kläffen (beide auch fig):barking dogs never bite (Sprichwort) Hunde, die bellen, beißen nicht;a) auf dem Holzweg sein,3. bellen (Geschütz etc)B v/tC s1. Bellen n, Kläffen n, Gebell n, fig auch Gebelfer n:his bark is worse than his bite fig er bellt nur(, aber er beißt nicht)2. umg Bellen n (Husten)3. Bellen n (von Geschützen etc)bark3 [bɑː(r)k] s SCHIFF besonders US1. Barke f2. poet Schiff n3. Bark(schiff) f(n) (ein dreimastiges Segelschiff)* * *I 1. noun(of tree) Rinde, die2. transitive verb(graze) aufschürfenII 1. noun(of dog; also fig.) Bellen, das2. intransitive verbhis bark is worse than his bite — (fig.) ≈ Hunde, die bellen, beißen nicht
1) (lit. or fig.) bellen2) (bellow) brüllen3. transitive verb1) bellen2) (bellow)bark [out] orders to somebody — jemandem Befehle zubrüllen
* * *(trees) n.Rinde -n f. n.Baumrinde f.Bellen -reien n.Borke -n f. v.bellen v. -
8 быть в критическом положении
vgener. auf des Messers Schneide sein, sich in einer prekären Lage befinden, zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть в критическом положении
-
9 быть в трудном положении
v1) gener. zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehen2) colloq. in der Klemme sein, in der Klemme sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть в трудном положении
-
10 находиться в критическом положении
vgener. sich auf dünnes Eis begeben, zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehenУниверсальный русско-немецкий словарь > находиться в критическом положении
-
11 находиться в трудном положении
v1) gener. zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehen2) colloq. in der Klemme sein, in der Klemme sitzen, (материальном) in der Suppe sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > находиться в трудном положении
-
12 ни взад ни вперёд
part.gener. zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehen -
13 ни тпру ни ну
part.gener. weder hü noch hott sagen, zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehen -
14 ни туда ни сюда
part.gener. zwischen Baum und Borke sitzen, zwischen Baum und Borke stecken, zwischen Baum und Borke stehen -
15 кора
n1) gener. Bastdecke (дерева), Kruste (грязи), Borke (древесная), Rinde, Kruste (напр., земная), Rüfe, Rüfi2) geol. Kortex3) eng. Kruste (напр. земная)4) astr. Kruste (напр. Земли)5) textile. Rindenschale6) wood. (древесная) Borke, Rinde (наружный слой вместе с лубом) -
16 корка
n2) geol. AuЯenrinde (поверхностная), Inkrustation (êðèñòàëëè÷åñêàÿ)5) eng. Deckschicht (напр. на катоде), Haut6) forestr. Außenrinde, Kork7) textile. Altholzrinde, Borke (пробковый слой коры дерева), Inkrustation8) electr. Salzkruste10) oil. (глинистая) Kruste, Schicht11) food.ind. (сырная) Rinde12) silic. Rinde (напр., образующаяся при сушке)13) weld. Außenhaut (напр., отливки)14) swiss. Rüme15) east-mid.germ. Ranft16) wood. Kruste (на поверхности чего-л.) -
17 peel
1. transitive verb2. intransitive verbpeel the shell off an egg/the skin off a banana — ein Ei/eine Banane schälen; see also academic.ru/26032/eye">eye 1. 1)
[Person, Haut:] sich schälen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern3. nounSchale, diePhrasal Verbs:- peel off* * *[pi:l] 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) schälen2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) abblättern2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) die Schale- peeler- peelings* * *[pi:l]I. nII. vt* * *[piːl]1. nSchale f2. vtschälen → eyeSee:→ eye3. vi(wallpaper) sich lösen; (paint) abblättern; (skin, person) sich schälen or pellen (inf)* * *peel1 [piːl]A v/t1. eine Frucht, Kartoffeln, Bäume schälen:peel (off) abschälen, ab-, entrinden, eine Folie, Tapete etc abziehen, ablösen;peeled barley Graupen pl;keep one’s eyes peeled die Augen offen halten ( for nach)B v/iC s Schale f, Rinde f, Haut fpeel2 [piːl] s TECH1. Backschaufel f, Brotschieber m2. TYPO Aufhängekreuz npeel3 [piːl] s Br HIST Wehrturm m* * *1. transitive verb2. intransitive verbpeel the shell off an egg/the skin off a banana — ein Ei/eine Banane schälen; see also eye 1. 1)
[Person, Haut:] sich schälen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern3. nounSchale, diePhrasal Verbs:- peel off* * *(fruit) n.Rinde -n f. n.Schale -n f. v.schälen v. -
18 peel away
1. transitive verb 2. intransitive verb1) [Haut:] sich schälen od. (bes. nordd.) pellen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern2) (veer away) ausscheren* * *1. vt sepwallpaper, paint abziehen, ablösen (from von); wrapper abstreifen (from von); bark abschälen (from von) sich lösen (from von)* * *1. transitive verb 2. intransitive verb1) [Haut:] sich schälen od. (bes. nordd.) pellen; [Rinde, Borke:] sich lösen; [Farbe:] abblättern2) (veer away) ausscheren -
19 cortex
cortex, ticis, m. u. f. (urspr. »abgeschälte, abgeschnittene Rinde« zu Wurzel *(s)qer-t- »schneiden«), die äußere feste Rinde, Schale, Borke, Hülle, I) eig.: A) im allg., die Rinde der Bäume (Ggstz. liber, die innere Rinde, der Bast), obducuntur libro aut cortice trunci, Cic.: cortices arborum (als Schreibmaterial), Hieron. – der Früchte, glandis, Plin.: nucum, Nußschale, Plin. – anderer Gegenstände, ovi, Vitr. – der Tiere, testudinis, Plin. u. Phaedr.: phalangiorum, Haut, Plin. – B) insbes., die Rinde des Pantoffelbaumes, das Pantoffelholz, der Kork, gebraucht zu Stöpseln, Cato, Hor. u.a.: wegen seiner Leichtigkeit zum Schwimmen, Liv.: dah. sprichw., nare sine cortice, keiner Aufsicht mehr bedürfen, Hor. sat. 1, 4, 120: u. von einem flatterhaften Menschen, levior cortice, Hor. carm. 3, 9, 22. – II) übtr., die Hülle, Decke,corporeus, Varro sat. Men. 547. – / cortex als fem. oft bei Dichtern u. bei Scrib. 60. Cael. Aur. chron. 2, 4, 78. Gargil. Mart. de cura boum 9. Vgl. Quint. 1, 5, 35. Prob. de nom. (IV) 209, 19. Diom. 453, 36.
-
20 crusta
crūsta, ae, f. (verwandt mit crūdus, cruor), die Kruste, d.i. die harte, trockene Oberfläche eines sonst weichen Körpers, deutsch zuweilen auch Borke, Rinde, Schale, Schicht, a) übh.: α) an lebl. Ggstdn.: aquae decoctae crassis obducunt vasa crustis, Plin.: crustae si occupent intus vasa, Plin. – mollis luti concrescere crustas, Lucr.: limus interdum in crustam indurescit, Frontin.: ita suscitantur in ea structura crustae, duae frontium (der Futtermauern) et una media farturae (der Füllung), Vitr. – crustā teguntur glandes, cute uvae, Plin.: caryotae (Datteln) assiduo vapore torrente crustam verius quam cutem inducunt, Plin.: concrescunt subitae currenti in flumine crustae (Eiskrusten, Eisrinden), Verg.: crustis pruinarum diffractis, Eisdecke, Amm. – v. Diamant, friari in parvas crustas, Plin. – v. Marienglas (lapis specularis), findi in tenues crustas (Lagen), Plin. – β) an Tieren: sunt autem tria genera piscium, primum quae mollia appellantur, dein contecta crustis tenuibus, postremo testis conclusa duris, Plin.: locustae crustā fragili muniuntur, Plin. – b) die Erdkruste, härtere obere Erdschicht, omnis umor intra primam crustam (terrae) consumitur, Sen.: si ex fundo tuo crusta lapsa est in meum fundum, ICt.: si crusta iam cum terra mea coaluit, ICt. – c) die Kruste, Rinde des Backwerks, cr. pultis, Varro LL.: cr. panis (Ggstz. mollia panis), Plin.: cr. panis rustici, Plin.: cr. inferior, Plin. – d) (als mediz. t. t.) die verhärtete Oberfläche der Geschwüre, der Schorf (griech. εσχάρα), cr. alba, Scrib.: cr. matura, Cels. – crustae cadunt, decĭdunt, Cels.: ubi crusta ex auricula procidit, Cels. – si crusta est, Cels.: sin ea ulcera plures crustas habent, Cels.: inducere crustam (von Heilmitteln), Cels.: crusta qualis super ulcera innascitur, Cels.: sive ex medicamentis sive ex ferro crustae occalluerint, Cels.: resolvere crustas od. crustas a vivo (von Mitteln), Cels.: donec resolvuntur (sich ablösen) crustae, Cels. – e) ( als t. t. der Kunst) die eingelegte Arbeit, α) die Stukkaturarbeit (Stuckarbeit) und Musivarbeit an Wänden und Fußböden, auch die einzelne Musivtafel, -platte, crustae parietum, Plin.: crustae marmoreae, Vitr. u. ICt.: tenues crustae, et ipsā quā secantur laminā graciliores, Sen.: vermiculatae ad effigies rerum et animalium crustae, Plin.: crustae Numidicae (aus numidischem [weißem und purpurrotem] Marmor, zB. Alexandrina marmora Numidicis crustis distincta sunt), Sen. de ben. 4, 6, 2. – secare marmor in crustas, Plin.: parietes crustā marmoris operire totos domus suae, Plin.: excīdere crustas parietum od. crustas veteribus parietibus, Plin. u. Vitr. – β) die dünnen furnierartigen Platten oder Steifen mit und ohne zälierte Arbeit, die an Gefäße von Gold oder Silber an- und herumgelegt wurden, halberhabene Arbeit, halberhabener Zierat, Basrelief (ital. riporto di basso relievo, verschieden von emblema, w. s.), cymbia argentea aureis crustis illigata, Paul. dig. 34, 2, 32. § 1: omnia (vasa, argentum caelatum) deferuntur; quae probarant, iis crustae aut emblemata detrahebantur, Cic. Verr. 4, 52: meton., capaces Heliadum crustae, Becher mit Basreliefs aus Bernstein, Iuven. 5, 38. – bildl., non est ista solida et sincera felicitas; crusta est et quidem tenuis, ist Außenwerk, äußerlicher Schein, Sen. de prov. 6, 4.
См. также в других словарях:
Borke — einer 80 jährigen Weißtanne Querschnitt durch ei … Deutsch Wikipedia
Borke — Sf Rinde erw. ndd. (17. Jh.), mndd. borke, mndl. bark Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Verwandt ist anord. bo̧rkr m. Rinde , so daß wohl g. * barku m. erschlossen werden kann im Niederdeutsch/Niederländischen ist das Wort zum… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Borke — »raue Baumrinde«: Das Wort ist aus dem Niederd. ins Hochd. gelangt. Mnd. borke – im Ablaut dazu die nord. Gruppe von schwed. bark, aus der engl. bark stammt – gehört wahrscheinlich im Sinne von »Raues, Rissiges« zu einer g Erweiterung der unter ↑ … Das Herkunftswörterbuch
Borke — Borke, 1) so v.w. Rinde; 2) Grind … Pierer's Universal-Lexikon
Borke — Borke, s. Rinde und Periderm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Borke — Borke, tertiäres pflanzliches Abschlussgewebe von Sprossachse und Wurzel; Gesamtheit der durch das gerade tätige Phellogen (Korkcambium) von der Rinde abgetrennten und damit von der Wasser und Nährstoffzufuhr abgeschnittenen toten oder… … Deutsch wörterbuch der biologie
Borke — Rinde; Kruste * * * Bor|ke [ bɔrkə], die; , n: [raue] Rinde des Baumes: die Borke der alten Kiefer. * * * Bọr|ke 〈f. 19〉 1. Rinde (des Baumes) 2. Wundschorf [<nddt., engl. bork <urgerm. *barkus; vielleicht zu idg. *bher „schneiden“; →… … Universal-Lexikon
Borke — 1. Baumrinde, Rinde. 2. Grind, Kruste, Schorf, Verschorfung, Wundschorf; (Med.): Crusta. 3. Kruste, Schmutzschicht; (ugs.): Knies. * * * Borke,die:1.⇨Rinde(1)–2.⇨Schorf Borke 1.Rinde 2.landsch.:Schorf,Wundschorf,Grind,Kruste … Das Wörterbuch der Synonyme
Borke — die Borke, n (Mittelstufe) äußere Schicht bei Bäumen, Rinde Synonym: Baumrinde Beispiel: Er hat die Borke von dem Baum abgeschält … Extremes Deutsch
Borke — Zwischen Baum und Borke stecken ⇨ Baum … Das Wörterbuch der Idiome
Borke — * Twischen Bork un Bom stoan. Zwischen Thür und Angel. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Einem die Borke lüften. (Köthen.) Ihn durchprügeln … Deutsches Sprichwörter-Lexikon