Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

grădĭor

  • 1 gradior

        gradior gressus, ī, dep.    [gradus], to take steps, step, walk, go, advance: gradiendo accedere: quasdam (bestias) esse gradientes: longe, V.: lente, O.: trans alpīs, Ct.: fidenti animo ad mortem: pariter gressi, V.
    * * *
    gradi, gressus sum V DEP
    walk, step, take steps, go, advance

    Latin-English dictionary > gradior

  • 2 gradior

    grădĭor, gressus, 3, v. dep. n. [Sanscr. kra-, kram, to go; Goth. skrei-tan; Germ. schreiten, Schritt], to take steps, to step, walk, go (rare but class.; cf.:

    eo, grassor, incedo, vado, pergo, etc.): jam vero alia animalia gradiendo, alia serpendo ad pastum accedunt, alia volando, alia nando, etc.,

    Cic. N. D. 2, 47, 122; cf.:

    quasdam (bestias) esse gradientes,

    id. Tusc. 5, 13, 38:

    si graderere tantum, quantum loquere, jam esses ad forum,

    Plaut. Ps. 4, 7, 138:

    si maledicetis, vostro gradiar limite,

    id. Poen. 3, 3, 19:

    inde auctumnus adit, graditur simul Euhius Euan,

    Lucr. 5, 743:

    longe gradientem et dira frementem Ut videre,

    Verg. A. 10, 572; cf.:

    gradiens ingenti passu,

    Ov. M. 13, 776:

    induiturque aures lente gradientis aselli,

    id. ib. 11, 179:

    si quo hic gradietur, pariter progrediminor,

    Plaut. Ps. 3, 2, 70:

    fidenti animo gradietur ad mortem,

    Cic. Tusc. 1, 46, 110:

    pariter gressi per opaca viarum,

    Verg. A. 6, 633; cf. Ov. M. 2, 80.—
    (β).
    With a homogeneous object:

    uterque sexus (mulus et mula) viam recte graditur,

    Col. 6, 37, 11.—
    II.
    Poet. transf., of inanim. and abstr. things:

    ut nubes paulatim repit et omne qua graditur conturbat,

    Lucr. 6, 1122:

    radit vox fauces saepe, facitque asperiora foras gradiens arteria clamor (corresp. to ire foras primordia vocum),

    id. 4, 529.—
    III.
    Trop., of the conduct of life, to walk, live, conduct one's self (eccl. Lat.):

    cum sapientibus,

    Vulg. Prov. 13, 20:

    in superbia,

    id. Dan. 4, 34 al

    Lewis & Short latin dictionary > gradior

  • 3 grassans

    grassor, ātus, 1 ( inf. pres. grassarier, Prud. Ham. 651; act. collat. form grassabamus, App. M. 7, 7), v. dep. n. and a. [gradior], to go, go about (not in Cic. and Cæs.; cf.: gradior, incedo, vado, pergo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (mostly ante-class.):

    hoc grassari gradu,

    Plaut. Poen. 3, 1, 11:

    siccine hic cum uvida veste grassabimur?

    id. Rud. 1, 4, 31; id. Bacch. 5, 2, 19: sine eam pedibus grassari, Titin. ap. Non. 316, 3:

    recte grassatur via,

    Nov. ib. 5; Ov. Tr. 2, 477:

    certum'st moriri, quam hunc pati grassari lenonem in me,

    come about me, approach me, Plaut. Rud. 3, 3, 22.—
    b.
    Of things:

    (aranĕus) quanta arte celat pedicas scutulato rete grassantes,

    going about, moving around, Plin. 11, 24, 28, § 81:

    per omnes nervos articulosque humore pestifero grassante,

    Just. 23, 2:

    neque avaritia solum, sed etiam crudelitas in capta urbe grassata est,

    Curt. 5, 6, 6.—
    B.
    In partic.
    1.
    To go loitering or rioting about (cf. grassator, I.): se in juventutem grassantem in Subura incidisse, Liv. 3, 13, 2:

    per omnia clandestina grassari scelera latrociniorum, id 42, 18, 1: ubi Caesarem esse qui grassaretur pernotuit,

    Tac. A. 13, 25.—Hence, of parasites, i. q. adulari, to pay one's court to, to flatter, fawn upon: grassari antiqui ponebant pro adulari, Paul. ex Fest. p. 97 Müll.—
    2.
    To go about with thievish designs, to lie in wait: grassari dicuntur latrones vias obsidentes, Paul. ex Fest. p. 97 Müll. (cf. grassator, II.):

    in umbris,

    Anthol. Lat. 2, 186, 42 sq.:

    silurus grassatur, ubicumque est, omne animal appetens,

    Plin. 9, 15, 17, § 45.—Hence,
    b.
    With acc., to fall upon, assault, attack:

    turmas,

    Stat. Th. 8, 571.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to go, proceed, or act in any manner: saepe hac eadem sum grassatus via, Nov. ap. Non. 316, 7; cf.:

    consimili grassantur via,

    Afran. ib. 9:

    ubi animus ad gloriam virtutis via grassatur,

    Sall. J. 1, 3:

    grassandum ad clara periclis,

    Sil. 1, 570:

    (assertor) ait, se jure grassari, non vi,

    that he was proceeding, Liv. 3, 44, 8:

    longe alia via grassabantur,

    id. 2, 27, 7:

    consilio grassandum, si nihil vires juvarent, ratus,

    id. 10, 14, 13:

    mutua dissimulatione et iisdem, quibus petebatur, artibus grassatur,

    Tac. H. 4, 56:

    cupidine atque irā, pessimis consultoribus,

    Sall. J. 64, 5:

    obsequio,

    to act obsequiously, Hor. S. 2, 5, 93:

    dolo,

    to act cunningly, Tac. H. 4, 16:

    assentando multitudini grassari,

    Liv. 45, 23, 9:

    superbe avareque in provincia grassatos,

    Suet. Aug. 67.—
    B.
    In partic., to attack, proceed against; to proceed with violence, act harshly, rage, rage against. —Constr.: in aliquid and in or adversus aliquem:

    trecenti conjuravimus principes juventutis Romanae, ut in te hac via grassaremur,

    Liv. 2, 12, 15; cf.:

    in possessionem agri publici grassari,

    id. 6, 5, 4:

    in externos grassari,

    Suet. Ner. 36:

    adversus omnis aevi hominum genus grassari,

    id. Calig. 34; cf.:

    qui cum contemptu religionis grassatus etiam adversus deos fuerat,

    Just. 1, 9:

    ita bacchantem atque grassantem adoriri,

    Suet. Calig. 56:

    omni rapinarum genere grassati,

    id. Vesp. 6:

    diverso vitiorum genere,

    id. Galb. 14; cf.:

    placuit veneno grassari,

    Tac. H. 3, 39; id. A. 15, 60.— Absol.:

    Ii (sagitarii) dum eminus grassabantur,

    Tac. A. 4, 47.—

    Of abstract subjects: accusatorum major in dies et infestior vis sine levamento grassabatur,

    Tac. A. 4, 66:

    ut clausis unam intra domum accusatoribus et reis, paucorum potentia grassaretur,

    id. ib. 13, 4:

    dicemus de his (malis), quae totis corporibus grassantur,

    Plin. 26, 11, 67, § 107; cf.:

    haec (vitia) in pueris grassari, illa in adultis,

    id. 26, 1, 3, § 4:

    mala vestra,... alia grassantia extrinsecus, alia in visceribus ipsis ardentia,

    Sen. Vit. B. 27, 6:

    rabidorum more luporum Crimina persultant toto grassantia campo,

    Prud. Psych. 468:

    grassandi in re familiari facultas,

    of wasting, plundering, Dig. 26, 10, 6.—Fig.:

    nec ferro grassatur saepius ullum mentis vitium quam cupido, etc.,

    Juv. 14, 174.—
    b.
    With acc. (cf. above, I. B. 2. b.):

    simulque Romam pestilentia grassabatur,

    Aur. Vict. Caes. 33, 5.— P. a.: grassans, ntis, m., as subst., a robber, thief:

    quicquid Lycurgi villa grassantibus praebuisset,

    Petr. 117, 3; App. M. 8, p. 209, 3:

    sublatis susceptoribus grassantium cupido conquiescit,

    Paul. Sent. 5, 3, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > grassans

  • 4 grassor

    grassor, ātus, 1 ( inf. pres. grassarier, Prud. Ham. 651; act. collat. form grassabamus, App. M. 7, 7), v. dep. n. and a. [gradior], to go, go about (not in Cic. and Cæs.; cf.: gradior, incedo, vado, pergo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (mostly ante-class.):

    hoc grassari gradu,

    Plaut. Poen. 3, 1, 11:

    siccine hic cum uvida veste grassabimur?

    id. Rud. 1, 4, 31; id. Bacch. 5, 2, 19: sine eam pedibus grassari, Titin. ap. Non. 316, 3:

    recte grassatur via,

    Nov. ib. 5; Ov. Tr. 2, 477:

    certum'st moriri, quam hunc pati grassari lenonem in me,

    come about me, approach me, Plaut. Rud. 3, 3, 22.—
    b.
    Of things:

    (aranĕus) quanta arte celat pedicas scutulato rete grassantes,

    going about, moving around, Plin. 11, 24, 28, § 81:

    per omnes nervos articulosque humore pestifero grassante,

    Just. 23, 2:

    neque avaritia solum, sed etiam crudelitas in capta urbe grassata est,

    Curt. 5, 6, 6.—
    B.
    In partic.
    1.
    To go loitering or rioting about (cf. grassator, I.): se in juventutem grassantem in Subura incidisse, Liv. 3, 13, 2:

    per omnia clandestina grassari scelera latrociniorum, id 42, 18, 1: ubi Caesarem esse qui grassaretur pernotuit,

    Tac. A. 13, 25.—Hence, of parasites, i. q. adulari, to pay one's court to, to flatter, fawn upon: grassari antiqui ponebant pro adulari, Paul. ex Fest. p. 97 Müll.—
    2.
    To go about with thievish designs, to lie in wait: grassari dicuntur latrones vias obsidentes, Paul. ex Fest. p. 97 Müll. (cf. grassator, II.):

    in umbris,

    Anthol. Lat. 2, 186, 42 sq.:

    silurus grassatur, ubicumque est, omne animal appetens,

    Plin. 9, 15, 17, § 45.—Hence,
    b.
    With acc., to fall upon, assault, attack:

    turmas,

    Stat. Th. 8, 571.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to go, proceed, or act in any manner: saepe hac eadem sum grassatus via, Nov. ap. Non. 316, 7; cf.:

    consimili grassantur via,

    Afran. ib. 9:

    ubi animus ad gloriam virtutis via grassatur,

    Sall. J. 1, 3:

    grassandum ad clara periclis,

    Sil. 1, 570:

    (assertor) ait, se jure grassari, non vi,

    that he was proceeding, Liv. 3, 44, 8:

    longe alia via grassabantur,

    id. 2, 27, 7:

    consilio grassandum, si nihil vires juvarent, ratus,

    id. 10, 14, 13:

    mutua dissimulatione et iisdem, quibus petebatur, artibus grassatur,

    Tac. H. 4, 56:

    cupidine atque irā, pessimis consultoribus,

    Sall. J. 64, 5:

    obsequio,

    to act obsequiously, Hor. S. 2, 5, 93:

    dolo,

    to act cunningly, Tac. H. 4, 16:

    assentando multitudini grassari,

    Liv. 45, 23, 9:

    superbe avareque in provincia grassatos,

    Suet. Aug. 67.—
    B.
    In partic., to attack, proceed against; to proceed with violence, act harshly, rage, rage against. —Constr.: in aliquid and in or adversus aliquem:

    trecenti conjuravimus principes juventutis Romanae, ut in te hac via grassaremur,

    Liv. 2, 12, 15; cf.:

    in possessionem agri publici grassari,

    id. 6, 5, 4:

    in externos grassari,

    Suet. Ner. 36:

    adversus omnis aevi hominum genus grassari,

    id. Calig. 34; cf.:

    qui cum contemptu religionis grassatus etiam adversus deos fuerat,

    Just. 1, 9:

    ita bacchantem atque grassantem adoriri,

    Suet. Calig. 56:

    omni rapinarum genere grassati,

    id. Vesp. 6:

    diverso vitiorum genere,

    id. Galb. 14; cf.:

    placuit veneno grassari,

    Tac. H. 3, 39; id. A. 15, 60.— Absol.:

    Ii (sagitarii) dum eminus grassabantur,

    Tac. A. 4, 47.—

    Of abstract subjects: accusatorum major in dies et infestior vis sine levamento grassabatur,

    Tac. A. 4, 66:

    ut clausis unam intra domum accusatoribus et reis, paucorum potentia grassaretur,

    id. ib. 13, 4:

    dicemus de his (malis), quae totis corporibus grassantur,

    Plin. 26, 11, 67, § 107; cf.:

    haec (vitia) in pueris grassari, illa in adultis,

    id. 26, 1, 3, § 4:

    mala vestra,... alia grassantia extrinsecus, alia in visceribus ipsis ardentia,

    Sen. Vit. B. 27, 6:

    rabidorum more luporum Crimina persultant toto grassantia campo,

    Prud. Psych. 468:

    grassandi in re familiari facultas,

    of wasting, plundering, Dig. 26, 10, 6.—Fig.:

    nec ferro grassatur saepius ullum mentis vitium quam cupido, etc.,

    Juv. 14, 174.—
    b.
    With acc. (cf. above, I. B. 2. b.):

    simulque Romam pestilentia grassabatur,

    Aur. Vict. Caes. 33, 5.— P. a.: grassans, ntis, m., as subst., a robber, thief:

    quicquid Lycurgi villa grassantibus praebuisset,

    Petr. 117, 3; App. M. 8, p. 209, 3:

    sublatis susceptoribus grassantium cupido conquiescit,

    Paul. Sent. 5, 3, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > grassor

  • 5 gressus

    1.
    gressus, a, um, Part., from gradior.
    2.
    gressus, ūs, m. [gradior], a stepping, going, step, course, way.
    A.
    Lit. ( poet. and post-class.; cf.:

    gradus, passus, incessus, ingressus): tendere gressum ad moenia,

    Verg. A. 1, 410; so in sing., id. ib. 6, 389; 11, 29.—In plur.:

    gressus glomerare superbos,

    Verg. G. 3, 117; 4, 360; Val. Fl. 1, 183; Plin. 8, 12, 12, § 33; Gell. 1, 11, 6; 11, 13, 10.—
    B.
    Transf.
    1.
    Poet., of the course of a vessel:

    huc dirige gressum,

    Verg. A. 5, 162.—
    2.
    A pace, as a measure of length, Gromat. Vet. p. 373, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > gressus

  • 6 aggredior (ad-g-)

        aggredior (ad-g-) gressus, ī, dep.    [ad + gradior], to approach: aliquo. — Esp., to approach, apply to, address: legatos aggreditur, S.: iudicem, to influence: mortales pecuniā, with bribes, S.: Venerem dictis, to accost, V.: astute, make advances, T.—To go against, fall upon, attack, assault: eos impeditos, Cs.: milites, S.: bene comitatum: alqm ferro, O.: murum scalis, S.: comminus, O.: adgressi iniciunt vincula, attacking, V.—Fig., to set about, undertake, assume, begin, attempt, try: de quibus dicere adgrediar: avellere Palladium, V.: oppidum oppugnare, Cs.: mollire impetum, L.: ad crimen: ad petitionem consulatūs, to become a candidate: ad faciendam iniuriam: ancipitem causam: maiora, S.: aliā viā, try another way, T. — To lay claim to, seize (poet.): magnos honores, V.

    Latin-English dictionary > aggredior (ad-g-)

  • 7 antegredior

        antegredior essus, ī, dep.    [ante + gradior], to go before, precede: solem. — In time: cum antegressa est honestas: causae antegressae.
    * * *
    antegredi, antegressus sum V DEP
    move in front of; go before, precede; occur before; be an antecedent to

    Latin-English dictionary > antegredior

  • 8 congredior

        congredior gressus, ī, dep.    [com- + gradior], to come together, meet, have an interview: Congredere actutum, T.: ubi congressi sunt: coram: cum eo ad conloquium, L.: in itinere, Cs. — To meet in strife, fight, contend, engage, join battle: cum finitimis proelio, Cs.: acie, L.: cum fortiore, N.: neque hostem secum congressum, L.: comminus, L.: contra Caesarem: Achilli, V.: locus ubi congressi sunt: cum vellet congrederetur, Cs. — Fig., of advocates, to strive, contend: tecum: mecum criminibus, join issue on the charges.
    * * *
    I
    congredi, congressus sum V DEP
    meet, approach, near; join in battle, come to grips; contend/engage (at law)
    II
    congrediri, congressus sum V DEP
    meet, approach, near; join in battle, come to grips; contend/engage (at law)

    Latin-English dictionary > congredior

  • 9 dēgredior

        dēgredior gressus, ī, dep.    [de + gradior], to go down, march down, descend: paulum ex eo loco, Cs.: ex arce, L.: monte, S.: in aequum, Ta.: ad pedes, to alight, dismount, L.
    * * *
    degredi, degressus sum V DEP
    march/go/come/flow down, descend; dismount; move off/depart; turn aside/deviate

    Latin-English dictionary > dēgredior

  • 10 dīgredior

        dīgredior gressus, ī, dep.    [dis- + gradior], to go apart, go asunder, separate, part, go away, depart: Hos digrediens adfabar, at parting, V.: dein digrediens, stepping aside, S.: luna tum congrediens cum sole, tum digrediens: Digredimur paulum, O.: numquam est a me digressus: a parentibus, S.: ab nuntiis, L.: ex eo loco, Cs.: bello e tanto, V.: domo, S.: ambo in sua castra digressi, S.: in urbem ad capessendos magistratūs, Ta.—Fig., to go aside, deviate, depart: nostro officio, T.: de causā: a causā.— To digress: ab eo, quod proposueris: unde huc digressi sumus: ab epistulā digressa est oratio: Post hinc digressus iubeo, etc., V.
    * * *
    digredi, digressus sum V DEP
    come/go away, depart; digress, leave (subject of discussion)

    Latin-English dictionary > dīgredior

  • 11 ēgredior

        ēgredior gressus, ī, dep.    [ex + gradior].    I. Intrans, to go out, come forth, march out, go away: ad proelium, Cs.: per medias hostium stationes, L.: extra finīs: ex suis finibus, Cs.: e portu, set sail: a nobis foras, T.: portis, Cs.: Romā: Est urbe egressis tumulus, just outside, V.: unde erant egressi, Cs.: cum senatum egressum vidi, adjourned. — To disembark, land: ex navi, Cs.: ratibus, O.: ad egrediendum locus, Cs.: in terram.— To go up, climb, mount, ascend: scalis, S.: ad summum montis, S.: in tumulum, L.: altius, O. — Fig., to digress, deviate: a proposito. —    II. Trans, to go beyond, pass out of, leave: munitiones, Cs.: flumen, S.: urbem, L.—Fig.: modum, to transgress, Ta.: praeturam, to reach a higher honor than, Ta.
    * * *
    egredi, egressus sum V DEP
    go/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyond

    Latin-English dictionary > ēgredior

  • 12 grassor

        grassor ātus, ārī, dep. intens.    [gradior], to go, move, go about: recto limite, O.— To loiter, idle, riot: iuventus grassans in Subura, L.: per omnia scelera, L.—Fig., to go, proceed, act, move: ad gloriam virtutis viā, S.: aliā viā, L.: consilio grassandum ratus, L.: cupidine atque irā, be actuated by, S.: obsequio, make approaches obsequiously, H.: crudelitas in captā urbe grassata est, Cu.— To advance, take measures, make an attack: ferro grassatur cupido, Iu.: in te hac viā, L.: in possessionem agri, L.
    * * *
    grassari, grassatus sum V DEP
    march on, advance; roam in search of victims, prowl; proceed; run riot

    Latin-English dictionary > grassor

  • 13 gressus

        gressus    P. of gradior.
    * * *
    going; step; the feet (pl.)

    Latin-English dictionary > gressus

  • 14 ingredior

        ingredior essus, ī, dep.    [1 in+gradior], to advance, go forward, march, proceed: si stas, ingredere; si ingrederis, curre: Ingredere, o ductor, V.: pedes per nives et glaciem ingredi coepit, Cu.: tardius: quācumque, O.: solo, L.: vestigiis patris: per titulos tuos, O.—To go into, enter: in templum: in castra, L.: mare, T.: Numidiam, S.: iter pedibus: curiam, L.: lucum, V.: intra finem eius loci: castris ingressus Etruscis, V.—Fig., to enter upon, engage in, begin, undertake, apply oneself to: in vitam tamquam in viam: in sermonem, Cs.: viam vivendi: disputationem mecum: magistratum, S.: vestigia patris, follow, L.: ad discendum: ad ea quae voltis: eas res mandare monumentis: aliquid describere: versare dolos, V.: Sic contra est ingressa Venus, began (to speak), V.: tibi res antiquae laudis Ingredior, V.
    * * *
    ingredi, ingressus sum V DEP
    advance, walk; enter, step/go into; undertake, begin

    Latin-English dictionary > ingredior

  • 15 intrōgredior

        intrōgredior essus, ī, dep.    [intro+gradior], to step in, enter: introgressi, V.
    * * *
    introgredi, introgresus sum V DEP

    Latin-English dictionary > intrōgredior

  • 16 praegredior

        praegredior gressus, ī, dep.    [prae+gradior], to go before, go in advance, precede: alios praegredientes: nuntios, L.— To pass by, pass: ea (castra), L.
    * * *
    praegredi, praegressus sum V DEP
    go ahead; go before, precede; surpass

    Latin-English dictionary > praegredior

  • 17 praetergredior

        praetergredior gressus, ī, dep.    [praeter+ gradior], to walk by, march by, pass by, pass: castra: primos suos, S.: eum, S.
    * * *
    praetergredi, praetergressus sum V DEP

    Latin-English dictionary > praetergredior

  • 18 prōgredior

        prōgredior gressus, ī, dep.    [pro+gradior], to come forth, go forth, go forward, go on, advance, proceed: regredi quam progredi malle: in locum iniquum, Cs.: ante signa, L.—Fig., to proceed, advance, go on, make progress: ad reliqua: defensor nihil progreditur, makes no headway: longius progredi, go on: videamus, quatenus amor in amicitiā progredi debeat: paulum aetate progressus, advanced in age: quo amentiae progressi sitis, L.
    * * *
    progredi, progressus sum V DEP
    go, come forth, go forward, march forward; advance. proceed. make progress

    Latin-English dictionary > prōgredior

  • 19 regredior

        regredior gressus, ī, dep.    [re-+gradior], to go back, turn back, return: regredi quam progredi malle: ex itinere in castra, L.: eādem, S.: ad Hiberum, L.— To march back, withdraw, retreat: neque regredi nostros patiebantur, Cs.: statim in collīs, S.—Fig., to return, go back: in illum (annum): a quo incepto me ambitio detinuerat, S.
    * * *
    regredi, regressus sum V DEP
    go back, return, retreat

    Latin-English dictionary > regredior

  • 20 suggredior (sub-g-)

        suggredior (sub-g-) —, gressus, ī    [sub+gradior], to approach, attack: proprius, Ta.: quos dux Romanus acie suggressus, Ta.

    Latin-English dictionary > suggredior (sub-g-)

См. также в других словарях:

  • Амнезия — I Амнезия (греч. amnesia забывчивость, потеря памяти) нарушение памяти в виде утраты способности сохранять и воспроизводить ранее приобретенные знания см. Память. II Амнезия (amnesia; греч. amnēsia забывчивость, потеря памяти) нарушение памяти в… …   Медицинская энциклопедия

  • Амнезия — (а+ греч. mnesis – воспоминание). Отсутствие памяти, утрата способности сохранять и воспроизводить ранее приобретенные знания. А. антероградная (лат. anterius – прежде, до, gradior – ходить, идти) – распространяется на период, наступающий… …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… …   Wikipedia

  • Метаста́з — (metastasis; греч. «перемещение»; Мета + stasis стояние, положение) очаг опухолевого или воспалительного процесса, развившийся в результате переноса патологического материала (клеток, микроорганизмов и т. п.) из другого очага этого процесса в том …   Медицинская энциклопедия

  • Пиелография — I Пиелография (греч. pyelos корыто, лохань graphō писать, изображать) рентгенологические исследование почки после заполнения чашечно лоханочной системы рентгеноконтрастным веществом, нередко проводится в сочетании с рентгенологическим… …   Медицинская энциклопедия

  • амнезия антероградная — (a. anterograda; лат. anterius прежде, до + gradior идти) А. на события, происшедшие непосредственно по окончании расстройства сознания или болезненного психического состояния …   Большой медицинский словарь

  • амнезия антероретроградная — (а. anteroretrograda; лат. anterius прежде, до + retro позади + gradior идти) А. на события, предшествовавшие расстройству сознания или болезненному психическому состоянию и последовавшие за ним …   Большой медицинский словарь

  • амнезия конградная — (a. congrada; лат. приставка con совместно, вместе с + gradior идти) А. на промежуток времени, соответствующий периоду расстройства сознания или болезненного психического состояния …   Большой медицинский словарь

  • амнезия ретроградная — (a. retrograda; лат. retro позади + gradior идти) А. на события, предшествовавшие расстройству сознания или болезненному психическому состоянию …   Большой медицинский словарь

  • метастаз ортоградный — (m. orthograda; греч. orthos прямой + лат. gradior идти) лимфо или гематогенный М., возникший в направлении естественного тока крови и лимфы от первичного очага …   Большой медицинский словарь

  • метастаз ретроградный — (m. retrograda; лат. retro назад + gradior идти) лимфо или гематогенный М., возникший в направлении, обратном естественному току крови или лимфы, что обусловлено сдавлением или закупоркой сосуда …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»