-
61 ипотечный залог движимости
adjlaw. crédito mobiliario, crédito prendario, gravamen sobre bienes muebles, hipoteca de bienes muebles, pignoración, prenda, refacción sobre bienes mueblesDiccionario universal ruso-español > ипотечный залог движимости
-
62 ломбардный залог
adjlaw. crédito mobiliario, crédito prendario, gravamen sobre bienes muebles, hipoteca de bienes muebles, pignoración, prenda, refacción sobre bienes muebles -
63 морской залог
adjlaw. gravamen marìtimo, gruesa a la, privilegio marìtimo -
64 налог на наследство
n1) econ. contribución de herencia, derechos de sucesión, derechos sucesorios, gravamen sucesorio, impuesto a las herencias, impuesto de sucesión2) tax. impuesto de sucesiones -
65 невозместимый ущерб
adjlaw. daco irreparable, dacos irreparables, gravamen irreparable -
66 необременённый
adjlaw. desahogado, libre de gravamen (об имуществе, правовом титуле), saneado -
67 обременение
с.* * *n1) gener. sobrecarga2) law. afectación (на имуществе), carga, gravamen (на имуществе), incidencia -
68 обязанность
обя́занн||остьdevo;исполня́ющий \обязанностьости funkcianta kiel...;\обязанностьый: быть \обязанностьым кому́-л. esti devigita (или ŝuldanta) al iu.* * *ж.obligación f, deber mслуже́бные обя́занности — obligaciones de servicio
всео́бщая во́инская обя́занность — servicio militar general (obligatorio)
исполня́ть свои́ обя́занности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполня́ть (нести́) обя́занности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...
вменя́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
лежа́ть на обя́занности кого́-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
счита́ть свое́й обя́занностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполня́ющий обя́занности — interino m
вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino
* * *ж.obligación f, deber mслуже́бные обя́занности — obligaciones de servicio
всео́бщая во́инская обя́занность — servicio militar general (obligatorio)
исполня́ть свои́ обя́занности — cumplir con sus obligaciones (con su deber)
исполня́ть (нести́) обя́занности (+ род. п.) — hacer uno las veces de...
вменя́ть что́-либо в обя́занность кому́-либо — obligar a alguien a hacer algo, imponer a alguien la obligación de hacer algo
лежа́ть на обя́занности кого́-либо — correr al cuidado de alguien, incumbir a uno
счита́ть свое́й обя́занностью — considerar de su incumbencia, hacerse responsable, considerar su deber
исполня́ющий обя́занности — interino m
вре́менно исполня́ющий обя́занности дире́ктора — director interino
* * *n1) gener. gravamen, incumbencia, tarea, cargo, obligación, deber2) law. cometido, (принятая) compromiso, deber v, función, responsabilidad3) Peru. atingencia -
69 обязательство
с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *n1) gener. compromiso, empeño (денежное), vinculante, obligación2) law. arraigo, carga, caucionar, empeco (по договору), promesa, vìnculo3) econ. crédito pasivo, gravamen, contrata -
70 подлежать обложению
vecon. estar sometido a gravamen (налогом, пошлиной) -
71 пошлина
по́шлинаimposto, doganimposto.* * *ж.derecho(s) m (pl), arancel m, gabelas f plвво́зная по́шлина — derechos de entrada
тамо́женная по́шлина — derechos arancelarios (de aduanas), aranceles m pl
суде́бные по́шлины — costas f pl
э́кспортная, и́мпортная, транзи́тная по́шлина — derechos de exportación, de importación, de tránsito
плати́ть по́шлину — abonar los derechos de aduana
обложи́ть по́шлиной — gravar con arancel
* * *ж.derecho(s) m (pl), arancel m, gabelas f plвво́зная по́шлина — derechos de entrada
тамо́женная по́шлина — derechos arancelarios (de aduanas), aranceles m pl
суде́бные по́шлины — costas f pl
э́кспортная, и́мпортная, транзи́тная по́шлина — derechos de exportación, de importación, de tránsito
плати́ть по́шлину — abonar los derechos de aduana
обложи́ть по́шлиной — gravar con arancel
* * *1. prepos.gener. gabelas2. n1) gener. gabela, renta, adeudo, cañón, derecho2) law. arbitrio, canón, carga, cargo, contribución, honorario, tarifa3) econ. gravamen, arancel, derechos4) Col. (налог на регистрацию офиц. документов; договоров) impuesto de timbre -
72 право ареста всего имущества должника в случае неуплаты долга
nlaw. gravamen generalDiccionario universal ruso-español > право ареста всего имущества должника в случае неуплаты долга
-
73 право изготовителя удерживать товар
Diccionario universal ruso-español > право изготовителя удерживать товар
-
74 право обращения взыскания на заложенную недвижимость
nlaw. gravamen hipotecarioDiccionario universal ruso-español > право обращения взыскания на заложенную недвижимость
-
75 право продавца удерживать товар
Diccionario universal ruso-español > право продавца удерживать товар
-
76 право удержания груза в обеспечение оплаты перевозки
nDiccionario universal ruso-español > право удержания груза в обеспечение оплаты перевозки
-
77 предусмотренное законом право удержания
adjlaw. gravamen estatutarioDiccionario universal ruso-español > предусмотренное законом право удержания
-
78 привилегированное требование
adjlaw. derecho de prenda, gravamenDiccionario universal ruso-español > привилегированное требование
-
79 сбор
сбор1. (действие) kolektado;\сбор урожа́я rikolto;2. (общее количество собранного) kolektaĵo;3. (собрание) kolektiĝo;пионе́рский \сбор junpionira kolektiĝo;\сбор на демонстра́цию kolektiĝo por manifestacio;сигна́л \сбора signalo por kolektiĝo;4. воен.: ла́герный \сбор militekzerca kampado;5. мн.: \сборы (в путь) preparo, pretigo;♦ тамо́женный \сбор limimposto;по́лный \сбор театр. plena enspezo;быть в \сборе esti kolektitaj;все в \сборе ĉiuj estas kolektitaj.* * *м.сбор по́дписей — recogida de firmas
сбор све́дений — recogida de informaciones
сбор чле́нских взно́сов — cobro de cotizaciones
кру́жечный сбор — cuesta f, cuestación f
сбор хло́пка — recolección de(l) algodón; pizca de algodón (Лат. Ам.)
3) (собранные, взимаемые деньги) recaudación f, entrada f, derecho mстрахово́й сбор — prima f
ге́рбовый сбор — derecho(s) del timbre
тамо́женный сбор — derecho(s) de aduana, arancel aduanero
ка́ссовый сбор — ingreso de taquilla
по́лный сбор ( о театре) — recaudación completa
4) ( встреча) reunión fпионе́рский сбор — reunión de pioneros
ме́сто сбора — lugar de reunión
5) воен. asamblea fпроводи́ть ла́герный сбор — juntar campo
игра́ть сбор — batir llamada
* * *м.сбор по́дписей — recogida de firmas
сбор све́дений — recogida de informaciones
сбор чле́нских взно́сов — cobro de cotizaciones
кру́жечный сбор — cuesta f, cuestación f
сбор хло́пка — recolección de(l) algodón; pizca de algodón (Лат. Ам.)
3) (собранные, взимаемые деньги) recaudación f, entrada f, derecho mстрахово́й сбор — prima f
ге́рбовый сбор — derecho(s) del timbre
тамо́женный сбор — derecho(s) de aduana, arancel aduanero
ка́ссовый сбор — ingreso de taquilla
по́лный сбор ( о театре) — recaudación completa
4) ( встреча) reunión fпионе́рский сбор — reunión de pioneros
ме́сто сбора — lugar de reunión
5) воен. asamblea fпроводи́ть ла́герный сбор — juntar campo
игра́ть сбор — batir llamada
* * *n1) gener. (âñáðå÷à) reunión, (собранные, взимаемые деньги) recaudaciюn, (óáîðêà) cosecha (урожая), asamble representativa (сигнал к сбору), canon, colecta (денежный), entrada (в театре), recaudación (налогов), recolección (фруктов и т. п.), toque de asamblea, vendimia (винограда), recogida, recogida (урожая)2) milit. asamblea3) eng. acopio4) econ. afección, arbitrio, carga, cuota, derecho, derechos, gravamen, impuesto, recaudación fiscal, recogimiento, tarifa, tributo, captación (напр. информации), cargo, tasa5) mexic. recaudación6) Peru. juanillo (за место на рынке и т.п.) -
80 ставки обложения
necon. tarifas de gravamen
См. также в других словарях:
gravamen — gra·va·men /grə vā mən/ n [Medieval Latin, from Late Latin, burden, from Latin gravare to burden, from gravis heavy, grave]: gist Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
gravamen — grievance, 1640s, from L.L. gravamen trouble, physical inconvenience (in M.L., a grievance ), from gravare to burden, aggravate, from gravis heavy (see GRAVE (Cf. grave) (adj.)) … Etymology dictionary
gravamen — gravàmēn m <G gravaména> DEFINICIJA 1. prepreka u izvršenju nekog posla ili postizanju cilja; poteškoća, teret 2. pov. izražavanje nezadovoljstva, ob. višem u službi i sl. na čiji postupak; tužba, pritužba ETIMOLOGIJA lat. gravamen ←… … Hrvatski jezični portal
gravamen — sustantivo masculino 1. Área: derecho Impuesto, obligación fiscal. 2. Carga que está impuesta sobre un bien inmueble o sobre un capital: El piso no está libre de cargas, tiene el gravamen de una hipoteca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gravamen — (Del lat. gravāmen). 1. m. carga (ǁ obligación). 2. Carga impuesta sobre un inmueble o sobre un caudal … Diccionario de la lengua española
Gravamen — Gra*va men, n.; pl. L. {Gravamina , E. {Gravamens}. [L., fr. gravare to load, burden, fr. gravis heavy, weighty. See {Grave}, a.] (Law) The grievance complained of; the substantial cause of the action; also, in general, the ground or essence of a … The Collaborative International Dictionary of English
Gravamen — (from Lat. gravare , to weigh down; gravis , heavy), (plural gra·va·mens or gra·vam·i·na), a complaint or grievance, the ground of a legal action, and particularly the more serious part of a charge against an accused person. In legal terms, the… … Wikipedia
Gravamen — (lat.: drückende Last; Plural: Gravamina) ist ein Begriff aus dem Mittelalter und bezeichnet: eine Beschwerde oder einen Vorwurf gegen Kirche und Klerus oder den Lehnsherren. Bekannt vor allem Gravamina der deutschen Nation einen Einwand gegen… … Deutsch Wikipedia
Gravāmen — (lat.), 1) Beschwerde; so Gravamĭna natiōnis Germanĭcae, im 15. Jahrh. die Beschwerden der Deutschen wegen Beeinträchtigungen Seitens des Papstes, deren wurden im J. 1522 hundert an Papst Hadrian VI. geschickt; 2) Beschwerde von Landständen etc.… … Pierer's Universal-Lexikon
Gravāmen — (lat.), Beschwerde (s. d.). Gravamina hießen im ältern deutschen Staatsrecht auch die von Landständen über Gebrechen der Rechtspflege etc. erhobenen Beschwerden, daher die dadurch veranlaßten Gesetze Resolutiones gravaminum, Erledigungen jener… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gravamen — Gravamen, lat., Mehrzahl gravamina, in der Rechtssprache Beschwerde, namentl. die in Appellationen erhobenen … Herders Conversations-Lexikon