-
1 chivarse
1 familiar to tell, squeal, split* * *VPR1) (=dar un chivatazo) to squeal * (a, con on)grass * (a, de on)se chivó a la policía — he squealed o grassed to the police *
2) LAm to get annoyed* * *verbo pronominal (Esp fam) ( a la policía) to squeal (sl)* * *verbo pronominal (Esp fam) ( a la policía) to squeal (sl)* * *chivarse [A1 ]la policía encontró la droga porque alguien se chivó the police found the drugs because somebody squealed o grassedse chivó al profesor he ratted to o told the teacherme voy a chivar a mamá I'm going to tell Momestaba todo chivado he was drenched in sweat* * *
chivarse ( conjugate chivarse) verbo pronominal (Esp fam) to tell;
( a la policía) to squeal (sl)
chivarse verbo reflexivo familiar to tell tales
' chivarse' also found in these entries:
English:
sneak
- split
- squeal
- tell
* * *vpr1. Esp [niños] to tell, Br to split (de on); [delincuentes] to squeal, Br to grass (de on);si no me ayudas, me chivaré al profesor if you don't help me, I'll tell the teacher on you;2. Am [enfadarse] to become o get angry* * *v/r famrat fam(a to);chivarse de alguien rat on s.o. fam -
2 soplar
v.1 to blow out (vela, fuego).Ella sopla el polvo de la mesa She blows the dust from the table.2 to blow off (ceniza, polvo).3 to blow up (globo).4 to blow (vidrio) (echar aire).5 to prompt (informal) (en examen).me sopló las respuestas he whispered the answers to me6 to pinch(informal) (steal). (peninsular Spanish)7 to booze (informal) (beber). (peninsular Spanish)8 to be blowing.Un viento anormal sopla An abnormal wind is blowing.9 to whisper.Me sopló la respuesta He whispered the answer to me.10 to billow, to puff up with the wind.11 to get it on, to get it up, to function sexually.* * *1 (viento etc) to blow2 familiar (denunciar) to squeal2 (vidrio) to blow3 figurado (inspirar) to inspire1 (dedos, manos) to blow* * *verb* * *1. VT1) (=echar aire sobre) [+ polvo] to blow away, blow off; [+ superficie, sopa, fuego] to blow on; [+ vela] to blow out; [+ globo] to blow up; [+ vidrio] to blow2) (=inspirar) to inspire3) (=decir confidencialmente)soplar a algn — (=ayudar a recordar) to prompt sb
4) * (=delatar) to split on *5) * (=birlar) to pinch *6) * (=cobrar) to charge, sting *¿cuánto te soplaron? — how much did they sting you for?
7) * [+ golpe]le sopló un buen mamporro — she whacked o clouted him one *
2. VI1) [persona, viento] to blow¡sopla! — * [indicando sorpresa] well I'm blowed! *
2) * (=delatar) to split *, squeal *3) * [beber] to drink, booze3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( con la boca) to blowb) viento to blow2) (fam) ( en examen) to whisper ( answers in an exam)2.soplar vt1)a) < vela> to blow out; <fuego/brasas> to blow onb) < vidrio> to blow2)b) (arg) ( a la policía) to give... awayalguien debió soplarles el lugar donde se escondían — someone must have squealed and told the police where they were hiding (sl)
3) (fam)me soplaron 10.000 pesetas — they stung me (for) 10,000 pesetas
b) <pieza/ficha> to take3.soplarse v pron2) (AmL fam) ( vencer) to beat3) (Méx, Per fam) ( aguantar) < persona> to put up with; <discurso/película> to sit through, suffer4) (Méx, RPl fam) ( matar) to do... in (colloq)* * *= puff, blow.Ex. He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.----* cristal soplado = blown glass.* soplado por el viento = wind-blown.* soplar viento = wind + blow.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( con la boca) to blowb) viento to blow2) (fam) ( en examen) to whisper ( answers in an exam)2.soplar vt1)a) < vela> to blow out; <fuego/brasas> to blow onb) < vidrio> to blow2)b) (arg) ( a la policía) to give... awayalguien debió soplarles el lugar donde se escondían — someone must have squealed and told the police where they were hiding (sl)
3) (fam)me soplaron 10.000 pesetas — they stung me (for) 10,000 pesetas
b) <pieza/ficha> to take3.soplarse v pron2) (AmL fam) ( vencer) to beat3) (Méx, Per fam) ( aguantar) < persona> to put up with; <discurso/película> to sit through, suffer4) (Méx, RPl fam) ( matar) to do... in (colloq)* * *= puff, blow.Ex: He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.
Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.* cristal soplado = blown glass.* soplado por el viento = wind-blown.* soplar viento = wind + blow.* * *soplar [A1 ]viA1 (con la boca) to blowsopla fuerte blow hardapagó todas las velitas soplando una sola vez she blew out all the candles in one go o breathsi está caliente sopla if it's too hot, blow on it2 «viento» to blowesta noche sopla un viento muy fuerte there's a strong wind (blowing) tonight■ soplarvtA1 ‹vela› to blow out; ‹fuego/brasas› to blow onsopló el polvo que había sobre los libros she blew the dust off the bookssopla la leche para que se enfríe blow on the milk to cool it down2 ‹vidrio› to blowB1 ( fam) ‹respuesta› (en un examen) to whisper2 ( arg) (a la policía) to give … awayalguien debió soplarles el lugar donde se escondían someone must have squealed o ( BrE) grassed and told the police where they were hiding (sl)C ( fam)por esta porquería me soplaron 6 euros they stung me (for) 6 euros for this piece of junk ( colloq)2 ‹pieza/ficha› to take■ soplarseme tuve que soplar el discurso I had to sit through o suffer the speech* * *
soplar ( conjugate soplar) verbo intransitivo
1
2 (fam) ( en examen) to whisper ( answers in an exam)
verbo transitivo
1
‹fuego/brasas› to blow on
2 (fam) ‹ respuesta› ( en examen) to whisper
3 (fam) ( robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq);
( cobrar) to sting (colloq)
soplarse verbo pronominal (Méx, Per fam) ( aguantar) ‹ persona› to put up with;
‹discurso/película› to sit through, suffer
soplar
I verbo intransitivo
1 (viento, persona) to blow: sopla por este tubo, blow into this tube
2 familiar to drink alcohol
II verbo transitivo
1 (algo caliente) to blow on
2 (una vela) to blow out
3 (un fuego) to fan
4 (un globo) to blow up
(vidrio) to blow
5 (apartar con un soplo) to blow away
6 (una respuesta, un cotilleo) to whisper: me sopló el resultado, he passed the result on to me
7 fam (hurtar) to pilfer: me han soplado los rotuladores, I have had my markers pinched
' soplar' also found in these entries:
English:
blow
- bluster
- puff
- tell
* * *♦ vt1. [vela, fuego] to blow out2. [para enfriar] to blow on3. [ceniza, polvo] to blow off4. [globo] to blow up5. [vidrio] to blow6. [ficha] to takeme sopló las respuestas he whispered the answers to me8. Fam [denunciar]le sopló a la policía la hora del atraco he informed the police of the time of the robbery♦ vi1. [echar aire] to blow;sopla más fuerte blow harder;el viento soplaba con fuerza the wind was blowing hard;ver de qué lado sopla el viento to see which way the wind blows4. CompRP Famno ser soplar y hacer botellas to be no easy thing* * *II v/t1 vela blow out2 polvo blow away3:soplar algo a la policía tip the police off about sth* * *soplar vi: to blowsoplar vt: to blow on, to blow out, to blow off* * *soplar vb
См. также в других словарях:
grassed — [grassed] [ɡrɑːst] [ɡræst] adjective covered with grass • grassed areas … Useful english dictionary
Grassed — Grass Grass, v. t. [imp. & p. p. {Grassed}; p. pr. & vb. n. {Grassing}.] 1. To cover with grass or with turf. [1913 Webster] 2. To expose, as flax, on the grass for bleaching, etc. [1913 Webster] 3. To bring to the grass or ground; to land; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
grassed — adj. covered with grass græs /grÉ‘Ës n. green plant with flat leaves and jointed stems (used as a ground cover in lawns, fields, etc.); area covered with such plants; pasture; marijuana (Slang); police informer (British Slang) v. cover with… … English contemporary dictionary
well-grassed — … Useful english dictionary
Buffer strip — Contour buffer strips used to retain soil and reduce erosion. See also: Riparian zone restoration A buffer strip is an area of land maintained in permanent vegetation that helps to control air, soil, and water quality, along with other… … Wikipedia
Muddy flood — occurring in Chaumont Gistoux, Belgium A muddy flood is produced by an accumulation of runoff generated on cropland. Sediments are then detached by runoff and carried as suspended matter or bedload. Muddy runoff is more likely detected when it… … Wikipedia
Leichhardt, New South Wales — This article is for the suburb of Leichhardt. For the local government area, see the Municipality of Leichhardt. Infobox Australian Place | type = suburb name = Leichhardt city = Sydney state = NSW caption = Leichhardt Town Hall lga =… … Wikipedia
Hamersley, Western Australia — Infobox Australian Place | type = suburb name = Hamersley city = Perth state = wa caption = View east from Benjafield Way towards ABC tower lga = City of Stirling area = 3.267 postcode= 6022 pop = 4,965 (2006 census) dist1 = 14 | dir1 = NNW |… … Wikipedia
Second Test, 2007-08 Border-Gavaskar Trophy — The Second Test in the Indian cricket team s tour of Australia for the 2007/08 summer was a controversial Test cricket match played over five days at the Sydney Cricket Ground from January 2 to January 6 2008. Australia won the match by 122 runs… … Wikipedia
Chenal enherbé — à Velm en Belgique par beau temps Un chenal enherbé ( grassed waterway en anglais; grasbaan en néerlandais) consiste en une bande d herbe de plusieurs mètres ou dizaines de mètres de largeur. Il est généralement installé dans la ligne de fond de… … Wikipédia en Français
Marley Hill — Cuthbert Street and Church Street from the south Marley Hill is a former colliery village about six miles to the south west of Gateshead, near the border between Tyne and Wear and County Durham. It has been part of the Metropolitan Borough of… … Wikipedia