-
1 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) zagrabiti2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) doumeti2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) prijem2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) razumevanje•- grasping* * *I [gra:sp]1.transitive verb(at) prijeti, pograbiti; figuratively razumeti, doumeti;2.intransitive verbsegati; figuratively prizadevati si za kajto grasp the nettle — ugrizniti v kislo jabolko, pogumno se lotitigrasp all, lose all — kdor hoče dobiti vse, zgubi vseII [gra:sp]nounprijem; figuratively razumevanje; dosegto have a perfect grasp of s.th. — dobro kaj obvladatiwithin s.o.'s grasp — v dosegu koga, razumljivo komubeyond s.o.'s grasp — zunaj dosega, nedosegljiv; nerazumljivin s.o.'s grasp — v oblasti koga -
2 grab
1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.)2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.)2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) prijem- grab at* * *I [græb]transitive verb(at) zagrabiti, prijeti, prisvojiti siII [græb]nounprijem; zagrabek; prisvojitev, zagrabitev; grabilec; grabež; otroška igra s kartamito make a grab at s.th. — hitro po čem seči -
3 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) ugrizniti, pičiti2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) ugriz, pik2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) prijem (za trnek)•- biting- bite the dust* * *I [bait]1.transitive verbgristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati; colloquially oslepariti; okužiti;2.intransitive verbgristi; peči, skeleti; figuratively pustiti se oslepariti; prijetito bite the dust — pasti na tla, valjati se po tleh, umretito bite one's lips — krotiti, premagovati seII [bait]nounugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana; figuratively zbadljivost, ostrost; jedkanjehis bark is worse than his bite — ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize -
4 clasp
1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) zaponka2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) stiskati* * *I [kla:sp]nounzaponka, prega; kaveljček, spona; stisk (roke), objemII [kla:sp]1.transitive verbzapeti, zavozljati; objeti, okleniti, skleniti (roke);2.intransitive verbpriviti se, okleniti se -
5 grapple
['ɡræpl]( with with)1) (to grasp and fight with: He grappled with the thief.) spoprijeti se2) (to (try to) deal with (a problem etc): He enjoys grappling with riddles.) spoprijeti se* * *I [graepl]transitive verb & intransitive verbzgrabiti, spoprijeti se; ( together) drug drugega se oklenitimarine zatakniti kavelj, privleči ladjo; figuratively to grapple with — resno se spoprijeti, z vso vnemo se lotitiII [graepl]nountrden prijem; borba; technical klešče; see grapnel -
6 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objeti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držati se2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objem* * *I [hʌg]nounobjem; sport prijem v rokoborbiII [hʌg]transitive verbobjeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komuto hug o.s. on ( —ali for) — čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradito hug the shore (bank, wall) — držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)figuratively to hug one's chains — dobro se počutiti v hlapčevstvu -
7 nettle
['netl](a type of plant covered with hairs that cause a painful rash if touched.) kopriva* * *I [netl]nounbotany koprivafiguratively to grasp the nettle — hitro in odločno ukrepati, spopasti se s težavamiII [netl]transitive verbopeči s koprivo; figuratively dražiti, razvnetito nettle o.s. — opeči se s koprivo -
8 pincers
['pinsəz]1) (a tool for gripping things tightly: She used (a pair of) pincers to grasp the head of the nail.) klešče2) (the claws of lobsters, crabs etc.) klešče* * *[pínsəz]nounplural klešče (tudi rakove); military klešče, obkolitev v obliki klešč; medicine printing pinceta -
9 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) zdrsniti2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) zdrsniti3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) popustiti4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) smukniti5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izmuzniti se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vtakniti2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) spodrsljaj2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) spodrsljaj3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombineža4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) listič* * *I [slip]nounzdrsljaj; spodrsljaj, padec; nezgoda, napaka; zareka(nje); uitje, izmuznjenje; prevleka za blazino; obleka, ki se hitro obleče ali sleče; otroški predpasniček, prtiček; plural British English kopalne hlačke; plural theatre premične kulise; stranski vhod, prostor, kjer stoje igralci, preden nastopijo na odru; hunting konopec, vrv (za pse); izpustitev (psov); majhen brus; nautical poševna ravnina za splavitev ladij; geology zemeljski udor, usada slip of a boy — vitek, stasit dečeka fine slip of a girl — vitko, stasito, brhko dekleto get the slip — biti odklonjen, pasti (npr. pri izpitu)he gave me the slip — pobegnil (ušel, izmuznil se) mi jeto make a slip — napraviti spodrsljaj, napakothere's many a slip'twixt the cup and the lip figuratively ne hvali dneva pred nočjoII [slip]intransitive verbspodrsniti, zdrsniti ( off z), zdrkniti, drčati, polzeti, smukniti, izmuzniti se, uiti (čemu); odmikati se (o času); skrivaj se vriniti; transitive verb hitro obleči ali sleči; po nemarnosti narediti napako, pogrešiti; prezgodaj povreči ali skotiti; odvezati, spustiti (psa) z vrvice; (neopazno) spustiti (v), izpustitito slip one's breath (wind) — izdihniti, umretito slip the collar figuratively osvoboditi seto let slip — zagovoriti se, (nehote) povedati resnicoto let slip the dogs of war poetically sprožiti sovražnosti, začeti vojnoeven good men slip — celó dobri ljudje delajo napake (pogrešijo, se zmotijo)to let an opportunity slip — izpustiti, zamuditi priložnostIII [slip]nounglinasta masa (lončarstvo)IV [slip]nounbotany cepljeno drevo, cepljenka, cepljenec; sadika, potaknjenec; podmladek, podrast, pofomec; trak papirja, listič; letvica; printing poskusni odtis na dolg trak papirja -
10 snap
[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) hlastniti po2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) zlomiti3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) zaloputniti4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) zabrusiti5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) posneti2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) tlesk2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) posnetek3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) lažnivec3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) nagel- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *I [snæp]1.nounhlastaj (at po), ugriz; tlesk s prsti, krcljaj, krc; tlesk, pok, zlom; figuratively zamah, polet, elan, živahnost; photography trenutni posnetek, momentka; theatre kratek igralski angažma; rezka, odrezava, osorna izjava; kratka doba, perioda; zaskočna ključavnica; grižljaj, zalogaj, košček; American slang dobra služba, lahka naloga, malenkost; vrsta drobljivega kolačaa snap of cold, cold snap — nenaden val mrazanot to care a snap for figuratively požvižgati se naI heard the snap of the bone — slišal sem pok (zlom) kosti;2.adjectivenagel, nenaden, bliskovitsnap shot — strel brez ciljanja;3.adverbs pokom (treskom)to go snap — počiti, zlomiti se s pokomII [snæp]transitive verbhlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga); photography napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati; American sport naglo vrniti (žogo) v polje; intransitive verb hlastniti (at po), naglo poseči (at po), havsniti z zobmi (at po) (o psu); skušati ugrizniti (at koga); póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti; American slang planiti ( into v); American colloquially ( out of) nehati (z), rešiti se (česa)to snap at s.o. — nahruliti koga, zadreti se nad komto snap at s.th. (at an offer) — hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)to snap (at) the bait — hlastniti po vabi, figuratively hlastno sprejeti ponudboto snap s.o.'s bag — iztrgati komu torbo (torbico)to snap one's fingers — tleskniti s prsti, figuratively prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)I snapped them as they were going in — fotografiral sem jih, ko so vstopali -
11 tackle
['tækl] 1. noun1) (an act of tackling: a rugby tackle.) napad2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) pribor3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) škripčevje4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) ladijska oprema2. verb1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) zgrabiti2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) lotiti se; povprašati3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) vzeti žogo* * *I [tækl]nounorodje, pribor; konopec; škripec; (ladijski) vitelj; plural ladijska oprema; škripčevje; konjska oprava; sport oprema, pribor, rekviziti; sport igralec, napadalec (rugby); sport napad; prijem, prijetje nasprotnika; slang hrana, jedačawriting tackle — pisalno orodje, priborII [tækl]transitive verbprijeti, zgrabiti, pograbiti; figuratively lotiti se, rešiti (nalogo, problem); nadlegovati, pestiti (z vprašanji ipd.); sport napasti, podreti nasprotnika na tla (rugby), uloviti žogo, priti do žoge; vreči konjsko opravo (na konja), zapreči; intransitive verb lotiti se; sport napastito tackle a bottle of whisky — lotiti se, "uničiti" steklenico whiskyjahe tackled the meat — lotil se je mesa, planil je po mesu -
12 tentacle
['tentəkl](a long, thin, flexible arm-like or horn-like part of an animal, used to feel, grasp etc: An octopus has eight tentacles.) tipalnica, lovka* * *[téntəkl]nounzoology botany tipalnica, tipalka -
13 thistle
['Ɵisl](a type of prickly plant with purple flowers, which grows in fields etc.) osat* * *[misl]nounbotany mošnják, navadni bodič; osat, bodljika -
14 grab at
(to try to grasp, seize or take, not necessarily successfully: He grabbed at the boy; He grabbed at the chance to leave.) zagrabiti -
15 seize
-
16 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
-
17 shake hands with (someone) / shake someone's hand
(to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) rokovati se s komEnglish-Slovenian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand
См. также в других словарях:
grasp — grasp·able; grasp·er; grasp·ing·ly; grasp·ing·ness; grasp·less; re·grasp; grasp; grasp·able·ness; grasp·ably; … English syllables
GRASP — may refer to:* GRASP (multimedia authoring software), a multimedia authoring software * GRASP (SAT solver), a SAT instance solver * GRASP (Object Oriented Design) * Greedy randomized adaptive search procedure * Given, Required, Analysis, Solution … Wikipedia
Grasp — Grasp, n. 1. A gripe or seizure of the hand; a seizure by embrace, or infolding in the arms. The grasps of love. Shak. [1913 Webster] 2. Reach of the arms; hence, the power of seizing and holding; as, it was beyond his grasp. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
Grasp — Grasp, v. i. To effect a grasp; to make the motion of grasping; to clutch; to struggle; to strive. [1913 Webster] As one that grasped And tugged for life and was by strength subdued. Shak. [1913 Webster] {To grasp at}, to catch at; to try to… … The Collaborative International Dictionary of English
Grasp — Saltar a navegación, búsqueda En diseño orientado a objetos, GRASP son patrones generales de software para asignación de responsabilidades, es el acrónimo de General Responsibility Assignment Software Patterns . Aunque se considera que más que… … Wikipedia Español
grasp — [n1] hold, grip butt, cinch, clamp, clasp, clench, clinch, clutches, embrace, grapple, lug, possession, purchase, tenure; concepts 191,710 Ant. avoidance, release grasp [n2] understanding awareness, comprehension, ken, knowledge, mastery,… … New thesaurus
Grasp — Grasp, v. t. [imp. & p. p. {Grasper}; p. pr. & vb. n. {Qraspine}.] [OE. graspen; prob. akin to LG. grupsen, or to E. grope. Cf. {Grab}, {Grope}.] 1. To seize and hold by clasping or embracing with the fingers or arms; to catch to take possession… … The Collaborative International Dictionary of English
grasp — (v.) mid 14c., to reach for, feel around, possibly a metathesis of grapsen, from O.E. *græpsan to touch, feel, from P.Gmc. *grap , *grab (Cf. E.Fris. grapsen to grasp, M.Du. grapen to seize, grasp, O.E. grapian to touch, feel, grope ), from PIE… … Etymology dictionary
grasp — [grasp, gräsp] vt. [ME graspen, by metathesis < * grapsen, prob. < MLowG (as in LowG, Fris grapsen), akin to Norw dial. grapsa, to scratch, ON grapa, to snatch: see GRAB] 1. to take hold of firmly with or as with the hand or arms; grip 2.… … English World dictionary
GRASP — (англ. General Responsibility Assignment Software Patterns общие образцы распределения обязанностей) паттерны, используемые в объектно ориентированном проектировании для решения общих задач по назначению обязанностей классам и… … Википедия
grasp — vb clutch, grab, seize, *take, snatch Analogous words: *catch, capture: apprehend, *arrest: *apprehend, comprehend grasp n *hold, grip, clutch … New Dictionary of Synonyms