-
1 grado
I. grado s.m. 1. ( stadio) degré: grado di istruzione degré d'instruction; grado di civiltà degré de civilisation; grado di sensibilità degré de sensibilité. 2. ( in una scala di termini) degré: ustione di terzo grado brûlure du troisième degré. 3. ( posto di una gerarchia) échelon: i gradi della carriera les échelons de la carrière. 4. (condizione sociale, rango) rang. 5. ( Mil) grade: privare del grado priver de son grade; perdere i gradi ( essere degradato) perdre son grade; essere superiore di grado a qcu. être supérieur en grade par rapport à qqn. 6. ( Enol) ( alcolico) degré, pourcentage, teneur f.: quanti gradi fa questa birra? Cinque gradi cette bière fait combien de degrés? Cinq. 7. ( Mat) degré: equazione di primo grado équation du premier degré. 8. ( Geom) degré: un angolo di novanta gradi un angle de quatre-vingt-dix degrés. 9. ( Fis) degré: il termometro segnava trentasette gradi le thermomètre affichait trente-sept degrés, le thermomètre indiquait trente-sept degrés. 10. ( Alp) degré: ascensione di terzo grado ascension du troisième degré. 11. ( Mus) degré. II. grado nella loc. di buon grado ( volentieri) de bon gré: acconsentire di buon grado accepter de bon gré. -
2 stelletta
stelletta s.f. 1. (Edit,Giorn,Tip) ( asterisco) astérisque m., étoile. 2. al pl. ( Mil) étoile sing., grade m.sing.: ( fig) guadagnarsi le stellette avancer en grade, monter en grade; rimetterci le stellette descendre en grade. -
3 categoria
categoria s.f. 1. ( classe) catégorie. 2. ( qualità) catégorie, rang m., ordre m.: artista di prima categoria artiste de premier rang; albergo di terza categoria hôtel de troisième catégorie. 3. (Filos,Mat) catégorie. 4. ( Mar) grade m. -
4 commenda
commenda s.f. 1. ( titolo di commendatore) grade m. de commandeur; ( insegna) croix de commandeur. 2. ( Rel) commende. -
5 crescere
crescere v. (pres.ind. crésco, crésci; p.rem. crébbi, crescésti; p.p. cresciùto) I. intr. (aus. essere) 1. ( diventare più alto) grandir (aus. avoir), croître (aus. avoir); ( diventare più lungo) grandir; ( diventare più grande) grandir: il tuo bambino è cresciuto molto in questi ultimi mesi ton garçon a beaucoup grandi ces derniers mois. 2. (rif. a piante) croître (aus. avoir), grandir (aus. avoir); ( germogliare) pousser (aus. avoir), sortir: da questo seme crescerà una pianta de cette graine sortira une plante. 3. ( aumentare) augmenter (aus. avoir), croître (aus. avoir); (rif. a livello) augmenter (aus. avoir), monter (aus. être/avoir); (rif. a quantità) augmenter (aus. avoir), croître (aus. avoir); (rif. a intensità) augmenter (aus. avoir), monter (aus. être/avoir), croître (aus. avoir): l'allegria cresceva con l'avvicinarsi della mezzanotte l'euphorie augmentait à l'approche de minuit; i nostri bisogni crescono nos besoins augmentent; crescere del 3% augmenter de 3%; il livello del Tevere cresce ancora le niveau du Tibre monte encore; il lavoro non fa che crescere le travail ne cesse d'augmenter; la tensione cresceva la tension montait. 4. (aumentare: rif. a prezzo) augmenter (aus. avoir), monter (aus. être/avoir): i prezzi crescono les prix augmentent. 5. ( diventare adulto) grandir (aus. avoir): siamo cresciuti insieme nous avons grandi ensemble; quando sarai cresciuto, capirai tu comprendras quand tu seras grand; quando ti deciderai a crescere? quand te décideras-tu enfin à grandir? 6. ( essere allevato) grandir (aus. avoir), être élevé (aus. avoir): è cresciuto in campagna il a grandi à la campagne; è cresciuto in casa dei nonni il a été élevé par ses grands-parents. 7. ( progredire) monter (aus. être/avoir): crescere di grado monter en grade. 8. (rif. a denti, capelli, unghie) pousser (aus. avoir). 9. (rif. a pasta, riso, durante la cottura) gonfler (aus. avoir). 10. (rif. alla luna) croître (aus. avoir). 11. ( colloq) ( avanzare) rester: butta via tutto quello che cresce jette tout ce qui te reste; mi crescono cinque euro j'ai cinq euros de trop. II. tr. 1. ( allevare) élever: ha cresciuto i suoi ragazzi con molta severità il a élevé ses enfants avec beaucoup de sévérité. 2. ( nel lavoro a maglia) augmenter: crescere due maglie ogni ferro augmenter de deux mailles à chaque rang. -
6 graduare
graduare v.tr. ( gràduo) 1. ( intensificare) augmenter progressivement; ( ridurre) diminuer progressivement: graduare le dosi di una medicina augmenter progressivement les doses d'un médicament, diminuer progressivement les doses d'un médicament. 2. ( riportare una graduazione) graduer: graduare uno strumento graduer un instrument. 3. ( Mil) ( conferire un grado) conférer un grade supérieur à. -
7 graduato
graduato I. agg. 1. gradué: esercizi graduati secondo la difficoltà exercices gradués par niveau de difficulté. 2. ( suddiviso in gradi) gradué: termometro graduato thermomètre gradué. II. s.m. ( Mil) ( anche graduato di truppa) gradé, sous-officier. -
8 nomina
nomina s.f. 1. nomination: lettera di nomina lettre de nomination; ottenere una nomina all'università être nommé à l'université, obtenir une nomination à l'université; di prima nomina qui vient d'être nommé; nomina a magistrato nomination au grade de magistrat. 2. ( elezione) élection: nomina a sindaco élection à la fonction de maire. -
9 ordinariato
-
10 parità
parità s.f. 1. ( uguaglianza) parité, égalité: parità di grado parité de grade. 2. ( Sport) égalité, ex æquo m.inv., match m. nul: chiudere in parità (rif. ai giocatori) terminer ex æquo, terminer à égalité; chiudersi in parità (rif. a partita) finir sur un match nul. 3. ( Econ) parité. 4. (Mat,Fis) parité. -
11 salire
salire v. (pres.ind. sàlgo, sàli; p.rem. salìi; p.pres. salènte/saliènte; ger. salèndo; p.p. salìto) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare verso l'alto) monter (su, in qcs. sur, dans, en qqch.; aus. être/avoir), grimper (aus. avoir): salire su un albero grimper sur un arbre; salire su per le scale monter les escaliers; salire in ascensore monter en ascenseur; vieni, saliamo in terrazza viens, montons sur la terrasse; perché non sali un momento? pourquoi ne montes-tu pas un instant? 2. ( montare) monter (su sur; aus. être/avoir), grimper (su sur; aus. avoir): salire sulla sedia monter sur la chaise; salire a cavallo monter à cheval. 3. (montare: rif. a mezzi di trasporto) monter (su dans; aus. être/avoir): salire sull'autobus monter dans le bus; salire in macchina monter en voiture; salire sul treno monter dans le train. 4. ( imbarcarsi) monter (su dans; aus. être/avoir), embarquer (su dans; aus. avoir): salire su un aereo monter dans un avion, embarquer dans un avion. 5. ( scalare) grimper (su qcs. sur qqch.; aus. avoir), gravir tr. (su qcs. qqch.; aus. avoir), escalader (su qcs. qqch.; aus. avoir): salire su una montagna gravir une montagne. 6. (scalare: rif. ad automobili e sim.) monter: l'automobile sale lentamente verso il passo la voiture monte lentement vers le col. 7. (alzarsi, levarsi) se lever, monter (aus. être/avoir): il fumo sale la fumée monte; la nebbia saliva dalla valle le brouillard montait de la vallée; il sole sale sull'orizzonte le soleil se lève à l'horizon. 8. (alzarsi, levarsi: rif. ad aerei e sim.) monter (aus. être/avoir), s'élever: l'aeroplano continuava a salire l'avion continuait de monter, l'avion s'élevait de plus en plus haut. 9. ( ergersi) culminer: il monte sale a più di duemila metri la montagne culmine à plus de deux mille mètres. 10. ( essere in salita) monter (aus. être/avoir): la strada sale dolcemente la route monte doucement. 11. ( fig) (aumentare, crescere) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il numero degli abitanti continua a salire le nombre d'habitants ne cesse d'augmenter; la temperatura è salita la température a monté; il livello del fiume sta salendo le niveau du fleuve monte; il prezzo dell'olio è salito di venti lire le prix de l'huile a augmenté de vingt lires. 12. (rif. ad apparecchi di misura) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il barometro sale le baromètre monte. 13. ( fig) ( raggiungere una condizione migliore) remonter: salire nella considerazione di qcu. remonter dans l'estime de qqn; salire di grado monter en grade. 14. ( Alp) grimper (aus. avoir), escalader (aus. avoir). II. tr. 1. monter, grimper: salire le scale monter les escaliers, grimper les escaliers. 2. (region,pop) ( far salire) monter, faire monter. -
12 subalterno
subalterno I. agg. 1. subalterne: impiegato subalterno employé subalterne. 2. ( Filos) subalterne. II. s.m. 1. subalterne, ( colloq) sans-grade inv. 2. ( Mil) subalterne.
См. также в других словарях:
grade — grade; grade·abil·i·ty; grav·i·grade; or·tho·grade; pha·lan·gi·grade; pro·no·grade; rec·ti·grade; re·grade; ret·ro·grade·ly; sub·grade; tal·i·grade; un·gu·li·grade; an·te·grade; mul·ti·grade; posi·grade; an·ter·o·grade; cen·ti·grade; de·grade;… … English syllables
Grade II — Libelle … Deutsch Wikipedia
Grade — (gr[=a]d), n. [F. grade, L. gradus step, pace, grade, from gradi to step, go. Cf. {Congress}, {Degree}, {Gradus}.] 1. A step or degree in any series, rank, quality, order; relative position or standing; as, grades of military rank; crimes of… … The Collaborative International Dictionary of English
-grade — ♦ Élément, du lat. gradus, de gradi « marcher » : digitigrade, plantigrade. grade élément, du lat. gradi, marcher . ⇒ GRADE, élém. formant Élém. terminal empr. au lat. gradus de gradus « pas, posture, degré » et qui sert à former des adj. et … Encyclopédie Universelle
Grade — ist der Familienname folgender Personen: Chaim Grade (1910–1982), litauischer Schriftsteller Hans Grade (1879–1946), deutscher Flugzeugkonstrukteur Lew Grade (1906–1998), britischer Filmproduzent Michael Grade (* 1943), britischer… … Deutsch Wikipedia
grade — [grād] n. [Fr < L gradus, a step, degree, rank < gradi, to step, walk < IE base * ghredh , to stride > Goth griths, step] 1. any of the stages in an orderly, systematic progression; step; degree 2. a) a degree or rating in a scale… … English World dictionary
Grade — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
grade — m. grade. Aut en grade : élevé en grade … Diccionari Personau e Evolutiu
grade — ► NOUN 1) a specified level of rank, quality, proficiency, or value. 2) a mark indicating the quality of a student s work. 3) N. Amer. (with specifying ordinal number) those pupils in a school who are grouped by age or ability for teaching at a… … English terms dictionary
grade — [n1] rank, step brand, caliber, category, class, classification, condition, degree, division, echelon, estate, form, gradation, group, grouping, league, level, mark, notch, order, pigeonhole*, place, position, quality, rung*, size, stage,… … New thesaurus
grade — GRADE. s. m. Dignité, degré d honneur. Il a esté eslevé au plus haut grade. il est monté à un nouveau grade … Dictionnaire de l'Académie française