Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

grama-

  • 1 grama

    gra.ma
    [gr‘∧mə] sf 1 gazon, herbe, pelouse. sm 2 gramme. sentar-se na grama s’asseoir sur le gazon.
    * * *
    I.
    [`grama]
    Substantivo masculino gramme masculin
    II.
    [`grama]
    Substantivo feminino gazon masculin
    * * *
    nome masculino
    (peso) gramme
    cem gramas de fiambre
    cent grammes de jambon
    nome feminino
    1 BOTÂNICA chiendent m.
    2 Brasil gazon m.

    Dicionário Português-Francês > grama

  • 2 sentar-se na grama

    s’asseoir sur le gazon.

    Dicionário Português-Francês > sentar-se na grama

  • 3 g

    g
    [ʒ‘e] sm la septième lettre de l’alphabet de la langue portugaise.
    * * *
    g
    Abreviatura de grama g
    * * *
    g
    nome masculino

    Dicionário Português-Francês > g

  • 4 programa

    pro.gra.ma
    [progr‘∧mə] sm 1 programme. 2 Inform programme, logiciel. mudança de programa changement de programme. o programa de literatura le programme de littérature.
    * * *
    [pro`grama]
    Substantivo masculino programme masculin
    (de televisão, rádio) émission féminin
    * * *
    nome masculino
    1 (de cerimónia, espectáculo) programme
    houve uma mudança no programa
    il y a eu un changement de programme
    2 (lista) programme
    consultar o programa
    regarder le programme
    3 (escola) programme
    o programa deste ano mudou
    le programme de cette année a changé
    4 ( projecto) programme
    programa de acção
    programme d'action
    programa económico
    programme économique
    5 (planeamento, horário) programme
    há uma mudança de programa
    il y a un changement de programme
    qual é o programa para hoje?
    quel est le programme pour aujourd'hui?
    6 (de máquina) programme
    escolher o programa da máquina de lavar
    choisir le programme du lave-linge
    programa de computador
    programme d'ordinateur

    Dicionário Português-Francês > programa

  • 5 telegrama

    te.le.gra.ma
    [telegr‘∧mə] sm télégramme.
    * * *
    [tele`grama]
    Substantivo masculino télégramme masculin
    telegrama fonado télégramme téléphoné
    * * *
    nome masculino
    télégramme

    Dicionário Português-Francês > telegrama

  • 6 aerograma

    [aɜ:ro`grama]
    Substantivo masculino aérogramme masculin

    Dicionário Português-Francês > aerograma

  • 7 HUATZACATL

    huâtzacatl. Cf. huauhzacatl.
    Herbe sèche.
    Esp., grama seca. Cf. Sah HG XI 7,263. Sah Garibay IV 367.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUATZACATL

  • 8 HUAUHZACATL

    huauhzacatl:
    1.\HUAUHZACATL herbe sèche.
    Esp., grama seca. Cf Sah HG XI 7,263. Sah Garibay IV 367 (uazacatl).
    2.\HUAUHZACATL botanique, nom d'une plante.
    Décrite dans une liste d'herbes dures et coriaces, zacatl. Sah11,194 (vauhçacatl).
    Dans cette description cette plante est étroitement associée à l'amaranthe. Elle n'a pas de tige comestible (ahmo quilloh), ses tiges sont très minces (pihpiyaztic), ses inflorescences sont semblables à celles de l'amaranthe (mihmiyahuayoh, huahhuauhyoh), elle porte beaucoup de de graines semblables à celles de l'amarante (cencah huauhyoh cencah hauauhyoh) enfin sa grande particularité est de recouvrir les semis d'amaranthe (îhuân huel înemac inic motlapachoa huauhtectli).
    Form: sur zacatl, morph.incorp. huauh-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUAUHZACATL

  • 9 TEQUIXQUIZACATL

    tequixquizacatl:
    *\TEQUIXQUIZACATL botanique, nom d'une plante.
    Décrite en Sah11,193.
    Cf. Manuscrit Badianus planche 13.
    R.Siméon dit: chiendent ou espèce de foin, d'herbe très dure qui croît sur les sols salins environnant le lac de Texcoco (Sah.).
    Esp., grama, yerua conocida (M).
    Consommée pendant le siège de Mexico. Sah12,104.
    Form: sur zacatl, morph. incorp. tequixqui-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEQUIXQUIZACATL

  • 10 TEQUIXQUIZACAYOH

    tequixquizacayoh, nom possessif sur tequixquizaca-tl.
    Couvert de chiendent, en parlant d'un champ.
    Angl., full of grama grass.
    Est dit d'une terre nextlalîlli. Sah11,255.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEQUIXQUIZACAYOH

  • 11 ZACAHUITZTLI

    zacahuitztli:
    Chiendent (S).
    Esp., grama yerua (M I 66v.).
    Form: sur huitztli, morph.incorp. zaca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAHUITZTLI

  • 12 ZACAHUITZTZOH

    zacahuitztzoh, nom possessif sur zacahuitz-tli.
    Couvert de chiendent (S).
    Esp., gramoso lleno de grama (M I 66v.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAHUITZTZOH

  • 13 ZACANOHUALLI

    zacanôhualli:
    Chiendent (S).
    Esp., grama, yerua conocida (M).
    Andropogon sp. Garibay IV 372.
    La plante est décrite en Sah11,193.
    Form: sur *nohualli, morph.incorp. zaca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACANOHUALLI

  • 14 ZACANOHUALLOH

    zacanôhualloh, nom possessif sur zacanôhual-li.
    Couvert de chiendent (S).
    Esp., lugar llano de grama (M).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACANOHUALLOH

  • 15 ZACAPAN

    zacapan, locatif sur zaca-tl.
    Sur l'herbe ou sur la paille.
    " zacapan quîxôhua ", on sort sur la paille. Nom d'un rite. Sah2,136.
    " in ihcuâc zacapan quîxôhuaya ", quand la sortie sur l'herbe avait lieu. Sah2,137.
    " zacapan ", sur l'herbe, désigne ici le lieu également nommé zacatepêc.
    Pour " zacapan quîxôhuaya ", Garibay Relacion breve 309 traduit 'se salia a la grama' et Jimenez Moreno Primeros Memoriales 53 traduit 'se salia (la gente) al zacate'.
    Dib Anders II 136 note 5.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACAPAN

  • 16 ZACATL

    zacatl:
    1.\ZACATL herbe dure, sèche; paille.
    Esp., paja particular para hacer bobios, o casas de paja (M).
    paja. Molina II 13v.
    planta, grama, heno, zacate,
    Eucampes macroura. Garibay Llave 380.
    Mex. zacate.
    Angl., grass. Sah 4,37.
    Nom générique de l'herbe sèche. Sah11,196.
    Herbe dure des régions semi-desertiques du Mexique.
    'Sakat' se aplica a las gramineas y a algunas cyperaceas, a veces tambien se aplica a plantas con hojas lineares (idioma de la sierra norte de Puebla). Amerindia 10,76.
    Dans le Codice Florentino Copia Troncoso p 980 Sahagun paraphrase le terme zacatl en ces termes 'heno que lo traian de los montañas'. W.Jimenez Moreno 1974,55 note 2.
    Cf. Sah2,136.
    Terme générique qui désigne l'herbe longue et drue que l'on rencontre aussi bien dans la 'prairie' que dans les zones de montagne. Plus d'une trentaine d'espèces de zacatl on été identifiées par les botanistes; la plupart sont des Graminées.
    Christian Duverger, L'origine des Aztèques, p.172.
    " in oc cequi xihuitl in motênêhua zacatl ", still other herbs, which are called grasses. Sah11,193.
    " quizcaltiâya in cuahuitl, in zacatl, in tônacâyôtl ", il fait grandir les arbres, les herbes, le maïs, est dit de Tlaloc. Sah1,7.
    " zacatl, xiuhtzintli, elozacatl in quimocuacualtia ", grass, herbs and mais straw served him as foot. Est dit du lapin ou de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37.
    " motzehtzeloa zacatl: yehhuâtl in ocôzacatl ", on disperse sur le sol de la paille, de la paille d'ocote.
    Pratique rituelle. Sah2,136.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îzacayo quiyauhteôcuitlatl ", l'herbe qui révèle la présence sous terre de la pierre précieuse 'quiyauhteôcuitlatl'.
    Cod Flor XI 178r = ECN9,210 = Sah11,188 (jçacaio).
    2.\ZACATL balai.
    " ye îca ca zacatl ca popotl in înmâc tetentiuh ", weil Besen in ihrer Hand sind. Sah 1927,176. Note: A partir de l'usage cérémoniel du zacate, B.Bittmann Simons CIA 1972 II 232 reconstitue les lignes générales d'un complexe où se trouverait relié l'autosacrifice (boules de zacate), l'établissement temporaire d'espaces cérmoniels, la construction de huttes et de cabanes temporaires en relation avec la chasse.
    Ces derniers éléments semblent bien se relier au complexe dit Chichimèque et au thème du nomadisme.
    3.\ZACATL n.pers.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZACATL

  • 17 gramo

    gramo agg. 1. ( lett) misérable: condurre una vita grama vivre misérablement. 2. ( scarso) maigre: un gramo raccolto une maigre récolte.

    Dizionario Italiano-Francese > gramo

  • 18 stentare

    stentare v.intr. (pres.ind. stènto; p.p. stentàto; aus. avere) 1. ( durare fatica) avoir du mal (a à), avoir de la peine (a à), avoir des difficultés (a à): stentare a leggere avoir du mal à lire. 2. ( riuscire difficile) avoir du mal (a à), avoir de la peine (a à): stento a credere una cosa simile j'ai du mal à croire à une chose pareille; stentavo a riconoscerlo c'est à peine si je l'ai reconnu. 3. (assol.) ( condurre una vita grama) manquer du nécessaire: con quello che guadagna stenta a tirare avanti avec ce qu'il gagne, il a du mal à vivre correctement; avec ce qu'il gagne, il a du mal à joindre les deux bouts.

    Dizionario Italiano-Francese > stentare

См. также в других словарях:

  • grama — (Del lat. gramĭna, pl. de gramen). 1. f. Planta medicinal de la familia de las Gramíneas, con el tallo cilíndrico y rastrero, que echa raicillas por los nudos. Tiene hojas cortas, planas y agudas, y flores en espigas filiformes que salen en… …   Diccionario de la lengua española

  • grama — s. m. [Física] Unidade de medida de massa (símbolo: g) equivalente à milésima parte do quilograma. (O grama representa sensivelmente a massa de um centímetro cúbico de água pura a 4°C.)   ‣ Etimologia: grego grámma, atos, o que é desenhado,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • grama — nombre de las plantas de la familia de las gramíneas cuyas raíces son utilizadas como diurético. dibujo de herbario [véase http://www.iqb.es/diccio/g/gr.htm#grama] monografía [véase http://www.iqb.es/cbasicas/farma/farma06/plantas/pg09sm.htm]… …   Diccionario médico

  • -grama — Elemento sufijo del gr. «grámma», letra, escrito: ‘anagrama, diagrama, epigrama’. * * * grama. (Del gr. γράμμα, letra, escrito). elem. compos. Significa escrito o gráfico . Cablegrama, telegrama, cardiograma. * * * ► Sufijo procedente del gr.… …   Enciclopedia Universal

  • gramă — GRÁMĂ Element secund de compunere savantă cu semnificaţia scriere , scrisoare , comunicare . [< fr. gramme, it. gramma, cf. gr. gramma < graphein – a scrie]. Trimis de LauraGellner, 20.04.2005. Sursa: DN  GRÁMĂ elem. gramo . Trimis de… …   Dicționar Român

  • grama- Ⅱ — *grama , *gramaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Feind; ne. enemy; Rekontruktionsbasis: an., ae.; Hinweis: s. *grama (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *gʰrem …   Germanisches Wörterbuch

  • grama — ☆ grama [gram′ə, grä′mə ] n. [Sp < L gramen, GRASS] any of a genus (Bouteloua) of native range grasses of the western U.S.: also grama grass …   English World dictionary

  • Grama — puede referirse a: El nombre común de la planta Cynodon dactylon. El nombre común de la planta Eleusine indica. El nombre común de la planta Elytrigia repens. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título …   Wikipedia Español

  • -grama — elem. de comp. Exprime a noção de registro escrito (ex.: histograma).   ‣ Etimologia: grego grámma, atos, o que é desenhado, caráter, letra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • grama- Ⅰ — *grama , *gramaz germ., Adjektiv: nhd. zornig, grimmig, böse, gram; ne. angry, bearing (Adjektiv) a grudge; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., mnl., as., ahd.; Vw.: s. * līka ; Etymologi …   Germanisches Wörterbuch

  • grama — sustantivo femenino 1. (no contable) Cynodon dactylon. Planta gramínea medicinal de tallo rastrero, hojas acabadas en punta y flores agrupadas en espigas. 2. Origen: América. Césped, hierba …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»