-
1 воротить нос
v1) gener. far boccucce (от кого-л.), fare boccuccia (от кого-л.), torcere il grifo, torcere il naso, torcersi il grifo, torcersi il naso2) colloq. avere la puzza sotto il naso -
2 рыло
1) ( свиньи) grugno м.2) ( лицо) grugno м., ceffo м., muso м.* * *с.1) ( у свиньи) muso m, grifo mрыть ры́лом — grufolare vt
2) груб. muso m, grugno m, ceffo mры́ло воротить — storcere il muso
ры́лом не вышел — ha un grugno che chiama i pugni
ни уха ни рыла не смыслить — non capirci un'acca / un tubo
* * *n1) gener. grugno, muso (животного), niffolo2) colloq. grifo -
3 воротить рыло
vgener. torcere il grifo -
4 задирать нос
v1) gener. far boccucce (перед кем-л.), snobbare, fare boccuccia (перед кем-л.), allacciarsela (alta), metter su grifo, ringagliardirsi2) colloq. alzar le corna, alzarsi le corna3) obs. grosseggiare -
5 наедаться за чужой счёт
vgener. sbafare, ungersi il grifoUniversale dizionario russo-italiano > наедаться за чужой счёт
-
6 наесться за чужой счёт
vgener. ungersi il grifoUniversale dizionario russo-italiano > наесться за чужой счёт
-
7 пятачок
м. разг.1) см. пятак2) ( у свиньи) grifo, grugno4) ( хоккей на льду) area di porta* * *nzool. naso di maiale (свиной пятачок), naso da maiale -
8 рыться
1) ( раскапывать) scavare, rivangare••2) ( разыскивать) frugare, rovistare* * *несов.1) ( копаться) grufolare vi (a), frugare col grifo ( о свиньях); razzolare vi (a), ruspare vi (a) ( о курах)ры́ться в карманах — frugare nelle tasche
ры́ться в книгах — rovistare tra i libri
ры́ться в словаре — frugare / scartabellare nel dizionario
••ры́ться в памяти — frugare / rivangare nella memoria
ры́ться в прошлом — rivangare nel passato
ры́ться в грязном белье — tagliare i panni addosso a qd
* * *v1) gener. rifrustare, ruspare, scavizzolare, (in q.c.) frucare, compulsare (в книгах и т.п.), frugacchiare, frugare, frugarsi, grufolare (о свинье), intrufolare, rovigliare, rovistare, tafanare, tramenare (ù+P), trufolare, trufolarsi2) liter. grufolare, razzolare -
9 свиное рыло
-
10 чваниться
несов.boriarsi, tronfiare vi (a), andar gonfio* * *v1) gener. avere la muffa al naso, boriarsi, andar gonfio, avere delle superbie, fare il pavone, fare la spocchia, gonfiare, ingalluzzire, ingalluzzirsi, intronfiare, metter su boria, metter su grifo, parere il tante di picche, pavoneggiarsi, ringrandirsi, tronfiare2) obs. aver la (gran) fava3) hist. andar per la maggiore -
11 griffin
griffin (1) /ˈgrɪfɪn/n.griffin (2) /ˈgrɪfɪn/, griffon /ˈgrɪfn/n.(mitol., arald.) grifone; grifo● (zool.) griffon-vulture ( Gyps fulvus), grifone. -
12 grout
[ɡraʊt] Constr1. n2. vt* * *grout /graʊt/n. [u] (ind. costr.)1 malta liquida; boiacca3 pietrisco di cava.(to) grout (1) /graʊt/v. t.(to) grout (2) /graʊt/v. t. e i.smuovere (la terra) col grifo; grufolare. -
13 (to) nuzzle
(to) nuzzle /ˈnʌzl/A v. t.1 premere, strofinare il muso contro (qc.): The horse nuzzled the snow, il cavallo ha strofinato il muso contro la neveB v. i.3 accoccolarsi; rannicchiarsi● to nuzzle one's face into a cushion, affondare la faccia in un cuscino □ to nuzzle oneself, accoccolarsi; rannicchiarsi. -
14 snout
[snaʊt]* * *(the projecting mouth and nose part of certain animals, especially of a pig.) muso, grugno* * *snout (1) /snaʊt/n.3 (tecn.) beccuccio; cannello4 (geol.) lingua glaciale● (zool.) snout beetle ( Curculio), curculione, punteruolo ( del grano, ecc.) □ (geol.) the snout of a glacier, la lingua d'un ghiacciaio.snout (2) /snaʊt/n. ( slang)1 tabacco2 sigaretta; cicca (pop.).* * *[snaʊt] -
15 (to) nuzzle
(to) nuzzle /ˈnʌzl/A v. t.1 premere, strofinare il muso contro (qc.): The horse nuzzled the snow, il cavallo ha strofinato il muso contro la neveB v. i.3 accoccolarsi; rannicchiarsi● to nuzzle one's face into a cushion, affondare la faccia in un cuscino □ to nuzzle oneself, accoccolarsi; rannicchiarsi.
См. также в других словарях:
Grifo — (* wohl 726; † 753 bei Saint Jean de Maurienne) war der Sohn Karl Martells von seiner zweiten Ehefrau Swanahild. Grifo, den seine Halbbrüder Pippin der Jüngere und Karlmann als illegitim darstellen ließen, wollte frühzeitig einen Anteil an der… … Deutsch Wikipedia
Grifo — (726 ndash;753) was the son of the Frankish major domo Charles Martel and his second wife Swanahild.After the death of Charles Martel power may well have been intended to be divided among Grifo and his half brothers Pepin the Younger (Pepin the… … Wikipedia
grifo (1) — {{hw}}{{grifo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Parte allungata mobile del muso del porco. 2 (spreg.) Viso umano. grifo (2) {{hw}}{{grifo (2)}{{/hw}}s. m. Grifone … Enciclopedia di italiano
grifo — grifo, fa (Del lat. tardío gryphus, lat. gryps, gryphis, y este del gr. γρύψ, γρυπός, grifo, animal fabuloso). 1. adj. Dicho del cabello: Crespo o enmarañado. 2. Ant. Dicho de una persona: De pelo ensortijado que indica mezcla de las razas blanca … Diccionario de la lengua española
Grifo — Grifo, del, Insel, so v.w. Roqueta … Pierer's Universal-Lexikon
Grifo — (Gripho), Sohn Karl Martells von der bayrischen Prinzessin Swanahild, wurde bei der Teilung des fränkischen Reiches 741 nicht berücksichtigt und empörte sich, aufgereizt durch seine Mutter, gegen seine Halbbrüder Karlmann und Pippin den Kurzen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grifo — Grifo, (12. März), auch Gripho geschrieben, von Geburt ein Slave, war Franciscaner Missionär in Abyssinien, und wurde dort im Jahr 1480 von den Schismatikern meuchlings getödtet. (Hub. Men.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
grifo — s. m. 1. Enigma. 2. Questão embaraçada. 3. Locução ambígua. 4. Caracol de cabelo. 5. Animal fabuloso, representado com o corpo de leão, a cabeça e as asas de águia, as orelhas de cavalo e em lugar de crina uma crista de nadadeira de peixe.… … Dicionário da Língua Portuguesa
grifo — grȉfo m DEFINICIJA reg. potomak crnca i mulatkinje ETIMOLOGIJA šp … Hrvatski jezični portal
grifo — grifo, fa adjetivo 1. Origen: Colombia. Que sufre los efectos de la marihuana. sustantivo masculino 1. Utensilio, normalmente metálico, con una llave para abrir y cerrar el paso de un líquido: Hemos cambiado los grifos de la bañera y del lavabo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Grifo — (Del bajo lat. gryphus < gr. gryps, grifo, animal fabuloso.) ► adjetivo 1 Se aplica al cabello que es crespo y enmarañado. ► adjetivo/ sustantivo 2 México Se aplica a la persona intoxicada con grifa o marihuana. 3 Colombia Se refiere a la… … Enciclopedia Universal