-
1 ♦ confusion
♦ confusion /kənˈfju:ʒn/n. [uc]1 confusione: There is great confusion over the company's intentions, c'è molta confusione sulle intenzioni della società2 confusione; caos; scompiglio: The pickpocket escaped in the confusion, nella confusione il borsaiolo è scappato; to be thrown (o plunged) into confusion, essere gettato nello scompiglio; cadere in preda al caos; in a state of total confusion, nella più totale confusione -
2 joint
I [dʒɔɪnt]1) anat. articolazione f.to be out of joint — [shoulder, knee] essere slogato
2) tecn. (in carpentry) incastro m.; (in metalwork) giunto m., giunzione f.; (of pipes, tubes) raccordo m.3) gastr. taglio m. di carne (da fare arrosto)4) colloq. (place) locale m., posto m.; (nightclub, café) locale m., localino m.5) colloq. (cannabis cigarette) joint m., spinello m.••II [dʒɔɪnt]to put sb.'s nose out of joint — = offendere qcn
aggettivo [ action] collettivo, congiunto; [programme, session] congiunto; [measures, procedure] comune; [ winner] ex aequo; [ talks] multilaterale* * *[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) giuntura2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articolazione3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pezzo/taglio di carne2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) congiunto2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) comune3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) tagliare, fare a pezzi- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *joint (1) /dʒɔɪnt/n.1 (mecc., falegn.) giuntura; giunzione; punto di giuntura; giunto; raccordo; snodatura; snodo: hydraulic [universal] joint, giunto idraulico [cardanico (o universale)]; (mecc.) knuckle joint, giunto a snodo3 taglio di carne ( con l'osso); pezzo di carne; arrosto: a joint of beef, un pezzo di carne di manzo; the Sunday joint, l'arrosto della domenica5 (geol.) giunto; diaclasi7 ( slang USA) locale ( bar, ristorante, ecc., spesso alla buona): pizza joint, pizzeria; gambling joint, casa da gioco; pasta joint, trattoria italiana9 ( slang) sigaretta alla marijuana; spinello, canna (pop.): to roll a joint, arrotolarsi uno spinello● out of joint, ( d'osso) slogato, lussato; (fig.) in uno stato di confusione, sottosopra, scombussolato; scoordinato, sfasato: to put out of joint, slogare; lussare; to be thrown completely out of joint, essere scombussolato; The times are out of joint, viviamo in tempi di grande confusione □ (fam.) to put sb. 's nose out of joint, indispettire, offendere, far rimanere male q.♦ joint (2) /dʒɔɪnt/a.1 unito; congiunto; comune; co-; con-: our joint efforts, i nostri sforzi congiunti; joint declaration, dichiarazione comune; joint author, coautore; joint heir, coerede; joint manager, condirettore2 (leg.) collettivo; congiunto; solidale; in solido: joint action, azione ( in giudizio) congiunta, collettiva; joint defendants, convenuti congiunti; joint liability, responsabilità solidale, collettiva4 a pari merito; ex aequo: to come joint first, arrivare primi a pari merito; joint winner, vincitore ex aequo● ( banca) joint account, conto cointestato, a firme congiunte; conto comune; ( di un'azienda) conto sociale (o in partecipazione) □ (leg.) joint and several, solidale; in solido: (fin.) joint and several bond, obbligazione in solido □ (leg.) joint cause, concausa □ (mil., in USA) Joint Chiefs of Staff, Comitato dei Capi di Stato Maggiore □ joint committee, commissione mista ( lavoratori e datori di lavoro) □ (leg.) joint creditors, cocreditori □ (leg.) joint custody, custodia congiunta ( dei figli) □ (leg.) joint debtors, condebitori □ (econ.) joint enterprise, impresa in compartecipazione (cfr. joint venture, sotto) □ (leg.) joint estate, beni in regime di comunione □ (fin.) joint float, fluttuazione comune ( delle valute) □ (leg.) joint owner, comproprietario □ joint pension, pensione reversibile □ (econ.) joint products, prodotti congiunti ( frutto del medesimo processo di produzione) □ (polit., USA) joint resolution, provvedimento legislativo approvato dai due rami d'un parlamento □ joint signatures, firme abbinate (o congiunte) □ (fin.) joint-stock company, (GB, stor.) società per azioni; società anonima; ( USA) società per azioni a responsabilità illimitata □ (leg.) joint surety, cogarante □ (leg.) joint tenancy, comproprietà ( con diritto di eredità alla morte di uno dei proprietari) □ (leg.) joint tenant, comproprietario ( con diritto di eredità) □ (leg.) joint venture (o undertaking), joint venture; associazione in partecipazione; impresa comune; impresa in partecipazione; società in compartecipazione; ( per appalti pubblici) associazione temporanea di imprese (cfr. joint enterprise, sopra) □ (leg., in GB) joint wills, testamenti congiunti (o reciproci).(to) joint /dʒɔɪnt/v. t.1 (mecc., falegn., ecc.) congiungere; commettere; connettere; collegare: to joint boards, commettere tavole di legno4 (mecc.) rendere snodato; provvedere di snodo* * *I [dʒɔɪnt]1) anat. articolazione f.to be out of joint — [shoulder, knee] essere slogato
2) tecn. (in carpentry) incastro m.; (in metalwork) giunto m., giunzione f.; (of pipes, tubes) raccordo m.3) gastr. taglio m. di carne (da fare arrosto)4) colloq. (place) locale m., posto m.; (nightclub, café) locale m., localino m.5) colloq. (cannabis cigarette) joint m., spinello m.••II [dʒɔɪnt]to put sb.'s nose out of joint — = offendere qcn
-
3 havoc hav·oc n
['hævək]distruzione f, devastazione fto wreak havoc on — devastare, fig scombussolare, mettere in subbuglio
to play havoc with fig — scombussolare, mettere in subbuglio
-
4 whirl
I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)•* * *[wə:l] 1. verb(to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) girarsi; (far turbinare/volteggiare)2. noun1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) turbinio2) (a rapid turn.) rotazione•- whirlwind* * *[wɜːl]1. n2. vt(also: whirl round) (dance partner) far roteare, far volteggiarehe whirled us round the town — ci ha fatto visitare la città a tutta velocità or in un baleno
3. vi(also: whirl round) (wheel, merry-go-round) girare, (dancers) volteggiare, (leaves, dust) sollevarsi in un vortice* * *whirl /wɜ:l/n. (solo al sing.)2 (fig.) attività frenetica; turbinio: the whirl of traffic in a big city, il turbinio del traffico in una grande città● (fam.) Give it a whirl!, provaci!; fai un tentativo!(to) whirl /wɜ:l/A v. i.1 girare; roteare; piroettare; frullare ( anche fig.); vorticare; turbinare: The roulette wheel whirled incessantly, la ruota della roulette girava di continuo; The Carnival confetti whirled in the air, i coriandoli del carnevale turbinavano nell'aria; the thoughts that whirl in my head, i pensieri che mi frullano per il capo4 ( di un veicolo; di solito to whirl away, to whirl out) allontanarsi rapidamente; correre via: The carriage whirled away, la carrozza si è allontanata rapidamente; The taxi whirled out of sight, in un batter d'occhio il taxi scomparve alla vistaB v. t.1 far girare; far turbinare; roteare; far volteggiare3 ( di solito to whirl away) portare via in tutta fretta; trascinare via (alla svelta): The man was whirled away by the ambulance, l'uomo è stato portato via in tutta fretta dall'ambulanza● to whirl round, girare (o far girare) in tondo; girarsi di scatto; ruotare; ( di ballerini) piroettare.* * *I [wɜːl] [AE hwɜːl]1) (swirl) turbine m., mulinello m.; fig. (of activity) turbine m., turbinio m.2) (spiral motif) spirale f.••II 1. [wɜːl] [AE hwɜːl]to give sth. a whirl — colloq. = provare qcs
2) (whisk)2.to whirl sb. along, away — tirare, portare via qcn. in gran fretta
1) (swirl) [ dancer] volteggiare; [ propeller] ruotare; [snowflakes, dust, thoughts] turbinare, mulinare2) (whizz)• -
5 flurry
I ['flʌrɪ]1) (gust) (of rain) rovescio m.; (of snow) spruzzata f.; (of wind) raffica f., folata f.; (of dust, leaves) turbine m.2) (bustle) agitazione f., trambusto m.a flurry of — un turbinio di [ activity]; un'ondata di [ interest]
3) (burst) (of complaints, enquiries) diluvio m.II ['flʌrɪ]verbo transitivo mettere in agitazione, innervosire [ person]* * *American - flurries; noun1) (a sudden rush (of wind etc); light snow: A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries.) folata, raffica2) (a confusion: She was in a flurry.) agitazione* * *flurry /ˈflʌrɪ/n.1 folata, turbine ( di cose trascinate dal vento); raffica, scroscio ( di pioggia): a flurry of snow [of leaves], un turbine di neve [di foglie]2 improvviso fermento; agitazione; confusione; subbuglio; trambusto: a flurry of interest, un improvviso interesse; a flurry of activity, un momento di attività frenetica; un turbinio di attività; a flurry of excitement, una grande eccitazione; They fell in a flurry of arms and legs, caddero a terra in una confusione di braccia e gambe3 quantità improvvisa; pioggia; raffica: a flurry of enquiries, una pioggia di richieste di informazioni(to) flurry /ˈflʌrɪ/A v. i.1 turbinare; essere trascinato dal vento2 agitarsi; andare su e giù; essere indaffaratoB v. t.agitare; innervosire; confondere.* * *I ['flʌrɪ]1) (gust) (of rain) rovescio m.; (of snow) spruzzata f.; (of wind) raffica f., folata f.; (of dust, leaves) turbine m.2) (bustle) agitazione f., trambusto m.a flurry of — un turbinio di [ activity]; un'ondata di [ interest]
3) (burst) (of complaints, enquiries) diluvio m.II ['flʌrɪ]verbo transitivo mettere in agitazione, innervosire [ person] -
6 embarrassment
[ɪm'bærəsmənt]to cause sb. embarrassment — mettere qcn. in imbarazzo
2) (embarrassing person, event)to be an embarrassment to sb. — essere motivo di imbarazzo per qcn.
••* * *noun imbarazzo* * *embarrassment /ɪmˈbærəsmənt/n.1 [u] imbarazzo; confusione; disagio: red with embarrassment, rosso dall'imbarazzo; much to my embarrassment, con mio grande imbarazzo; acute embarrassment, grave imbarazzo2 fonte di imbarazzo: Their daughter is a bit of an embarrassment to them, la figlia è una discreta fonte di imbarazzo per loro3 impaccio; incomodo; impedimento; ostacolo5 sovrabbondanza; quantità eccessiva: an embarrassment of choice, l'imbarazzo della scelta; an embarrassment of riches, troppa ricchezza; scelta sovrabbondante.* * *[ɪm'bærəsmənt]to cause sb. embarrassment — mettere qcn. in imbarazzo
2) (embarrassing person, event)to be an embarrassment to sb. — essere motivo di imbarazzo per qcn.
•• -
7 helter-skelter
[ˌheltə'skeltə(r)] 1.nome BE (in amusement park) scivolo m. gigante (a spirale)2.aggettivo [rush, account] confuso, caotico3.avverbio in fretta e furia* * *['heltə'skeltə](in great hurry and confusion.) in fretta e furia, alla rinfusa* * *['hɛltə'skɛltə(r)]1. advin fretta e furia, in quattro e quattr'otto2. n(Brit: in funfair) scivolo (a spirale)* * *helter-skelter /ˈhɛltəˈskɛltə(r)/A avv.2 alla rinfusa; con grande scompiglioB a.affrettato e confuso; disordinato; scompigliatoC n.2 confusione; scompiglio* * *[ˌheltə'skeltə(r)] 1.nome BE (in amusement park) scivolo m. gigante (a spirale)2.aggettivo [rush, account] confuso, caotico3.avverbio in fretta e furia -
8 hurly-burly
[ˌhɜːlɪ'bɜːlɪ]nome trambusto m., scompiglio m.* * *hurly-burly /ˈhɜ:lɪbɜ:lɪ/A a.chiassoso; scompigliato; tumultuoso; scompostoB n. [u]baccano; rumore; confusione; trambusto: the hurly-burly of big city life, il trambusto della vita in una grande città.* * *[ˌhɜːlɪ'bɜːlɪ]nome trambusto m., scompiglio m.
См. также в других словарях:
caos — cà·os s.m.inv. 1. TS filos. secondo alcune cosmogonie, stato indistinto e disordinato della materia antecedente alla formazione del mondo Contrari: ordine, quiete, tranquillità. 2. AU fig., estremo disordine, grande confusione: in questa stanza… … Dizionario italiano
pandemonio — pan·de·mò·nio s.m. CO 1. frastuono, insieme di rumori assordanti e confusi: alla sua festa c era un pandemonio! | grande confusione, disordine tremendo: guarda che pandemonio, in camera tua Sinonimi: babele, babilonia, bailamme, caos, casino,… … Dizionario italiano
smarrito — smar·rì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → smarrire, smarrirsi 2. agg. CO di qcs., che non si trova più, perduto: documenti smarriti Sinonimi: perduto, 1perso. 3. agg. CO di qcn., che è in preda a smarrimento, che è in stato di grande confusione o… … Dizionario italiano
ubriaco — /ubri ako/ (meno com. ubbriaco; ant. ebriaco; pop. e tosc. briaco) [dal lat. tardo ebriacus, der. di ebrius ebbro ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in stato di ubriachezza acuta: è tornato a casa u. (fradicio )] ▶◀ (fam.) acciucchito, avvinazzato … Enciclopedia Italiana
fiera — fiera1 / fjɛra/ s.f. [lat. tardo fĕria, propr. giorno festivo, vacanza ]. 1. (comm.) a. [grande convegno di venditori e compratori, che si tiene periodicamente in una località: f. del bestiame ] ▶◀ ‖ mercato. b. (estens.) [grande esibizione… … Enciclopedia Italiana
fiera — 1fiè·ra s.f. AU 1. mercato in cui si vendono prodotti vari, spec. all ingrosso, che si tiene con scadenza solitamente annuale in una località: la fiera del paese; domani è giorno di fiera 2. grande mostra mercato nazionale o internazionale che si … Dizionario italiano
ambaradan — am·ba·ra·dàn s.m.inv. CO scherz., grande confusione, baraonda: creare un ambaradan | attività, amministrazione e sim., particolarmente complessa: gestisce da solo tutto l ambaradan {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: etim. incerta, forse da… … Dizionario italiano
cafarnao — ca·fàr·na·o, ca·far·nà·o s.m.inv. BU luogo in cui c è grande confusione | moltitudine disordinata di cose o persone Sinonimi: babele, caos. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: da Cafarnao, nome di un villaggio della Galilea sede delle… … Dizionario italiano
caoticamente — ca·o·ti·ca·mén·te avv. CO in modo caotico, con grande confusione Sinonimi: disordinatamente. Contrari: ordinatamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1950 … Dizionario italiano
caravanserraglio — ca·ra·van·ser·rà·glio s.m. 1. CO in Oriente, luogo recintato per il ricovero delle carovane durante la notte 2. BU fig., luogo in cui regna una grande confusione {{line}} {{/line}} DATA: 1542. ETIMO: dal turco karvanseray, dal persiano… … Dizionario italiano
casamicciola — ca·sa·mìc·cio·la s.f. RE centromerid. disordine, grande confusione {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: da Casamicciola Terme, nome di una località nell isola d Ischia in cui nel 1883 avvenne un disastroso terremoto … Dizionario italiano