-
1 Grabstein
Grabstein m надгро́бный ка́мень; моги́льная плита́ -
2 Grabstein
Grabstein m nagrobek -
3 Grabstein
-
4 Grabstein
сущ.1) общ. надгробная плита, надгробный камень, могильная плита2) лингв. могильная плитка, надгробная плитка -
5 Grabstein
der; -s, -eнадгробный камень, могильная плитаDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Grabstein
-
6 Grabstein
m <-(e)s, -e> надгробный камень -
7 Grabstein
надгро́бный ка́мень, надгро́бная <моги́льная> плита́ -
8 Grabstein
Grábstein m -(e)s, -eмоги́льная [надгро́бная] плита́, надгро́бный ка́мень -
9 могильный
-
10 надгробие
сGrabstein m, Grabmal n (умл.) -
11 надгробный
надгробный памятник — Grabmal n (умл.)надгробная речь — Grabrede f -
12 могильный
-
13 надгробие
-
14 надгробный
-
15 надгробие
надгробие Grabstein -
16 Stein
m <-(e)s, -e>1) каменьéínen Stein ins Fénster wérfen* — бросить камень в окно
2) стр камень, кирпич, строительный камент3) сокр Edelstein, Schmuckstein драгоценный камень4) сокр от Grabstein надгробный камень; могильная плита5) мед камень6) косточка (плода)7) сокр Spielstein фигура (игральная)der Stein der Wéísen — философский камень
der Stein des Ánstoßes — камень преткновения
j-m fällt ein Stein vom Hérzen — у кого-л камень с души свалился
der Stein kommt ins Róllen разг — дело сдвинулось (с мёртвой точки)
es fríért Stein und Bein разг — холод пробирает до костей
den Stein ins Róllen bríngen* разг — сдвинуть дело (с мёртвой точки)
j-m éínen Steinin den Gárten wérfen* — вредить, пакостить кому-л
bei j-m éínen Stein im Brett háben разг — быть на хорошем счету у кого-л, пользоваться чьей-л благосклонностью
kéínen Stein auf dem ánderen lássen — камня на камне не оставить
-
17 beschriften
надпи́сывать /-писа́ть, снабжа́ть снабди́ть на́дписью [на́дписями]. Briefumschläge beschriften писа́ть на- адреса́ на конве́ртах. ein beschrifteter Grabstein моги́льный ка́мень с на́дписью -
18 Denkstein
-
19 setzen
I.
1) tr etw. wohin hinstellen, -legen ста́вить по- <класть положи́ть > [unterbringen, hinstellen auch помеща́ть/помести́ть ] что-н. куда́-н. eine Anzeige in die Zeitung setzen помеща́ть /- объявле́ние в газе́ту. einen Flicken auf etw. setzen класть /- запла́ту на что-н. den Fuß auf etw. setzen ста́вить но́гу на что-н. einen Topf auf den Herd < das Feuer> setzen ста́вить /- кастрю́лю на плиту́ <ого́нь> | ein Glas an den Mund [die Lippen] setzen подноси́ть /-нести́ стака́н ко рту [к губа́м] | einen Ofen [Mast/Zaun] setzen ста́вить /- печь [столб и́згородь]. einen Ofen setzen auch класть сложи́ть печь. einen Pfahl setzen вбива́ть /- бить кол. (jdm.) ein Denkmal [einen Grabstein] setzen ста́вить /- (кому́-н.) па́мятник [надгро́бный ка́мень]2) tr jdn. an [auf] etw. hinsetzen, placieren сажа́ть посади́ть <уса́живать/-сади́ть > кого́-н. за [на] что-н. | jdn. an eine Aufgabe setzen сажа́ть /- <уса́живать/-> кого́-н. за рабо́ту3) tr: pflanzen сажа́ть, сади́ть по-4) tr (auf jdn./etw.) wetten ста́вить по- <де́лать с- ста́вку> на кого́-н./что-н. hoch setzen мно́го ста́вить /-, де́лать /- высо́кую ста́вку. hundert Mark auf ein Pferd setzen ста́вить /- <де́лать/- ста́вку в> сто ма́рок на ло́шадь | auf jdn./etw. (große Hoffnungen) setzen возлага́ть больши́е наде́жды на кого́-н. что-н.5) tr (jdm.) festsetzen: Frist, Termin устана́вливать /-станови́ть (кому́-н.). Zeil, Aufgabe ста́вить по- (пе́ред кем-н.). einen Preis auf etw. setzen устана́вливать /- награ́ду за что-н. einer Sache ein Ende setzen класть положи́ть коне́ц чему́-н. einer Sache Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /-грани́чить что-н. jdm. Grenzen < Schranken> setzen ограни́чивать /- кого́-н. в де́йствиях7) tr etw. zur Welt bringen: v. Tier рожда́ть роди́ть ipf/pf кого́-н.8) tr: hinschreiben a) interpunktieren, signieren ста́вить по-. Interpunktionszeichen auch проставля́ть /-ста́вить. seine Unterschrift auf ein Papier [unter ein Dokument] setzen ста́вить /- свою́ по́дпись на бума́ге [под докуме́нтом] b) (auf etw.) einbeziehen включа́ть включи́ть (во что-н.). jdn. auf eine Liste [einen Betrag auf die Rechnung / ein Gericht auf die Speisekarte] setzen включа́ть /- кого́-н. в спи́сок [су́мму в счёт / блю́до в меню́]. ein Problem auf die Tagesordnung setzen ста́вить /- вопро́с на пове́стку дня | ein Buch auf den Index setzen verbieten запреща́ть запрети́ть кни́гу10) tr etw. an etw. darauf verwenden a) Arbeit вкла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н. b) Geld, Mühe, Zeit тра́тить по- что-н. на что-н.11) tr: bezeichnet Überführung in einen Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . jdn. auf Diät setzen назнача́ть /-зна́чить кому́-н. дие́ту [иэ]. etw. in Betrieb < Gang> setzen пуска́ть /-пусти́ть в ход что-н. etw. in Brand setzen поджига́ть же́чь что-н. ein Gerücht < Gerüchte> in die Welt setzen распуска́ть /-пусти́ть слух <слу́хи>. jdn. unter Druck setzen ока́зывать /-каза́ть давле́ние на кого́-н.12) tr es setzt Hiebe < Prügel> [Ohrfeigen] (, wenn du nicht gehorchst) (е́сли ты не бу́дешь слу́шаться,) полу́чишь (хоро́шую) трёпку <взбу́чку> [пощёчину]. gleich setzt es etwas! сейча́с тебе́ доста́нется !14) tr sich etw. auf etw. setzen Hut auf Kopf надева́ть /-де́ть что-н. на что-н. sich die Mütze schief auf's Ohr setzen надева́ть /-ша́пку набекре́нь15) tr jdm.1 jdn.2 auf die Fährte < Spur> setzen наводи́ть /-вести́ кого́-н.2 на чей-н.I след. (jdm.) einen Hund auf die Fährte < Spur> setzen пуска́ть пусти́ть соба́ку по (чьему́-н.) сле́ду
II.
1) itr über etw. überqueren: über Gewässer переправля́ться /-пра́виться че́рез что-н.
III.
1) sich setzen sich niederlassen: v. Pers сади́ться сесть. längere Zeit und bequem Platz nehmen; Platz nehmen, um zu arbeiten auch уса́живаться усе́сться. sich zu jdm./an etw. setzen auch подса́живаться /-се́сть к кому́-н. чему́-н. darf ich mich zu Ihnen setzen? мо́жно сесть <подсе́сть> к вам ? sich an die Arbeit setzen сади́ться /- <уса́живаться/-> за рабо́ту. sich ans Lenkrad < Steuer> [an den Tisch] setzen сади́ться /- за руль [стол]. sich ans Fenster setzen сади́ться /- <подса́живаться/-> к окну́. setzt euch < setzen Sie sich>, bitte! сади́тесь, пожа́луйста ! setz dich doch! сади́сь же ! setz dich bequem! сядь <уса́живайся> поудо́бнее ! darf ich mich setzen? разреши́те сесть ? sich auf <in> den Sessel setzen сади́ться /- [уса́живаться/-] в кре́сло. sich ins Licht setzen сади́ться /- на свет. sich neben jdn./etw. setzen сади́ться /- о́коло кого́-н. чего́-н. sich neben jdn. <zu jdm.> setzen auch сади́ться /- ря́дом с кем-н. <во́зле кого́-н.>2) sich setzen bezeichnet (Übergang in einen) Zustand - wird in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiedergegeben (s. auch ↑ unter dem entsprechenden Subst) . sich in Bewegung setzen тро́гаться тро́нуться. sich mit jdm. ins Benehmen [Einvernehmen] setzen свя́зываться /-вяза́ться [входи́ть /войти́ в соглаше́ние] с кем-н. sich in den Besitz v. etw. setzen завладева́ть /-владе́ть чем-н. -
20 Stein
1) Gestein(stück) , Grabstein, Edelstein ка́мень. Steine und Erden неру́дные ископа́емые. aus < von> Stein из ка́мня, ка́менный. etw. in Stein meißeln <uas Stein hauen> высека́ть вы́сечь что-н. из ка́мня. jdm. einen Stein setzen ста́вить по- кому́-н. па́мятник. etw. mit Steinen pflastern мости́ть вы́мостить <замости́ть pf> что-н. zu Stein werden камене́ть о-2) Medizin ка́мень4) Obstkern ко́сточка5) Brettspiele ша́шка. jd. hat die schwarzen Steine кто-н. игра́ет чёрными (ша́шками). einen Stein ziehen де́лать с- ход <идти́ пойти́> како́й-н. ша́шкой. einen Stein mit einem anderen schlagen бить по- одно́й ша́шкой другу́ю Stein des Anstoßes ка́мень преткнове́ния. Stein der Weisen филосо́фский ка́мень. kein Stein blieb auf dem anderen ка́мня на ка́мне не оста́лось. bei jdm. einen Stein im Bret haben быть у кого́-н. на хоро́шем счету́. das könnte einen Stein erbarmen < erweichen> э́то и ка́мень тро́нуло бы. jdm. Steine statt Brot geben дава́ть дать кому́-н. вме́сто хле́ба ка́мни. dabei fällt jdm. kein Stein aus der Krone ничего́ с кем-н. от э́того не случи́тся. jdm. fiel ein Stein vom Herzen у кого́-н. ка́мень с души́ свали́лся. steter Tropfen höhlt den Stein ка́пля по ка́пле (и) ка́мень долби́т / ка́пля ка́мень то́чит. keinen Stein auf dem anderen lassen ка́мня на ка́мне не оставля́ть /-ста́вить. jdm. Steine in den Weg legen вставля́ть /-ста́вить кому́-н. па́лки в колёса. etw. liegt jdm. wie ein schwerer Stein auf der Seele что-н. лежи́т у кого́-н. на се́рдце тяжёлым ка́мнем. man könnte ebensogut Steinen predigen как глухо́му обе́дню служи́ть. den ersten Stein auf jdn. werfen пе́рвым броса́ть бро́сить ка́мень <ка́мнем> в кого́-н. jdm. Steine aus dem Weg(e) räumen расчища́ть /-чи́стить путь кому́-н., устраня́ть устрани́ть препя́тствия с чьего́-н. пу́ти. den Stein ins Rollen bringen дава́ть /- де́лу ход. der Stein kommt ins Rollen < ist im Rollen> де́ло пошло́. etw. ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein что-н. ка́пля в мо́ре. Stein und Bein frieren кочене́ть о- от хо́лода, продро́гнуть pf до косте́й. es (ge)friert Stein und Bein стра́шно хо́лодно / треску́чий моро́з. Stein und Bein schwören кля́сться по- все́ми святы́ми. ein Herz von Stein ка́менное се́рдце / не се́рдце, а ка́мень. ich bin ja schließlich nicht von Stein я же не ка́менный / у меня́ же се́рдце не ка́менное. schlafen wie ein Stein спать как уби́тый. zu Stein erstarren, zu Stein werden камене́ть о-, застыва́ть /-сты́ть. v. Gesicht станови́ться стать ка́менным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Grabstein — Antiker christlicher Grabstein (Rom, 3. Jahrhundert) Grabsteine (veraltet: Leichenstein) sind bearbeitete, meistens beschriftete massive Natursteine, die auf Friedhöfen in der Regel am Kopfende eines Grabes freistehend aufgestellt sind. Dabei… … Deutsch Wikipedia
Grabstein — Grabdenkmal * * * Grab|stein [ gra:pʃtai̮n], der; [e]s, e: einem Toten zum Gedächtnis (am Kopfende des Grabes) aufgestellter Gedenkstein (mit dem Namen, Geburts und Sterbedatum des Toten): jmdm. einen Grabstein setzen [lassen]. * * * Grab|stein… … Universal-Lexikon
Grabstein — der Grabstein, e (Mittelstufe) beschrifteter massiver Naturstein auf einem Friedhof Beispiel: Auf diesem Friedhof befinden sich nur Grabsteine aus dem vergangenen Jahrhundert … Extremes Deutsch
Grabstein, der — Der Grabstein, des es, plur. die e, ein Stein, mit welchem ein Grab bedecket wird; der Leichenstein … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Grabstein — Gra̲b·stein der; ein großer Stein auf einem Grab, auf dem der Name (und der Geburts und Sterbetag) des Toten steht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grabstein — Grabsteinm 1.dieGrabsteineabschreiben=BestellungenmitgefälschtenAuftraggebernamenversehen.⇨Friedhofsadresse.1950ff. 2.duhastwohllangenichtmehramGrabsteingeschnüffelt?:Drohfrage.WohlanfangsaufeinenHundbezogen.Schül1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Grabstein — Grab|stein … Die deutsche Rechtschreibung
Grabstein — Graufsteen Graufsteena … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Marty Grabstein — Born Martin C. Grabstein November 28, 1957 (1957 11 28) (age 53) Astoria, New York Occupation Film, voice, television, actor Martin C. Grabstein (born November 28, 1957; Astoria, New York) is an American actor and voice actor, who is known… … Wikipedia
Z-Grabstein — Z Grabsteinm Berufssoldat.Gemeintist»bisderTodunsscheidet«.BSD1965ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Titus Calidius Severus — Grabstein Titus Calidius Severus Titus Calidius Severus war Römer und lebte im 1. Jahrhundert n. Chr. und starb in Carnuntum. Sein Grabstein, im April 1880 gefunden, gelangte als Geschenk der Gemeinde Petronell ins Wiener Kunsthistorische… … Deutsch Wikipedia